ID работы: 8641211

Пристань Лотоса

Слэш
NC-17
Завершён
8556
_matilda_ бета
Размер:
313 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8556 Нравится 1514 Отзывы 3103 В сборник Скачать

Глава 17

Настройки текста
Джейми не думал, что может быть хуже. Он сопротивлялся и бился всю дорогу, извалявшись в пыли и грязи и получив не меньше дюжины болезненных ударов от демона, но Рэмзион все равно доставил его обратно во дворец, втащил в зал, как щенка. Джейми был зол на неудавшийся побег, поведение Рэмзиона и его обращение, но из головы все никак не уходили брошенные там, у границы, слова. «Ты пройдешь через обряд, потому что только это сможет ослабить моего брата на время. Райн сказал, что ты сообразительный малый, не разочаровывай нас. Только что мы узнали, что ты, оказывается, настоящая пара Дэя». — Я нашел нашу пропажу, отец, — победоносно заявил Рэмзион, толкнув его вперед. Джейми не удержался на ногах и упал на колени, прямо перед ступенями, ведущими к трону. — Я позволил тебе стать супругом моего старшего сына, несмотря на обман. — Громогласный голос императора вымораживал все вокруг. Его сила придавливала, заставляла склонить голову и скулить от беспомощности. Но Джейми не проронил ни звука, лишь сжался сильнее, дыша нервно и тяжело. — А что сделал ты? Решил опозорить его, меня и всю нашу семью? Император надвигался, как смертоносная лавина, которая без труда может сломать хребет. Джейми собрал всю свою силу воли, поднял голову и посмотрел в лицо высшего демона. План, рассказанный Ники, крутился на задворках сознания. Лишить императора силы, отобрать все до последней капли, всю эту мощь. Да. Сейчас, находясь почти в шаге от правителя Ночных Глубин, Джейми понимал, что хочет этого. Хочет получить чужую магию, стать таким же сильным и великим. — Еще смеешь глаза на меня поднимать! — яростно выкрикнул Фэйтон, замахиваясь. Джейми зажмурился, ожидая удара, но его не последовало. Приоткрыв глаза, он увидел Дариона, перехватившего руку отца. — Он мой супруг, и только я решаю, как его наказывать, — сухо и сдержанно произнес Дарион. Весь гнев императора обрушился на сына, но тот даже взгляда не отвел, лишь через мгновение, словно опомнившись, что они здесь не одни, отпустил руку отца и встал на колени. — Простите, ваше величество, — склонил он голову. — Мне жаль, что мы доставили вам столько проблем. Мой супруг молод и не понимает важности обряда, прошу простить его и позволить нам подготовиться к обряду наедине. Джейми перевел взгляд на Дариона. Ты его настоящая пара. Это было нереально. Какая-то жестокая шутка, ошибка. Он не мог быть парой этого демона, просто… не мог. У них сделка. Дарион же никогда не проявлял к нему какого-то особого отношения, он всегда был отстранен, и все его действия были направлены лишь на то, чтобы приблизить течку и распечатать духовные силы. Разве так поступают с настоящей парой? Джейми захотелось увидеть сердце этого демона. Оно вообще бьется? Если он так ведет себя с тем, кто предназначен ему судьбой, с тем, кого должно оберегать и защищать, то как поверить? — Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — произнес император, буравя их тяжелым взглядом. — Больше мы его ловить не будем. Следующий побег — и твой супруг отправится на шестой уровень. — Я понял, ваше величество. Благодарю, — смиренно ответил Дарион и поднялся. — Прошу нас простить, нам нужно подготовиться. — Иди, — рассерженно махнул рукой император, словно желая быстрее избавиться от того, что его расстраивало. — Хорошенько его натренируй, Дэй, — бросил со смешком Рэмзион. — А то твоя женушка слишком уж самовольная. Джейми хотелось уничтожить всех демонов в зале, избавиться от их влияния. Дарион ничего не ответил брату, лишь грубо схватил супруга за локоть и направился к выходу. Джейми едва поспевал за ним. Дарион злится? Тогда почему сейчас заступился? Что им управляет? Подозревает ли брата в предательстве? Действительно ли хотел, чтобы обряд не состоялся? От обилия вопросов кружилась голова. Дарион протащил его по коридору и снова привел в то помещение, из которого Джейми сбежал недавно. Обреченность засела в груди. В комнате уже никого не было — никаких следов присутствия посторонних. — Такого переполоха в Вамилии не поднимали давно, — внезапно произнес Дарион нейтральным тоном, отпуская его локоть и отступая на пару шагов. Джейми никак не мог понять его. Он злится? Сожалеет? Что? — Разве вы не хотели, чтобы я сбежал? — прямо спросил Джейми, чувствуя усталость от безумной погони и преследования. — У меня были такие мысли. — Развернувшись, Дарион окинул его разочарованным взглядом. — Тогда почему бы вам не помочь мне сбежать сейчас? — У меня есть обязанности. Как наследника, как сына и супруга. Я не могу ими пренебрегать с такой же легкостью, как ты, — спокойно пояснил Дарион. — Я знал, что ты попытаешься сбежать, и предупреждал отца, когда он решил провести обряд так поспешно. Ты не готов к нему сейчас. — Я не буду готовым к нему даже через сотню лет! Это дикость! — Смирись. Джейми не собирался мириться и не собирался становиться пешкой в игре демонов! Он наследник престола, потомок древнего рода! Но Дарион даже не дал ему и шанса на сопротивление, он магией толкнул его в купальню и, связав серебристой нитью запястья, опрокинул в воду. Забившись в воде, Джейми пытался сопротивляться магической силе, но его голову словно кто-то держал, не давая выбраться. Он задыхался, барахтался, будто под железной плитой. Легкие опаляло огнем от недостатка кислорода. На мгновение давление ослабло, и Джейми достал ногами дно круглой купальни, вынырнул из-под воды, беспомощно закашлял, не зная, за что зацепиться связанными руками. — Тебе нужно искупаться, — стоя у края купальни, невозмутимо произнес Дарион. Джейми поднял взгляд, полный ненависти. Рэмзион однозначно ошибся. Разве мог демон вести себя так со своей парой?! — Ты думал, я буду тебя уговаривать? — хмыкнул Дарион, присев на корточки. — Да, я предпочел бы, чтобы обряда не было, но меня не затруднит и провести его. — Применять магию против того, кто ею не обладает, — язвительно произнес Джейми, чувствуя острое желание защищаться. — Как же это достойно. — Ты забылся. Мы в Ночных Глубинах, а не в Поднебесной. У нас другие понятия о достоинстве, — ответил Дарион, вновь давя силой и опрокидывая его в воду. Джейми пытался сопротивляться, выплыть, но разве можно было победить магию высшего демона лишь силой своего неистового желания? Дарион вновь отпустил его, позволив вдохнуть. — Вы настоящий монстр! — вновь откашливаясь, выкрикнул Джейми. — Я никогда этого не отрицал.  Выпрямившись, Дарион стал снимать с себя рубашку. — Что вы делаете? — запаниковал Джейми, когда демон начал раздеваться полностью. — Собираюсь искупаться, — невозмутимо отметил Дарион, сняв с себя белье. Обнаженным демон выглядел еще более пугающим. У Джейми дар речи пропал, стоило скользнуть взглядом по мускулистой груди ниже. — Это только глупые небожители залезают в купальню в одежде, — шутливо произнес Дарион, опускаясь в воду. Джейми попытался вылезти из воды, но его резко дернули назад, вновь магией, не прикасаясь, что было еще унизительней. — Куда это ты собрался? — Прекратите! — выныривая, Джейми ударил по воде в приступе злости. Серебристая нить тут же натянулась, и его запястья оказались привязанными к железному краю бассейна. Джейми вскрикнул от неожиданности, едва не поскользнувшись, и тряхнул головой, избавляясь от воды, стекающей с волос.  — Посиди пока там, — хохотнул Дарион. — Развяжите меня! — дергая магические нити, Джейми силился выбраться из пут, но те нисколько не поддавались. — Немедленно! — Не хочу, — издевательски улыбнулся Дарион, оставшись на другом краю купальни. Знания о его обнаженности действовали на нервы, а демон в это время спокойно начал мыться, будто забыв о его существовании. Джейми закипал от досады и злости на это несносное существо, но заставил взять себя в руки и успокоиться, включить голову. Разве не Дарион говорил ему использовать голову? Сила иного рода… Могло ли это сработать против высшего демона тоже? Джейми прекратил вырываться. Ему претила сама мысль соблазнять такого, как Дарион, но единственное оружие, что было у него, — это тело, тело омеги-небожителя, до которого, как выяснилось, были падки демоны. — Что-то ты подозрительно тих, — спустя время обратил Дарион на него внимание. — Смирился. Разве вы не этого хотели? — Произнести это ласково не получилось, вышло как-то нервно и с вызовом, отчего Дарион издал раздражающий смешок. — Обряд необходим, прими это как данность. К тому же это будет еще одним шагом к моменту пробуждения твоей духовной силы, разве не хорошо? — Вам виднее, — снижая уровень колкости в голосе, тихо ответил Джейми. — Если бы мне нужно было иметь дело только с твоей сущностью омеги, у нас бы вообще не было проблем, — расстроенно произнес Дарион. — Жаль, что ты еще этого не понимаешь. Не сердись на то, что я связал тебя. Ты выглядел как-то странно, когда Рэмз привез тебя. Я бы сказал, даже растерянно. Что он сказал тебе? — Показал, как проходит ваш обряд. Дарион усмехнулся: — Мои братья вечно усложняют мне жизнь. Джейми напомнил себе, что ему нужно соблазнить демона, но ничего не приходило в голову. Он пытался вспомнить, как вела себя сестра рядом с мужчинами. — Ты ведь знаешь, что у нас разные матери? — внезапно спросил Дарион. Джейми кивнул. Это было всем известно. — Наверное, поэтому мы настолько разные. Моей матерью была наследница Драконов. Ее отправили в Ночные Глубины почти как тебя, в откуп императору за мирный договор, — продолжил Дарион. — Она была красивой женщиной, умной, сильной, но несчастной. Она стала заложницей мира и смирилась со своей участью. Отец хорошо к ней относился, чтил и уважал ее, как законную супругу, но однажды, когда мне было лет пять, я случайно наткнулся на то, что видеть мне не стоило никогда. Джейми замер в ожидании, невольно желая услышать продолжение чужой истории, несмотря на то, что ему сложно было представить Дариона маленьким ребенком. — Отец бил ее шидэ в супружеской постели. Не знаю, почему это воспоминание до сих пор не стерлось из моей памяти. Джейми поежился, представляя, какую боль, должно быть, испытывала та женщина. — На следующий день, когда я увидел ожоги на руках матери, которые она пыталась скрыть, я набросился на отца, и мне даже удалось ранить его мечом. Джейми заметил, насколько тяжелой и мрачной стала аура демона от этих воспоминаний. — Фэйтон отправил меня на седьмой уровень, — мрачно закончил Дарион. — В сущности, седьмой уровень был создан специально для моего наказания, — горько хмыкнул он. — Я провел там шесть лет. Шесть лет бесконечной боли и пыток. — Вы были ребенком, — потрясенно произнес Джейми, содрогаясь от услышанного зверства. — Я выжил. И стал отменным палачом, — фальшиво улыбнулся Дарион. Но Джейми знал, что подобный ужас не мог пройти бесследно. — Фэйтон дал мне причину выжить. Он пообещал отпустить мать, если я выберусь. Тогда я вырезал весь седьмой уровень, сжег шестой, превратил в море крови пятый и четвертый, к третьему уровню у меня уже была армия, с помощью нее мы захватили второй уровень и вышли на Вамилию. Джейми вздрогнул, представив себе мальчика, который в одиночку захватил Ночные Глубины. Боги! Да ему же было всего одиннадцать лет! — Фэйтон выполнил свое обещание. Он отпустил мать, но я больше не хотел уходить с ней. Мне захотелось большего — побед, сражений, крови. Я стал жаден до власти. Радости отца не было предела, он помогал мне отточить навыки и сделал своим наследником, подарив седьмой уровень. Я ненавижу отца в той же степени, что и уважаю. Это сложно понять, но он показал мне, что значит истинная сила и как ею управлять. Единственное, что я не могу принять в нем, это его пристрастия в постельных делах. Как я уже говорил тебе, шидэ должны доставлять удовольствие любовникам, а не боль. Джейми вспомнил дознавательскую и то, как разозлился Дарион, узнав, что Лиар обжег свою «супругу» шидэ. Но разве возможно, чтобы теневые хвосты не причиняли боль? — Многие демоны в постели с иноземцами забывают об обязательном этапе знакомства их партнера с шидэ. Джейми так увлекся чужим рассказом, что не сразу заметил, как демон придвинулся ближе. У Джейми не совсем получалось провести соответствие между могущественным лордом Дарионом и тем мальчиком, которого отправили на пытки седьмого уровня, но он мог представить его в роли любовника. От этого становилось жарко и стыдно. Такой поворот разговора начинал путать мысли. Дарион подобрался совсем близко, благо вода скрывала его ниже пояса. Но даже того, что было видно, хватало, чтобы окончательно смутиться. Дарион приблизился еще немного, но Джейми остановил его, упершись мокрыми хвостами в широкую грудь. — Мы… мы можем выбраться из воды. Они слишком тяжелые, — взглядом указал Джейми на свои хвосты, чувствуя, что Дарион имеет некую слабость к его рудиментам. — Хорошо. Только развязывать тебя не буду. — Боитесь, что сбегу? — Ты смог бесшумно избавиться от служанок и двух гвардейцев. Я ожидаю нападения, — улыбнулся Дарион, превращая путы на запястьях в браслеты на тонкой нити-цепочке. — Я не настолько глуп, чтобы пытаться напасть на вас, — произнес Джейми, подождав, когда Дарион подберется ближе. Но выдержка трескалась с каждым его движением. — Помогите мне подняться, — нерешительно поднял он глаза, одновременно обхватывая хвостом под водой ногу демона в заискивающем жесте.  — Что бы ты ни задумал, тебе отсюда не сбежать. Теперь охрану не одурачишь, — произнес Дарион, обхватил его за талию и усадил на бортик купальни, продолжая удерживать, словно не в силах оторваться. Джейми теперь смотрел на него сверху вниз, в который раз поражаясь красоте демона и собственным мыслям. Это тело, по которому так соблазнительно стекали капли воды, какое оно на ощупь? — Высушите мою одежду, — попросил Джейми, отрываясь взглядом от обнаженного мужчины. — Нет. Мне нравится смотреть на тебя мокрого, — улыбнулся Дарион, выбираясь из воды. Джейми поспешно отвернулся, чтобы не смотреть, но Дарион снова оказался рядом, сел прямо за спиной, и его присутствие теребило натянутые нервы. Надо было действовать. Срочно. Немедленно. Воспользоваться возможностью. Джейми, не оборачиваясь, скользнул одним из хвостов по бедру демона, сгорая от смущения, стыда и незнакомых ощущений. Он не знал, что нужно делать и как соблазнять, но кожей чувствовал напряженность Дариона. — Ты понимаешь, что делаешь? — чуть хрипловато спросил Дарион, все же вмиг высушив его хвосты символом испарения влаги. — Возможно. Собрав всю смелость, Джейми развернулся и сразу припал губами к чужим губам, толкая демона спиной на пол. Дарион позволил уложить себя на лопатки, позволил целовать — неумело, но пылко. Его руки потянулись к хвостам, но Джейми вновь остановил его, обвив кончиками чужие запястья, и оседлал. Забывшись на мгновение, он чуть было не пропустил момент полного расслабления Дариона под ним. Вовремя вспомнив, для чего все это делает, он резко натянул цепочку-ниточку своих браслетов и перетянул ей горло демона. Дарион весь словно окаменел под ним, его глаза блеснули опасным огнем, когда Джейми чуть отстранился. — Вы не успеете использовать ни магические символы, ни теневой меч, — предупредил Джейми, крепко держа демона за горло нитью, которая могла отсечь голову. — Мне не стоило учить тебя пользоваться своими хвостами, — жестко произнес Дарион. — Ты только не забудь, что, убив меня, ты убьешь и себя тоже.  — Пусть. — Ладно. Тогда давай, надави сильнее, и покончим с этим. — Дарион смотрел прямо в лицо, бесстрашно, но напряженно. — Я тебе даже помогу. Джейми чуть не отпустил руки, когда Дарион выпустил шидэ. Сердце сбилось с привычного ритма, неконтролируемый страх пронзил каждую клеточку тела. — Ты забыл, что у меня есть еще одно оружие против тебя? — холодным тоном спросил Дарион. Джейми оцепенело застыл от опасной, ужасающей близости этих монстров, что готовы были вот-вот вцепиться в него. Он уже не хотел никого убивать, не хотел ничего, кроме того, чтобы они исчезли. Эти шидэ, от которых кровь стыла в жилах. — Ты их до такой степени боишься? — В голосе Дариона послышалось недоумение. Джейми чувствовал, как его руки задрожали. Он не мог надавить на горло своими путами, не мог убить, он мог лишь мысленно молиться, чтобы Дарион не трогал его, не прикасался. — Джейми, посмотри на меня, — попросил неожиданно мягко Дарион, пока его теневые хвосты продолжали скользить вокруг, не задевая, но захватывая в плен. — Уберите их, — шепотом попросил Джейми, прикусывая губу и съеживаясь сильнее. — Помнишь, я говорил тебе об этапе знакомства, который многие демоны пропускают? Это то, что помогает нам настроиться и приспособиться к чужой энергии, — пояснил Дарион так, словно и не он лежал голым под угрозой лишения жизни. — Просто преодолей свой страх один раз. — Нет. — В панике Джейми надавил на его горло сильнее, и шидэ Дариона зашипели, когда капли крови выступили на коже шеи. — Ты ведь не хочешь умирать, — по-прежнему спокойно произнес Дарион. — Ты должен взойти на престол и наказать своего отца, а мне нужно завершить свое дело. Нам обоим еще рано умирать. Джейми чувствовал безумие от близости теневых хвостов. — Давай сделаем так. Я не буду удерживать тебя шидэ, не буду против твоей воли трогать тебя ими, если ты позволишь мне провести этап знакомства. Джейми был согласен на что угодно, чтобы избежать участи вновь испытать на себе боль этих монстров. Снова. Он ненавидел себя за эту слабость, но не мог ей противостоять. Страх был сильнее даже желания освободиться. — К-как? Как проходит этот этап? — Ты позволишь мне всего лишь коснуться твоей ладони. Тебе не будет больно, обещаю. — Ладони? — недоверчиво переспросил Джейми, ослабив давление нити. — Да. Отпусти мои руки, чтобы я мог снять с тебя кандалы, — попросил Дарион. Джейми под угрозой атаки шидэ мог сделать что угодно. Он осторожно сдвинул хвосты в сторону, отпуская руки демона. Дарион щелкнул пальцами, и путы, связывающие запястья, пропали, но легче от этого не стало. Шидэ все еще были поблизости, как клубок змей, шевелившихся рядом с ним. — Одно касание, Джейми. Я понимаю, что тебе страшно, но это лишь одно касание, — уговаривал Дарион. — Вытяни руку. Джейми выполнил его требование, выставляя руку перед собой, словно в попытке защититься. Он зажмурился, сжался в ожидании боли, но в ладонь уткнулось что-то теплое и влажное, что-то, что не прожигало. Ощущения не были болезненными. Джейми приоткрыл глаза, желая убедиться в безопасности, но от представшей перед ним картины чуть не отпрянул. В его ладонь упиралась голова шидэ. Контакт не обжигал, но все равно было неприятно. Скользко. На ощупь — словно кожа змеи, страшной, ядовитой змеи. Но что еще более странно — то, как выглядел Дарион. Он лежал под ним, совершенно расслабленный и будто даже удовлетворенный тем, что происходит. Для него это было так важно? — Вот и все, — отодвигая шидэ, улыбнулся Дарион. — Больше мои теневые хвосты не обидят тебя. Он другим хвостом коснулся его шеи. Джейми сжался от неожиданности, но боли и правда не почувствовал. Неужели демонам нужно всего лишь коснуться ладони иноземца, чтобы не обжигать? — Не удивляйся так. Я же говорил, что в постели шидэ не должны быть оружием, каждый демон может доставить удовольствие своему партнеру своими теневыми хвостами. Любому иноземцу, если захочет. Но ты сейчас слишком взвинчен, чтобы получать удовольствие. Дарион убрал хвосты, и дышать стало легче. Джейми понял, насколько ничтожны все его попытки сражаться с этим демоном. — А теперь вставай с меня, нам нужно готовиться. Джейми сполз с Дариона и тут же отвернулся, чтобы не смотреть на чужое обнаженное тело. Ему все еще было неловко. Не успел он ничего предпринять и придумать новый план побега, как его запястья вновь оказались связаны серебристой нитью, в этот раз плотнее, чем раньше. — Это чтобы ты еще чего не придумал, — пояснил Дарион. Джейми повернулся в его сторону с гневным взглядом. Дарион одевался и никак не отреагировал, но то, что на нем теперь были брюки и рубашка, немного успокоило. — Развяжите меня, я уже понял, что мне не одолеть вас, — попросил Джейми. — Нет. Так будет лучше. У меня нет времени возиться сейчас с тобой, мне нужно готовиться, — серьезно произнес Дарион, отходя к одному из столиков. Загремели какие-то инструменты. — Что означает готовиться? — Джейми настороженно следил за передвижениями демона, в глубине души благодарный за то, что тот высушил не только его хвосты, но и одежду. — Мужчина медитирует, женщина набирается сил и молится, — произнес Дарион. — Роль женщины в нашем с тобой обряде будешь выполнять ты. Джейми было отвратительно оттого, что его принимают за женщину, но в целом… вроде ничего страшного? В подготовке вроде бы ничего такого ужасающего не было или демон опять что-то скрыл? — И тебе мы добавим еще один пункт, — перебирая что-то на столе, добавил Дарион. — Для твоего же блага, — он обернулся, держа в руках темный флакон масла и непонятную штуку, напоминающую свечу. Джейми это уже не нравилось. — Что вы задумали? — с опаской покосился он на предметы в руках демона. — У тебя два варианта. Первый — ты смиренно принимаешь все, что я с тобой делаю. Второй — я тебя обездвиживаю заклинанием и все равно делаю с тобой то, что считаю нужным, — приближаясь, произнес Дарион. Джейми покоробило от мысли, что его полностью парализуют заклинанием. Однажды на поле боя его уже задело подобным заклинанием, повторения того ужаса Джейми не хотел. Достаточно уже того, что руки у него связаны. — Итак, какой вариант выбираешь? — Дарион приближался к нему. — Первый? — неуверенно ответил Джейми. Он бы предпочел утопить демона в купальне, но вряд ли бы тот позволил это сделать. — Тогда иди сюда, — Дарион отошел в сторону топчана, расположившегося у стены помещения под мягким, приглушенным светом светильника, и сел на него. Джейми, все еще поглядывая на предметы в руках демона с опаской, подошел ближе. Дарион не стал тратить время на разговоры, он дернул его за связанные запястья, укладывая сразу к себе на колени животом. — Что вы делаете? Пустите! — начал сопротивляться Джейми. — Обездвиживаем? — схватив его за шею, Дарион с ощутимой силой надавил вниз. Джейми пропустил его слова мимо ушей, слишком уязвленный позой, в которую его уложили. — Ну, раз ты так решил. Заклинание накрыло в мгновение, сковав все мышцы тела, лишая возможности шевельнуться. — Прекратите. Вы же говорили, что не будете! — Я сказал, что не буду обездвиживать, если ты будешь послушен, — равнодушно отозвался Дарион и стянул с него штаны с нижним бельем. Холод пробежался по телу, напоминая о той ночи с Лиаром, когда он не мог так же пошевелиться, только из-за хвостов шидэ. — Джейми? — словно что-то почувствовав, забеспокоился Дарион. — Я сниму заклинание, а ты не станешь мне мешать, согласен? — Да, — сдавленно ответил Джейми. — Умница, — Дарион поцеловал его в макушку, и невидимые путы заклинания сошли с тела, позволив двигаться. Джейми облегченно выдохнул, пряча лицо в сгибе локтя. К черту! Пускай этот демон делает что хочет. — Я не сделаю больно, прекрати так нервничать, — произнес Дарион, погладив его по спине и хвостам. В его жесте не было желания унизить или подчинить, Джейми чувствовал это всем телом, но все равно было неуютно и стыдно. Провалиться сквозь пол захотелось еще сильнее, когда Дарион развел ему ягодицы и коснулся ануса пальцами. — Нет, так не пойдет, — раздосадованно произнес он и неожиданно скинул Джейми со своих колен, уложив на спину. Джейми заволновался сильнее, когда Дарион навис над ним. — Ну вот чего ты так трясешься? — нахмурившись, спросил Дарион, будто и правда не понимал, что делает с ним непозволительное. — Я всего лишь вставлю тебе расширитель, — указал он на «свечку» в своих руках. — Тебя нужно растянуть, иначе обряд для тебя обернется кровью и болью. Я физически не смогу войти в твое неподготовленное тело, понимаешь? Хотя я могу проигнорировать твою физиологию, как поступил бы любой другой демон на моем месте, но тогда твоя сущность омеги перестанет мне доверять. А мне этого не нужно. Мне нужно, чтобы обряд прошел спокойно и для тебя, и для меня, чтобы твои духовные силы пробудились, и я получил их половину. Поэтому прекрати зажиматься, лисенок. Дарион коснулся своим носом его и улыбнулся, настолько обезоруживающе мягко, что в голове стало пусто. Джейми смотрел в лицо Дариона, не чувствуя никакой тяжести в груди, словно бояться было нечего. Дарион очертил пальцем его губы, задержался, смотря потемневшим взглядом. Джейми бездумно пошел на поводу у сиюминутного импульса и прихватил зубами кончик пальца. Огонь в глазах демона вспыхнул так ярко, что впору испугаться, но Джейми мог думать лишь о поцелуе, который страстно желал получить в этот миг. Дарион, будто услышав его мысли, дал ему то, что было так нужно, завладел его ртом всецело и бесконтрольно. Джейми с каждым разом нравилось это все больше, как бы он себя ни презирал за слабость, нравилось чувственное удовольствие и захватывающие эмоции. Дарион воспользовался его невменяемым состоянием, раздвинул ноги, чуть приподнял и вновь стал смазывать маслом. Джейми позволил себе спокойно принять чужие пальцы, отдаваясь охватившему возбуждению, от которого все здравые мысли рассыпались в прах. Он жадно целовал Дариона, притягивая его к себе связанными руками, и почувствовал лишь легкий дискомфорт, когда тот заменил пальцы на что-то твердое, плотное и холодное. — Все-все, ребенок. Тебе нельзя сейчас кончать, — отстранился от него Дарион. Джейми ощущал себя разбитым и целым одновременно. У него мысли скакали с одного на другое, тело ныло, требуя продолжения, внимания, ласки. Узел, скручивающийся внизу живота, хотелось убрать, разжать его. Джейми мутным от желания взглядом смотрел на совершенно спокойного демона, у которого даже дыхание не сбилось. Стало обидно и стыдно. Постепенно приходя в себя, Джейми захотелось быть как можно дальше от Дариона. Вэй был прав, когда дарил ему ту серьгу. Может, это не сущность омеги виновата? Может, он всегда был таким — падшим и грязным? Может, поэтому отец и провел этот ритуал, отбирая у него сущность альфы? Разве от альфы в нем что-то осталось? Когда дурман страсти сошел, Джейми в полной мере увидел себя со стороны, свое поведение, подходящее больше шлюхе в борделе, ведь он сам, по собственной воле, стелился под демона, которого нисколько не трогало происходящее. — Что такое? — озадаченно спросил Дарион. Джейми свернулся на топчане, желая закрыться, и заметил, что хвосты наконец-то перестали липнуть к демону. — Что случилось? Дарион потянулся ладонью к его хвосту, Джейми не собирался ничего делать, но словно на каком-то интуитивном уровне отодвинулся. Дарион не стал трогать, лег рядом и заглянул в лицо. — Что тебя так задело? Тебе нельзя сейчас кончать, иначе завтра ты будешь совсем без сил. У алтаря в Храме Нептуна своя магия, как она подействует на тебя или на меня, никто не знает. Джейми подумал, что будет завтра, когда его прилюдно будет брать демон, и стало еще более тошно. — Вас это совсем не заботит? — сдавленным шепотом спросил он, не понимая, почему он не может быть настолько же хладнокровен, как Дарион. — Для меня обряд — это не способ унизить, это дань древним обычаям, — пояснил Дарион. — Вы собираетесь солгать своим предкам, — напомнил Джейми. — Приведя не свою пару. Он не верил, что является парой Дариона, несмотря на слова Рэмзиона. Во всех действиях Дариона лишь поиск выгоды, терпеливость, как способ получить желаемые духовные силы небожителя. Тут нет никакой искренности. — Со своими предками я разберусь сам, тебе не стоит волноваться. Но ты не об этом спрашиваешь, верно? — проявляя чудеса проницательности, продолжил выпытывать Дарион. — Тебя задевает то, как ты реагируешь? Разве мы не обсуждали это? Твоя реакция закономерна, прекрати стыдиться себя. Омежья сущность… — Я альфа. Я мужчина. Такой же, как вы, — резко перебил его Джейми и чуть не хохотнул от абсурдности того, что произнес. Сравнивать себя с лордом Дарионом в мужественности было просто нелепо, особенно после того, что между ними происходило. — Тебя задевает, что я реагирую на тебя менее пылко? — нахмурившись, словно в попытке решить сложную стратегическую задачу, спросил Дарион. Джейми выдал себя, стыдливо отведя взгляд в сторону. — Ты меня в могилу сведешь раньше времени, — произнес Дарион себе под нос и коснулся его щеки, привлекая внимание. — Дело лишь в опыте, Джейми. Для тебя интимные отношения — это новый опыт, со временем, пресытившись, ты перестанешь так реагировать. — Как вы? Дарион ничего не ответил, он прикоснулся к его виску, толкая в объятия сна.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.