ID работы: 8638048

Знаки влечения

Слэш
NC-17
Завершён
62
Paulma бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
12 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 38 Отзывы 11 В сборник Скачать

Открытие

Настройки текста
После напуственной речи Миссис Хадсон Майкрофт с воодушевлением от предстоящей перепалки вернулся домой и застал Шерлока в позе номер двадцать один, под названием «Не трогайте меня, мне плохо без Джона, но я это скрываю». Он лежал в на спине, сложив руки в полюбившейся ему молитвенной позе, будто читая проповедь, и, несмотря на то, что в его голове происходят вещи наиболее непохожие на «божье слово», в его позе, закрытых глазах с подрагивающими ресницами, прямых и расслабленных плечах определенно было что-то божественное. Это что-то скрывалось в его сердце и исходило прямо из души, видимо, поэтому ему всегда везёт. Наш вечно удачливый Шерлок Холмс. Но самую большую его удачу он оставил в квартире на Бейкер Стрит 221B. И сейчас за это поплатится. Прыснув, Майкрофт подошёл сзади к детективу и прямо выпалил:  — Ты хоть понимаешь, что натворил? От неожиданного и волевого голоса Шерлока передёрнуло, и он встал с кожаного дивана, не разделяя глаз и рук. — Ты о том, что я ушел от Джона? Пусть помучается, ему же лучше без меня. — Он с ума без тебя сходит. Видел бы ты лицо Миссис Хадсон! Да она же тебя порвать готова! Как ты не поймёшь, он не может без тебя! — Пффф, как сам прощения попросит, так и приду. — Ты же великий детектив, а сам ведёшь себя как пятнадцатилетняя девчонка! Гнев Майкрофта потихоньку уходил, и он продолжил уже более спокойно: — Джон там с ума сходит, места себе не находит, да и Скотланд-Ярду надоело тебя покрывать, — одарив Шерлока холодным взглядом, он продолжил, — Да ты хоть понимаешь, как трудно Грегу постоянно врать Джону, смотря в его глаза, полные надежды, и врать, что тебя все ещё не нашли? — Не волнует. — Осел. — Подлиза! — Швабра кудрявая! — А ты… Напыщенный индюк! — Ах, остановись Шерлок, ты же знаешь, и всегда знал, что я лучше тебя в оскорблениях. — Я просто давно не тренировался, — закатил глаза Шерлок. — Да ты и раньше всегда мне проигрывал, мой глупый маленький братишка. — Ладно, Ладно! Я понял, что нужно извиниться! Сегодня же к нему заеду. Ухмыльнувшись, он решил добить братца. — Ты же любишь его, да? — С чего ты взял? — Ты думаешь, я не заметил, как ты изменился, когда Джон появился в твоей жизни? Ты стал думать о других людях и теперь не такая ледышка «без сердца», как ты любишь выражаться, ты оттаял. А тот день, свадьба Джона? Ты был сам не свой. Так долго хвалил его и чуть не рыдал, когда играл на своей скрипке. — Хмм, там что, были твои люди? Как я раньше не понял. — Ну не мог же я взять и пропустить такой важный день? Да, там везде стояли камеры. Я вас видел. — Как немудрено. И то убийство, его тоже ты подстроил, чтобы поразвлечься? Теперь настала очередь Шерлока вспылить, но он все ещё сохранял невозмутимое лицо. — Нет. Я тут не причем. И давай, пожалуй, вернёмся к вам с Джоном. Просто признай, что ты би. И что любишь его. — Возможно. Но и ты не останешься сегодня чистым. Я сразу подметил то, что ты запомнил имя инспектора Лестрейда. И от меня не скрылись твои вечные поглядывания на него. Так что тут не один я под радужным флагом гуляю. — Я не… — Что, в яблочко? — Это не твое дело! — А лезть в мою с Джоном жизнь это твое дело?! — Аркгх, знаешь? Просто вернись к нему. Кинув прощальное «пока» в сторону Шерлока, Майкрофт убежал из поместья.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.