автор
Ambery бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
77 страниц, 30 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2667 Нравится 485 Отзывы 859 В сборник Скачать

18.

Настройки текста
День был хмур, ветрен и холоден, над деревней сердито клубились низкие тучи. Но дышалось легко. Воздух пах морозной стынью с легким отзвуком дыма. Сюэ Ян, тренируясь с Цзянцзаем, весело топтал подернутую инеем, похрустывающую под ногами листву. С тех пор как он выздоровел, его то и дело касалось мягким крылом опасное чувство, будто после чересчур затянувшегося, изматывающе тяжелого путешествия он вернулся домой. И какой бы ни была погода, как бы ни остывал ночами чужой полузаброшенный дом, это чувство не отставало, просачивалось в кровь, как даочжанов отвар, обнимало острым, болезненно нежным покоем и лишало бдительности. Сюэ Ян замер на полпути между ощущением, что доверять такому чувству опасно, и желанием ухнуть в него целиком, как в прохладную воду в знойный день. Время расправляло легочные меха, наполняясь пульсирующей жизнью: моменты торжествующей радости сменялись минутами беспокойного нетерпения. Еще недавно само присутствие даочжана, хрупкое, как крыло зимней бабочки, ощущалось достаточным, но с каждым днем хотелось все больше, все глубже, все основательней. Сюэ Ян носил воду, готовил чай и полностью взял на себя костер у болота, что служил источником углей для жаровни. Он даже был сравнительно любезен с проходившими мимо крестьянами (что не мешало им благоразумно держаться от него в стороне). Чего не сделаешь для достижения цели. Когда даочжан показался на дороге, Сюэ Ян спрятал меч и подошел к покосившейся калитке — встречать. Отпускать даочжана куда-то одного было новым опытом, к которому оказалось сложно привыкнуть. До чего же глупо ходить в белом! Бросив руку на подгнившие брусья и подперев подбородок ладонью, Сюэ Ян залюбовался даочжаном издали. В зимней буро-серой хмари Сяо Синчэнь сиял белизной, как луна в ранних сумерках. Его одежда призрачным саваном хлопала на ветру, взлетала в сизом воздухе юркая ленточка. Он шел не торопясь. Рядом с ним семенила женщина. Или, скорее, девушка. Узкое длинноволосое существо в практичных темно-серых одеждах, она несла в руках корзинку и что-то говорила. Даочжан слушал, склонив голову, и, кажется, улыбался. Сюэ Ян прищурился. Ему совершенно не понравилось, с каким плотоядным интересом девица таращилась на его Сяо Синчэня. Посмотреть, конечно, было на что — но это следовало делать с должным почтением, о котором в этой забытой всеми богами деревеньке, кажется, не слыхали отродясь. Что ж, они услышат. К дому девица не подошла, остановилась вдалеке и с нелепой церемонностью распрощалась с даочжаном, напоследок метнув на Сюэ Яна вызывающе пристальный темный взгляд. Сюэ Ян фыркнул и ангельски улыбнулся, воображая, сколькими небанальными способами может ее убить, не привлекая внимания. — Дай догадаюсь, за тобой увязалась деревенская ведьма, — с усмешкой пропел Сюэ Ян, когда даочжан подошел. Сюэ Ян приоткрыл калитку, та болезненно скрипнула, и Сяо Синчэнь вошел домой, такой белый и посвежевший, что глазам становилось больно. — Она поделилась со мной кое-какими травами, — примирительно сказал он. — В моих запасах обнаружились бреши. А ты что же, тренировался? Попробуем вместе? — Давай ты постараешься не забывать, что сделала эта девчонка, — и не подумал сменить тему Сюэ Ян. Он захлопнул калитку, и та, взвизгнув, покосилась пуще прежнего. Придется чинить. Крепкая калитка — первый знак деревенским, что за ней им не рады. — Я помню, — даочжан направился к дому. — Как и то, что сделали ты и я. Сюэ Ян, оценив абсурдность этого тройного сравнения, фыркнул. — Скажу тебе как начинающему и напрочь бездарному злодею, что у нас не то чтобы принято трогательно между собой дружить, — заметил он, нагнав даочжана у крыльца. — Я не дружу, — пожал плечами даочжан. — Просто стараюсь больше не судить, не разобравшись. Мы ведь пока не знаем, что именно произошло. К тому же травы нам нужны. Очевидно становилось страшное: даочжан на основе пережитого зла становился не жестче, а мягче. Сюэ Ян не мог и представить, как это у него получается. — Обещаю, что буду осторожен, — добавил даочжан, улыбнувшись, и мягко коснулся плеча Сюэ Яна, спокойный и слегка выцветший, как зимнее небо. — Не волнуйся за меня. Пойдем, я сделаю чай. Сгущались сумерки, и в доме было темно. Пока даочжан ставил воду, Сюэ Ян занялся розжигом свечей на столе. — И кстати об этом. Я давно хотел спросить тебя... — даочжан уложил в чайник жасмин и продолжил абсолютно некстати: — Мне сказали, что ты много лет провел в городе И с призраком А-Цин. Почему ты не изгнал ее? Сюэ Ян замер с горящей палочкой в руках. — Она от меня пряталась, — прошелестел он еле слышно, внезапно утратив голос. — Ты хороший заклинатель, — покачал головой даочжан. — Ни одно привидение не хочет быть изгнанным, но обычно мы справляемся. — Да не было толку бегать за девчонкой! — злым полушепотом, как яд, выплюнул Сюэ Ян. — Никакого желания не возникало заниматься такой ерундой! — Или ты хотел, чтобы она осталась? Даочжан стоял у стола напротив Сюэ Яна, и казалось, будто он пристально смотрит на него своей белоснежной повязкой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.