ID работы: 8640957

Держи мою руку и больше не бойся

My Chemical Romance, Frank Iero, Gerard Way (кроссовер)
Слэш
R
Завершён
225
автор
Mirai Moon. бета
Размер:
80 страниц, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
225 Нравится 63 Отзывы 40 В сборник Скачать

8.

Настройки текста
Как только я вошёл в свою комнату, почувствовал ужасную слабость, тошноту и озноб. Почему мне так паршиво? Что за ерунда… Я рухнул на свою постель, ноги совсем меня не держали (и дело не в повреждённом суставе). — Фрэнк? — обеспокоенно произнёс Уэй, дотронувшись ладонью до моего лба. — Нет, так я не могу понять… Тут он присел рядом и опять прикоснулся ко лбу, но уже губами. Я замер. Эта доля секунды показалась мне вечностью. У него такие тёплые, мягкие и нежные губы… Господи! Меня тут же бросило в жар, и одновременно усилился озноб, я почувствовал, что дрожат даже зубы. — Да у тебя высокая температура! — воскликнул мужчина, вскочив. — Фрэнк, почему ты молчал, что тебе плохо? — Потому, что я нормально себя чувствовал… Прекрати возиться со мной, я не кисейная барышня, окей? Джерард, не говоря ни слова, развернулся и вышел из комнаты. Ох, чёрт. Я уже пожалел, что нагрубил ему. Сейчас он уйдёт, и я больше его не увижу… Я уже хотел извиниться перед ним, но Джи сам зашёл в мою комнату, держа в руках стакан с водой и упаковку каких-то таблеток. — Что это за таблетки? — ошарашено произнёс я. — Заткнись, не-кисейная-барышня, — фыркнул мужчина, снова присев около меня. — Я думал, что ты обиделся и ушёл. — Надо было так поступить, пожалуй, ты прав, — кивнул он, подрываясь. — Стой! — воскликнул я, хватая его за рубашку. — Не уходи… пожалуйста, останься со мной. Пожалуйста. Я умоляюще посмотрел на него и вздохнул. Конечно, конечно он уйдёт. Я бы тоже ушёл. Ему плевать на меня. — Выпей, — приказным тоном произнёс Джерард, протягивая мне одну таблетку, которую он достал из блистера. — Что это? — Жаропонижающее, у тебя явно высокая температура. — Может, не надо? — Пей. Мне ничего не оставалось, как взять таблетку и запить её водой из рук Джерарда. — Голова кружится… — заныл я, потому что и правда чувствовал себя паршиво. — Ложись. Тебе нужно поспать, — сказал Уэй, поставив стакан с водой на прикроватный стол. — Но я не хочу… у меня хроническая бессонница, ты думаешь, я усну посреди дня? — Я помогу тебе. Я рассмеялся, подумав явно не о том, что имел в виду Джерард. — Маленький извращенец, — улыбнулся Джи, словно прочитав мои мысли, — я вовсе не о том. Неужели, даже в детстве у тебя была бессонница? — Пожалуй. Но у меня была большая мягкая игрушка — котик Имбирь, я всегда обнимал его и засыпал. — Ложись. Сегодня я буду твоим котиком. Мне показалось, что я ослышался, и я непонимающе посмотрел на мужчину. — С тобой всё в порядке? — спросил я, вставая с кровати. В ответ Джерард лишь стянул плед, а затем одеяло с моей постели, и жестом показал мне ложиться. Я повиновался, по-прежнему пытаясь понять, в чём дело, почему у него такая быстрая перемена настроения? Джерард лёг около меня и почему-то тяжело вздохнул. — Иди сюда, — очень-очень тихо проговорил он, потянувшись рукой ко мне. Я прижался к нему всем телом и старался не дышать. Мне казалось, что это какой-то абсурд, какая-то больная фантазия моего воспалённого мозга. Это просто не может быть реальностью. — Ты весь дрожишь. Джи накрыл меня одеялом по самую шею, а сверху ещё пледом. Он зарылся рукой в мои волосы и поцеловал в лоб. Моё сердце буквально выстукивало ломаный ритм, дышать было всё сложнее и сложнее, и не только из-за температуры. Дело в Джерарде. Господи, я не могу поверить. Он так близко. Он очень-очень близко. Он целует меня в лоб, заботится обо мне, согревает теплом своего тела… — Я не понимаю… — попытался сказать я, но мужчина тут же приложил палец к своим губам, жестом попросив меня помолчать.  — Не нужно, Фрэнк. Некоторые вещи просто не поддаются объяснению, тебе так не кажется? — Ещё полдня назад ты неистово доказывал мне, что мальчики тебя не интересуют, — не сдавался я. — А теперь я, заметь, мальчик, лежу на твоей груди, и ты гладишь меня по воло… Он не дал мне договорить, и прижался своими губами к моим. От неожиданности я почти сразу отдёрнулся. — Что, мать твою, тут творится?! — взбешённо воскликнул я, отпихивая Джерарда, но тут же смягчился: — Пожалуйста, Джи… объясни мне. Мужчина глубоко вздохнул и снова притянул меня к себе. Складывалось такое впечатление, что я был жизненно необходим ему. Что он не мог без моей головы на свой груди, без моей руки, которую крепко держал в своей. — Скажи, Фрэнк, — наконец, произнёс Джерард, проигнорировав мой вопрос. Он внимательно смотрел в мои глаза, перебирая мои пальцы в свой руке. — Скажи, я… я нравлюсь тебе? Чего он добивается, я не пойму? Хочет, чтобы я признался? Зачем ему это? Он же снова… он просто мучает меня, подшучивая над чувствами. Так нельзя. — Нет, — твёрдо ответил я, вырывая свою руку и поднимаясь с груди мужчины. — Сколько ты ещё будешь мучить меня? Тебе так хочется услышать? Хочется ощутить своё превосходство надо мной, о Великий Джерард Уэй? Я не доставлю тебе такой радости. — Да почему, чёрт подери, ты говоришь, что я издеваюсь над тобой?! — крикнул Джерард, крепко схватив меня за плечи. Я испуганно вытаращился на него, слегка поморщившись от головной боли, которая только усиливалась от этих криков. — Не тряси меня. — Извини… извини. Ложись. Ложись, ты же плохо себя чувствуешь, — защебетал Джи, мигом переменившись в лице. — Пожалуйста, ляг и выслушай меня. Я опустил голову на подушку, но отодвинулся от Уэя подальше. Он протянул ко мне свою руку и нежно погладил по волосам. Я закрыл глаза, изо всех сил пытаясь подавить в себе желание прижаться к нему как можно ближе, обнять его крепко-крепко… Чувствовать холод его ледяных пальцев на своей талии даже сквозь одежду. Меня снова начало колотить. Чёрт. Джерард заметил это и неодобрительно посмотрел на меня. — Хочешь ты этого или нет, — сурово сдвинув брови, тоном, не терпящим пререканий, проговорил он. — Но тебе нужно согреться. Уэй притянул меня к себе, словно безмолвную тряпичную куклу, но я, признаться, не сопротивлялся. Совсем. У меня даже физически не было сил. Заглотнув в лёгкие побольше воздуха (мне было тяжело дышать), я вновь устроил свою голову на груди Джерарда. Внезапно мне стало так хорошо и спокойно, я почувствовал, как веки тяжелеют, сознание мутнеет, меня всё больше и больше обволакивали волшебные объятия сна. Но я не могу сейчас спать! Джи хотел мне сказать что-то… Я жду от него объяснений, я хочу понять, чего он добивается своим непонятным поведением! — Засыпай, Фрэнки, — ласковым убаюкивающим голосом промурлыкал Джерард в мои волосы. — Тебе нужны силы. Его нежный шёпот доносился до меня, как будто бы сквозь туман. — Но ты, — еле-еле ворочая языком, как пьяный, пробормотал я, пытаясь не закрывать глаза, — ты же хотел… рассказать мне… — Всё потом. Сейчас ты должен поспать. — Джерард, только… ты же не… — Я не уйду. Я буду тут, когда ты проснёшься, обещаю, — будто прочитав мысли, ответил мужчина, целуя меня в макушку. — Спи… Я больше не мог сопротивляться. Я провалился в мягкий сон.

***

Я проснулся от резкой головной боли, которая была сконцентрирована в затылке. Даже открыть глаза было очень тяжело, я с трудом сделал это и огляделся: Джерарда около меня не было. Забыв о боли, я резко подскочил на постели, тихо взвыв. В глазах потемнело и голова закружилась. — Джерард… — в отчаянии тихо позвал я, пытаясь сесть. Чёрт, он всё-таки ушёл. Но он же обещал, что останется со мной… — Джи… Он не отзывался. — Джерард! — громче произнёс я, спускаясь, наконец, с постели. — Ай… Я совсем забыл о своём колене. Я же даже ходить могу с трудом. Что же за неудачник… Кое-как дойдя до двери, я распахнул её, и, держась за стену, направился вниз по лестнице. Я ещё не терял надежды, что Джерард не ушёл. Как можно быть таким наивным? Порой я удивляюсь сам себе. Естественно, его не было. Ни на кухне, ни в других комнатах, ни в коридоре. Он бросил меня… как и все. Со злости я ударил кулаком по кухонному столу. Какого хрена я вообще начал верить ему? Расслабляться нельзя ни на секунду. В этом мире ты никому не нужен, кроме себя самого. Нельзя доверять кому бы то ни было, особенно левому ветеринару, который чуть не сбил твоего щенка. Мой взгляд привлек неровный кусочек белой офисной бумаги, на которой кривоватым почерком было что-то написано. Записка была прикреплена к холодильнику с помощью магнита. Я торопливо взял её в руки и начал читать: «Фрэнк, извини, что я не остался с тобой, меня вызвали на работу, это срочно. Пожалуйста, не злись на меня. Надолго я не задержусь. Когда проснёшься, сразу позвони на номер клиники! Я буду ждать.» Улыбаясь, как кретин, я тут же схватился за телефон, находящийся в кармане моих джинсов. Я совсем забыл о своих «постулатах», которые прокручивал в голове всего минуту назад. Этот Джерард делает из меня сопливую девчонку, которая страдает от неразделённой любви! Я принялся набирать номер клиники, написанный рукой Джи, в той самой записке чуть ниже. — Ветеринарная клиника «Спаси жизнь», я вас слушаю, — услышал я знакомый голосок девушки в приёмной. — Мне нужен Джерард! — требовательно произнёс я. — Мистер Уэй, — запинаясь, пробормотала девица, — он сейчас занят на приёме, хотите что-нибудь передать? — Позовите Джерарда, срочно. В трубке послышались молчание и тяжёлый вздох. Наверное, Вирджиния решила, что я один из тех сумасшедших клиентов, которые звонят, чтобы поругаться с ветеринарами насчёт их питомцев. — Как вас представить? — наконец, проговорила девушка. — Скажите, что это его парень, — невозмутимо сообщил я, уже предвкушая реакцию злого Джерарда. — Эм… что? — Я его парень. Передайте, что мне немедленно нужно с ним поговорить! — Ожидайте, — после длительной паузы (я уж было подумал, что она просто отсоединилась) проговорила Вирджиния. Могу представить её шок, но как же я обожаю производить эффект такого рода на людей. Спустя пару минут, наконец, я услышал яростный мужской голос на том конце провода: — Твою мать, Фрэнк, что ты творишь?! — Я тоже рад тебя слышать, Джи! — пропищал я, посильнее прижимая телефон к уху. — Я скучаю. — Идиот, — прошипел Уэй (держу пари, он с опаской озирался по сторонам, чтобы никто не услышал наш разговор). — Я потом с тобой поговорю насчёт этого. Как ты себя чувствуешь? — Вроде терпимо, только голова болит. — Хорошо, я сейчас не могу говорить, я занят на осмотре, перезвоню позже, — холодно отозвался Джерард, бросая трубку. Я застыл с телефоном в руках, выругался сквозь зубы и подошёл к окну. Чего он добивается? Что ему нужно, я не могу понять! Джерард держит меня в подвешенном состоянии, он то гладит меня, как собачонку, то пинает. А я терплю. Блять, аж противно, в кого я превратился… Чёрт бы побрал этого сраного ветеринаришку! И зачем я только согласился тогда, чтобы он отвёз нас с Джири в свою клинику… Нашёл бы другого врача, в конце концов, занял бы денег! Снова… Немного подумав, я решил отправиться в клинику. Нужно всё прояснить. И, самое главное, найти Джири. ...Как только я вышел на улицу, то сразу понял, что заявиться в клинику — это затея не очень. У меня по-прежнему болело колено, поэтому ходил я с трудом. Тем более, я не очень помню адрес. Надо что-то придумать. Я полез в карман за телефоном, чтобы найти в списке контактов своего приятеля Кевина. У него есть собственная машина, надеюсь, он согласится мне помочь.

***

На моё счастье, у Кевина несколько свободных часов, и он подбросил меня до работы Джи. Я искренне поблагодарил его, пообещав, что не забуду этого великодушного поступка.  — Хай, — бросил я охреневшей (в который раз за сегодня) Вирджинии на посту, заходя в клинику. — Джерард, я так полагаю, занят? — Да, у мистера Уэя приём. Ожидайте, — ответила девушка, странно покосившись на меня. — А по какому вопросу? — По личному. — А, так это Вы звонили… — Я. Ещё вопросы есть? — не дав ей договорить, сказал я. Я принялся в нетерпении ходить туда-сюда. Может, не нужно было приезжать? Может, это всё вообще напрасно… Прошло не менее получаса прежде, чем я услышал поблизости знакомый голос. — Вирджиния, сейчас я собира… Увидев меня, Джерард оборвался на полуслове, гневно сдвинул брови и, быстро-быстро подойдя ко мне, схватил за руку и куда-то потащил. Краем глаза я успел заметить крайне удивлённые лица посетителей и администратора. — Блять, Фрэнк, какого чёрта ты здесь делаешь?! — сквозь зубы процедил Уэй, впихнув меня в маленькую комнатку, по-видимому, подсобку. — К тебе пришёл, — невозмутимо ответил я, пытаясь ослабить его хватку. — Эй, отпусти, мне больно! Слышишь? Джерард расслабил руку, но не прекращал сверлить меня яростным взглядом. — Почему ты так злишься? — Фрэнк, ты отвлекаешь меня от работы, что неясного? — повысил голос Джи, но тут же спохватился. — Я скучал… — пробормотал я, пытаясь взять Джерарда за руку, но он убрал её. — И не смотри на меня такими глазами. Я всё равно ещё зол. — Джерард, я… я подожду тебя до конца рабочего дня, ладно? — Сначала ты звонишь мне на работу, выставляешь меня неизвестно кем, потом приезжаешь сюда, и у тебя ещё хватает наглости заявлять такое? Я удручённо замолчал. Что на него нашло? Что я, в конце концов, сделал такого страшного? — Прекрати на меня кричать! — воскликнул я с неподдельной обидой в голосе. — Хорошо, я уйду. Извини, что потревожил тебя! Я сделал шаг, но едва не упал, схватившись за колено. Чёрт, почему так сильно болит… — Фрэнк, что с тобой? Ветеринар подскочил ко мне, но я отдёрнулся от него. — Отстань от меня, я и так отнял слишком много твоего времени. — Прекрати вести себя, как обиженный мальчик! — крикнул Уэй, смахнув со стоявшей рядом табуретки какое-то барахло, и почти силой усадил меня на неё. — О, небеса, где я так провинился, что ты свалился на мою голову! Ты хочешь лишиться ноги? Кто разрешил тебе вставать с постели, доктор же, кажется, сказал: покой! Как минимум десять дней… — Тебе-то какое дело? — огрызнулся я. — До меня и моего колена? Я же только мешаю, я же у тебя как кость в горле. — Заткнись. Джерард подошёл, присел около меня на корточки и дотронулся до колена. — Ай! — закричал я. — Не трогай! — Больно? — он нахмурился, и, не дождавшись ответа, продолжил: — Нужно перебинтовать. — Зачем? Слушай, ты ветеринар или врач, я что-то не понимаю… я тебе не собачка или кошечка, я человек! — обиженно произнес я, пытаясь встать. — Сядь! По-моему, у животных и то больше соображения, чем у тебя. По крайней мере, они выполняют мои указания. — Ой, так уж и выполняют! — Представь себе! Идём. Джерард поднялся с корточек и протянул мне руку.  — Вставай, пошли, — повторил он, но я не двинулся с места. В конце концов, я не его пациент! — Я наложу другую повязку, — проговорил Уэй, нервно поглядывая на часы на руке. — Чёрт бы тебя побрал, Фрэнк. — Так и не трогай меня! — разозлённо крикнул я, отпихивая от себя его руку, пытаясь встать без помощи. — Ещё раз приношу свои искренние извинения, что потревожил Вас, глубокоуважаемый мистер Уэй, я разберусь со своим коленом сам! Медленно выдохнув, и, судя по всему, пытаясь прийти в себя, Джерард схватил меня за шиворот, как котёнка, и тихо произнёс: — Значит так, милый, сейчас ты пойдёшь со мной, будешь хорошо себя вести, и делать всё, что я скажу, понял? Я не слышу, тебе всё ясно? Я только открыл рот, чтоб начать возмущаться, но этот придурок не дал мне сказать: — Вот и славно. Хороший мальчик. Он погладил меня по голове, как послушного пса, и я поморщился. Идиот. Зачем я вообще с ним связался?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.