ID работы: 8640957

Держи мою руку и больше не бойся

My Chemical Romance, Frank Iero, Gerard Way (кроссовер)
Слэш
R
Завершён
225
автор
Mirai Moon. бета
Размер:
80 страниц, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
225 Нравится 63 Отзывы 40 В сборник Скачать

6.

Настройки текста

POV Фрэнк

Я, не помня себя от злости, ворвался в комнату Евы. Она была уже одета, и, сидя перед зеркалом, расчесывала волосы. — Ева! Сестра обернулась и удивлённо спросила: — Что случилось, Фрэнк? — А ты, блять, сама не понимаешь? Она замолчала, испуганно посмотрев на меня. — Прекрати строить из себя невинную овечку! Я всё видел. Как Джерард смотрел на тебя, и как ты с ним заигрывала! — закричал я, сжимая руки в кулаки. — Заигрывала?! Фрэнк, ты сошёл с ума! — воскликнула Ева, вставая со стула. — Я вообще не ожидала, что он там будет, мы просто столкнулись, вот и всё, приди в себя. — Ты вела себя, как дешёвая малолетняя шлюха! — продолжал я. Я знаю, что перегибал палку, и что не должен был так грубо разговаривать с сестрой, но я просто себя не контролировал. Ревность, будто чёрная пелена, застилала здравый смысл и глаза. Я ничего не видел и не слышал. Я был просто вне себя от ярости, ненависти и негодования. — Прекрати обвинять меня. Я увидел, что на глазах Евы появляются слёзы, и она уже начинает всхлипывать, но даже это меня не остановило. — Не дави на жалость, — сурово сказал я, оглядывая сестру. — Как ты можешь так со мной говорить! Фрэнк…я не понимаю. Из-за какого-то мужика ты обвиняешь меня во всех смертных грехах! Я же твоя сестра… — Ты знаешь, что Джерард мне нравится…что я влюблён в него, и в то же время позволяешь себе… — Ты идиот! Мне не нужен твой Джерард, он мне в отцы годится! Ты уже совсем с катушек съехал из-за своей ревности и так называемой «любви»! — прокричала Ева, в слезах выбегая из комнаты. Чёрт! Может, я и правда погорячился? Но тогда почему они с Джерардом так смотрели друг на друга, и вместо того, чтобы сразу уйти, Ева стояла перед ним практически голая?! Я решил догнать сестру и спокойно поговорить. Она стояла в коридоре и плакала, сжимая в руках расческу. — Ева… — мягко произнёс я, дотронувшись до её плеча. — Извини меня, я не должен был сразу тебя обвинять. Давай просто поговорим. — Отстань. Иди к своему Джерарду, он уже вышел из ванной, я видела. Давай, догоняй его, а то ещё, не дай бог, наша мама начнёт с ним ЗАИГРЫВАТЬ, — съязвила Ева, сильно выделив последнее слово. — А мне надо в школу собираться. — Ева! Но девушка прошмыгнула в свою комнату, заперев дверь перед самым моим носом. Я не должен был так её обижать, но эта дурацкая ревность буквально душила меня. Я почти физически ощущал её холодные пальцы вокруг своего горла. Ревность — это одно из самых ужасных и полностью поглощающих чувств, которое я когда-либо испытывал. Она разрушает душу, и наполняет её ненавистью. Я заметил, что ко мне направляется Джерард. — Почему твоя сестра плакала? — спросил он, посмотрев в мои глаза. — Что-то случилось? — Мне кажется, или это не твоё дело? — Не груби мне. Ты её обидел? — Я, кажется, уже сказал, что это тебя не касается! Со своей сестрой я разберусь сам. — Как скажешь, — хмыкнул Джерард. — Я и так уже опаздываю на работу, пошли. Поедем вместе, ты же помнишь, что твоему щенку нужно проколоть курс антибиотиков? К своему стыду признаю, что я совсем забыл о Джири… Сейчас всё, о чём я мог думать, всё, что полностью завладело моими мыслями (а, точнее, кто) — это Джерард. — Хорошо, поедем, — вздохнул я. …Уже в коридоре, когда я усаживал щенка в переноску, к нам подошла моя мать. — Доброе утро, Фрэнк. Познакомишь меня с нашим гостем? Проклиная всё на свете (в частности, так не вовремя появившуюся маму), я обернулся. — Мама, это… — проблеял я, но Джерард меня перебил. — Доброе утро, — сказал он, лучезарно улыбаясь. — Джерард Уэй. — А я мама вот этого балбеса, — тут женщина потрепала меня по волосам. — Линда. Очень приятно. — И мне. Спасибо за то, что позволили переночевать в вашем доме, я очень признателен. Мама снова улыбнулась, а Джерард поцеловал её руку. Это абсурд, но, вспомнив слова Евы, я почувствовал, как жгучая ревность снова рвётся наружу. Фрэнк, очнись! Это же твоя мать. Но они с Джерардом почти одного возраста! — Я могу попросить вас о маленькой услуге? — обратилась к Джи мама. Он кивнул, а я обречённо вздохнул. Что ей нужно? — Моя машина сломалась… — Ну ещё бы, этому драндулету давно пора на свалку! — вмешался я. Женщина смерила меня недовольным взглядом и продолжила: — Пожалуйста, отвезите мою дочь в школу! Тут совсем недалеко, буквально пару остановок, она уже опаздывает, а пока я вызову такси, пока дождусь его… Я вам заплачу! — Нет, мама, Джерард тоже опаздывает на работу, нет. Пускай Ева дойдёт пешком, — снова влез я, отталкивая маму от Джи. — Конечно, — невозмутимо произнёс мужчина, не обращая внимания на мои возражения. — Конечно, я с радостью подвезу вашу дочь. И денег не надо, прекратите. — Я очень вам благодарна! Сейчас её позову! Мама умчалась за Евой, а я окинул Джерарда недобрым взглядом. Значит так, да? Да он просто издевается надо мной! — Джерард! — воскликнул я. Он вопросительно уставился на меня. — Ты, блять, специально? — Я не понимаю тебя. — Окей, я никуда с вами не поеду! — крикнул я, резко разворачиваясь. Он грубо схватил меня за локоть. — Не устраивай спектакль, ладно? Успокой свои бушующие гормоны, деточка, — сквозь зубы произнёс Джерард. — Отпусти! А что, если я скажу маме, что вы с Евой строили глазки друг другу? — Что?! — воскликнула подошедшая мама, выпучив глаза. Около неё, робко переминаясь с ноги на ногу, стояла Ева. — Мам, не слушай Фрэнка, он бредит сегодня, — фыркнула сестра. — Я пойду в школу пешком, ладно? А вы тут разбирайтесь без меня. Не слушая возражения женщины, Ева вышла из дома. Моя мама не сводила с Джерарда удивлённого взгляда. — Послушайте, миссис…эм-м… Айеро, — принялся оправдываться Уэй, отпустив, наконец, мою руку. — Ваша дочь права, Фрэнк просто не в себе. — Да, конечно, — кивнула мама, отвесив мне подзатыльник. — Кому, как не мне знать, что мой сын — ненормальный! Ты опять что-то принимал? Отвечай, живо! — Что принимал? — не понял я, обиженно покосившись на мать. — Те таблетки! Помнишь? Которые я нашла у тебя, когда ты пришёл домой в неадекватном состоянии! О, Господи, за что мне такой сын, боже! Она схватилась за голову и начала причитать. Я думаю, Джерард уже сам был не рад, что ввязался в наши семейные разборки. Он нервно поглядывал на часы каждую минуту. — Какие таблетки, мама, успокойся! Это было полгода назад. Я был взбешён настолько сильно, что еле сдерживался, чтобы не наорать на мать. Она делает из меня какого-то психа с лёгкой подачи Джерарда! Я не параноик, я правда видел, как этот сраный ветеринаришка смотрел на мою сестру! И как она с ним флиртовала! Тихо, спокойно, Фрэнк. Не нервничай. — Джерард, ты, кажется, на работу опаздываешь? Пошли! — не выдержав нотаций мамы, сказал я, хватая корзинку со щенком. Мамочка театрально вздохнула.

***

Мы ехали молча. У меня не было никакого желания разговаривать с этим придурком, у него, я думаю, тоже. Я был так зол на него, и ни на секунду не забывал о своей ревности. Поразительно, как один человек может вызывать такую гамму чувств! Притом, абсолютно чужой человек, которого я совсем не знаю. — Перестань, — вдруг сказал Джерард, посмотрев на меня в зеркало. От неожиданности меня передёрнуло. Я промолчал, сделав вид, что не слышу его. — Думаешь, я такой тупой? — спросил мужчина, не дождавшись ответа. Я снова молчал, а Джири заскулил. Я погладил щенка и вздохнул. Что этот Уэй хочет от меня? — Играешь в молчанку? Окей. Говорить буду я. Он резко затормозил, свернув к обочине. Я аж подпрыгнул на сидении, успев удержать щенка, выпрыгнувшего из корзины. Джерард выскочил из машины, вытащил меня вместе с Джири на руках, и прокричал, хватая меня за воротник: — Скажи, я тебе нравлюсь?! Я замер. Внутри как будто бы всё оборвалось. Ноги стали ватными, руки похолодели. Что на него нашло? Почему он решил спросить это? Джерард же сам говорил, что моя личная жизнь его не касается! — Блять, Фрэнк, отвечай сейчас же! Или ты так и будешь молчать? Мне надоело твоё поведение! Мы знакомы всего ничего, а ты уже считаешь меня чуть ли не собственностью! — Ты придурок, — сказал я, ошарашено глядя на него, стараясь не показывать своего состояния. — Что за дерьмо у тебя в голове? Мания величия налицо, сбавь обороты, ладно? Здесь, кажется, нельзя останавливаться. Тебе уже все сигналят. Давай ты просто высадишь нас и поедешь на работу, неврастеник. — Сначала ты скажешь мне, в чём причина такого странного поведения, может, твоя мать права, и ты снова принимаешь те таблетки? Кстати, что это за таблетки?! Испугавшись крика этого полоумного, Джири вырвался из моих рук и убежал прямо в лес около обочины. От неистового страха и паники у меня чуть не остановилось сердце, я совсем обезумел. — Джири!!! — вскрикнул я, порываясь кинуться за щенком. — Стой, Фрэнк, стой!!! — Джерард с силой скрутил меня, не давая вырваться. — Блять, пусти меня, идиот!!! Я ненавижу тебя, ненавижу, ненавижу!!! Из-за тебя Джири…он…что теперь с ним будет!!! — закричал я, забившись в руках мужчины. — Он же пропадет…он умрёт там, слышишь?! Мудак!!! Я беспрерывно орал какие-то ругательства в адрес Джерарда, бил его кулаками. Когда мне удалось вырваться, я побежал в лес, не переставая звать собаку. Я просто не отдавал себе отчёт в действиях, всё было как в тумане. В голове пульсировала лишь одна мысль: «Джири убежал, он там один, в лесу, в опасности!» Я лихорадочно пытался взять себя в руки и решить, что делать. Как найти моего маленького Джири, моё счастье, мою жизнь… Да, без преувеличения, этот щенок — всё для меня! Сколько раз люди, узнав, что я люблю его больше жизни, крутили пальцем у виска и весьма недвусмысленно намекали, что мне пора лечиться, но я лишь посылал их. Мать тоже раздражала моя патологическая любовь к питомцу, она говорила, что я совсем сошёл с ума, что мне нужно срочно найти девушку и расплодиться, чтобы заботиться о детях, а не о «какой-то вшивой дворняге». К слову, детей я на дух не переношу. Тем более, по словам многих, я сам ещё ребёнок. — Фрэнк!!! Я обернулся и увидел запыхавшегося мужчину, который бежал за мной. — Фрэнк, да постой же ты! — Что тебе нужно от меня? Уёбывай на свою работу. Из-за тебя мой Джири убежал, ты понимаешь?! Он никогда не находился на улице один, тем более, в лесу!!! Ты хоть представляешь, в какой он опасности?! Да ещё и после операции… Я в бессилии отвернулся от Джерарда, изо всех сил впившись ногтями в ладонь, чтобы не разрыдаться. Я просто не верил, что это всё происходит со мной. Почва выбилась из-под ног в тот самый миг, когда Джири убежал. Господи, за что? Почему именно мой щенок? Да лучше бы мне было плохо, чем ему! Со злости я отбросил ногой пустую пластиковую бутылку со стёртой этикеткой, валявшуюся около меня. Только бы не зарыдать сейчас. От обиды, от нервов, от понимания глупости моего жалкого положения. — Фрэнк… Мужчина взял меня за плечо и развернул к себе. — Прошу тебя, не расстраивайся. Мы обязательно найдём Джири, с ним всё будет хорошо, — проговорил Джерард, похлопав меня по спине. — Ты не понимаешь!!! — в отчаянии воскликнул я, скидывая с себя его руку. — Это не просто щенок, это мой друг, мой Джири, он — вся моя жизнь! Я умру без него, умру, слышишь?! И в этом будешь виноват, ты! Подлый убийца. Я продолжал нести какую-то немыслимую чушь, при этом схватив Джерарда за рубашку (из-за своего роста до воротника я не доставал). Я с отвращением понял, что по моим щекам всё-таки текут нелепые слёзы невыносимой боли и злости. Он не перебивал. Он не предпринимал ни единой попытки утихомирить меня. Напротив, Джерард смотрел на меня с какой-то…нежностью? Боже, о чём я думаю, идиот?! Я должен искать Джири, а не мечтать о всякой ванильной чепухе! — Мы найдём его. — Как? Он убежал уже! Вдруг его убьют? Или заберут себе? И я больше никогда его не увижу!!! Джерард, слышишь, Джерард!!! — захлёбываясь слезами, драл горло до хрипоты я. — Я люблю его, я очень сильно его люблю, Джерард!!! Он влепил мне лёгкую пощечину. — Прекрати истерить. Это делу не поможет, разве ты не понимаешь, Фрэнки? — Не называй меня так, — сквозь зубы отозвался я, потирая ноющую щёку. — Извини. Я…должен был привести тебя в чувство, — замялся Джерард, дотронувшись до моего лица. — Больно? — Нет, блять, приятно! Убери от меня руки. Ты, кажется, торопился на работу? — Я никуда не уйду, я не оставлю тебя одного в таком состоянии. Ты сейчас поедешь со мной. — Пф, да? Ты уверен? Кто ты мне, папочка? Или, может, брат, жених? Не трогай меня, альтруист хуев. Конечно же, нельзя так грубо отвечать Джерарду, но я сейчас еле сдерживался, чтобы не убить его на месте. Из-за него пропал мой смысл жизни, мой Джири, а этот придурок делает вид, будто бы всё нормально, и строит из себя святого. Ещё и ударил меня, а теперь требует, чтобы я куда-то с ним поехал, наплевав на то, что мой щенок потерялся? Нет, серьезно? Не пойти бы вам к чёрту, глубокоуважаемый мистер Уэй? — Ты просто взбалмошный ребенок, я даже не обижаюсь на тебя, я всё понимаю. Я уже сказал, что мы обязательно найдем Джири, но сейчас… — снисходительно посмотрев на меня, сообщил мужчина, снова пытаясь поймать мою руку, которую я постоянно у него вырывал. — Ах, спасибо большое, что не обижаетесь на меня! — Господи. Тебе девятнадцать или десять? Я показал ему средний палец, обернулся, чтобы уйти, но тут же споткнулся о здоровенный камень, который не заметил, и со всей силы полетел на землю. Чёрт, только этого не хватало! Я попытался подняться, но колено пронзала острая боль. Что я за неудачник такой! Со злостью стукнув кулаком по земле, я вновь попытался встать на ноги. Тщетно. Боль была настолько жгучей, что я не мог пересилить себя. — Фрэнк! Ко мне подбежал взволнованный мужчина. — Чёрт бы тебя побрал, — прошипел Джерард, кидая на меня быстрый взгляд. — Меня? — пробормотал я, предпринимая ещё одну попытку подняться с земли. — Заткнись, ладно? Встать можешь? Я отрицательно покачал головой. Он протянул мне руку, пробормотав что-то вроде: «Засунь свою сраную гордость в задницу». Я схватился за его руку, и Джерард помог мне встать. — Ай! — взвыл я, согнувшись пополам. — Ебать, как больно… — Колено? — всполошился мужчина, придерживая меня за плечи и руку. — Обопрись на меня! — Нет уж, я са-а-ам! — закричал я, оттолкнув Джи, и тут же чуть не полетел на землю. Но Уэй успел меня подхватить меня за шиворот, как котёнка. — Ай! Мало того, что невыносимо саднило колено (я просто не мог стоять без поддержки Джерарда), так ещё я начал ощущать тупую боль в животе.  — Самостоятельный, блять, — выругался Джерард. — Пошли в машину, тебе надо в больницу, я тебя отвезу. Почему ты держишься за живот? — Я не знаю, может ударился им, когда падал… Не нужно мне ни в какую больни… — я оборвался на полуслове, потому что этот придурок бесцеремонно задрал мою майку. — Эй, что ты делаешь? — У тебя гематома на животе. — Что? Я непонимающе уставился на свой живот. Там красовался лиловый синяк. Чёрт, значит, я всё-таки ударился… — Надо в больницу, — повторил мужчина, дотронувшись своими холодными бледными пальцами до моего живота. — Так больно? — Ох, у тебя такие…холодные пальцы… — растерянно проговорил я, посмотрев в глаза Джи. Когда он дотронулся до моей кожи, я почувствовал дрожь, и по телу сразу же побежали мурашки. Я не хотел, чтобы он убирал руку. Я мечтал о том, чтобы он бесконечно долго ласкал моё тело своими ледяными пальцами… Господи, Фрэнк, о чём ты снова думаешь?! — Я не поеду в больницу, отпусти меня, — наконец, придя в себя, проговорил я, глубоко вздохнув, потому что мне не хватало воздуха: учащённое сердцебиение давало о себе знать. — Я похож на инвалида? — Нет, ты похож на глупого и упрямого ребёнка! — хмыкнул Уэй. — Держись за меня, пошли в машину. — Я. Никуда. Не пойду, — чётко, делая акцент на каждом слове, произнёс я, опираясь на дерево. Джерард что-то пробормотал сквозь зубы, покраснев от злости (очевидно, ругательства в мой адрес), подошёл ко мне, и…блять, да он просто поднял меня на руки! Я завизжал, как резаный, задёргался и вцепился руками в его шею. Мужчина схватил меня, как мешок с мукой! Хотя, нет. На удивление, он держал меня бережно и нежно, будто бы я особо ценный груз, чёртов хрустальный сервиз, который, непременно, надо доставить до пункта назначения в целости и сохранности. — Ты меня задушишь! — возмущённо прохрипел Джерард. — Ослабь хватку. — Поставь меня на землю!!! — в панике орал я, даже не собираясь «ослаблять хватку». — И не подумаю. — Прекрати нести меня на руках, как чёртову принцессу!!! Он засмеялся, а я обиженно надул губы, ещё сильнее сжимая его шею. Пускай терпит. Я боюсь высоты! Идиот.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.