5. Возведение мостов
2 ноября 2019 г., 12:15
— Нет.
— Да.
— Нет.
— Да!
— НЕТ!
— Тео, прекращай, — у Лиама уже кончалось терпение, — мы сюда не просто так приехали. Поздно бояться, мы уже на месте.
— Технически может и так, но у меня вообще-то сложилось представление, что твой сердобольный альфа должен выступить в роли посредника, — пробормотал старший, — и до его прибытия я ни за что не войду туда.
— Да ты что? В таком случае, зачем надо было так охренительно быстро гнать сюда, гений? — сделал резкое замечание молодой оборотень и сразу же смягчился, когда увидел слегка нахмуренные брови своей пары. Они спорили уже несколько минут, и по ощущениям беты его вспыльчивость начинала брать над ним верх. Он вздохнул:
— Да ладно, все будет хорошо.
Тео ущипнул себя за переносицу и зажмурился. Когда он уже собрался привести аргументы в пользу того, почему хорошо не будет, их прервали:
— Может, перестанете спорить как престарелая парочка супругов? — прокричал сердитый женский голос. Они обернулись и увидели смотрящую на них с порога кофейни Малию.
— О… эм, привет, Малия, — запинаясь пробормотал Лиам. Химера выпрямился, стараясь смотреть куда угодно, только не на скалящегося койота, он надеялся, что успешно скрыл свою нервозность, и она ее не учует.
— Скотт звонил около часа назад. У него возникли какие-то проблемы с джипом, так что он будет чуть позже, — сообщила им девушка язвительным тоном. — Так что вместо того, чтобы стоять здесь и распугивать моих посетителей, вы можете подождать внутри, — после короткой паузы и едва заметного взгляда на Тео она добавила:
— И я тоже не в восторге от этого.
Рейкен не мог не фыркнуть от мысли, будто ей с ее блестящими способностями нужна была какая-то дополнительная помощь в том, чтобы отпугивать клиентов.
Не дожидаясь их ответа, она развернулась и направилась обратно внутрь маленькой кофейни. Оборотень одарил старшего застенчивой улыбкой, пожал плечами и последовал за ней. Тео оглянулся на свой мотоцикл и подумал, как было бы просто сесть на него и поехать обратно домой… но именно тогда он осознал, что Бейкон Хиллс не был его домом, потому что там не было Лиама.
У него на самом деле не было выбора, поэтому он пошел за своей парой в логово льва. Или, скорее, койота.
Сказать, что это было неловко — ничего не сказать. Лиам пытался завязать небольшой разговор, но Тео не был в состоянии его поддерживать, в основном из-за того, что каждый взгляд Малии в их сторону ощущался болезненным броском кинжала. Поэтому было более чем удивительно, когда она подошла к их столику с двумя чашками кофе. Девушка молча поставила их перед парнями и выжидающе на них уставилась. Бета вытащил из кармана кошелек:
— Сколько мы тебе должны?
Бывшая дикарка довольно долго не отрывала взгляда от своего в прошлом врага:
— Не волнуйся, Лиам. Я вас угощаю, — Тео понял, по какой причине она все еще здесь, и почувствовал себя немного глупо, потому что не заметил очевидного. Он удивился, что ее волнует такая ерунда.
— Спасибо, Малия, — едва слышно прошептал он, поднес чашку к губам и сделал маленький глоток горького напитка.
Она хмыкнула, принимая его благодарность, и повернулась к младшему парню:
— Моя смена заканчивается в четыре. И я смогу вас проводить до нашего дома.
— Мы не хотим мешать тебе, Малия. Если хочешь, можешь просто дать нам ключ, и мы подождем тебя там, — предложил Лиам.
Она даже не попыталась скрыть недоверчивый взгляд, который бросила на химеру, но все же ответила:
— Да… вы не мешаете.
— Никаких проблем. Устроимся поудобнее здесь, — вставил старший со своей самой очаровательной улыбкой. Он знал, что это было ошибкой, но не смог сдержать себя. От старых привычек трудно избавиться.
Похоже, она собиралась что-то сказать, но, в отличие от него, сдержалась. Он даже услышал, как она заскрипела зубами, пока направлялась к стойке, приветствуя нового посетителя ослепительной улыбкой. Тео впечатлился, она могла бы обставить в притворстве даже его.
— Это действительно было так необходимо? — его мысленное самолюбование прервал голос Лиама. Старший парень снова посмотрел в суровые голубые глаза и изобразил искреннее смущение. Вместо ответа он сделал еще один глоток кофе, только на этот раз не сумел сдержаться и поморщился. — Ну, думаю, я должен быть тебе благодарен, что ты не оскорбил ее великодушие, сказав, как ненавидишь кофе, — усмехнулся юный оборотень. — Так что спасибо за попытку, — добавил он и взял свою пару за руку.
Тео выдавил из себя улыбку, все еще ощущая горький привкус на языке. Он не понимал, как Лиаму могла нравится эта гадость, но был готов на все ради улыбающегося ему голубоглазого паренька.
Он подумал, что взгляды Малии из-за барной стойки вполне способны раздвинуть границы его возможностей.
Спокойно наблюдая за великолепным оборотнем, сидящим перед ним, он снова позволил мыслям заполонить свою голову. И вспомнил, как парнишка был этим утром взбудоражен.
В этот же день немного ранее
— Мааам, где моя синяя толстовка? — проорал Лиам и кинулся в ванную проверить корзину для белья.
— А где ты ее видел в последний раз? –раздался с первого этажа абсолютно незаинтересованный голос.
— Не знаю… на полу моей комнаты? — ответил приглушенный голос. — Или, возможно, на стуле?
— Ну, если бы ты, как положено, следил за своими вещами и убирал их на место, как только снял, у тебя бы не было сейчас таких проблем, правильно? — миссис Гейер читала ему нотацию типичным тоном матери.
Тео подавил смешок, когда оборотень без футболки протопал мимо него обратно в их спальню.
— Вот это да, спасибо, мам! Этот жизненный урок был невероятно необходим прямо сейчас! — застонал он и начал в третий раз небрежно перерывать вещи в своем шкафу.
— Пожалуйста, сладкий! — весело прокричала ему в ответ женщина излишне приторным голосом. Химера только покачал головой, он мог бы очень много узнать у этой мудрой взрослой женщины о том, как вывести Лиама из себя. Возможно, благодаря ей, молодой оборотень и нашел дерзкого мудака привлекательным. В конце концов, был давно известный факт, что мужчины зачастую влюбляются в тех, кто напоминает им их мать. Ему придется придумать, как отблагодарить ее.
Было, конечно, забавно наблюдать за взволнованным прекрасным парнем, но время шло, скоро должен был подъехать Скотт, чтобы забрать их вещи. Поэтому старший решил протянуть бете руку помощи. Кроме того, ему нравилось, как эта толстовка смотрелась на его паре, и было бы нехорошо оставлять ее дома. Он закрыл глаза и напряг свои чувства. Было довольно трудно отличить все разные запахи младшего, но Тео иногда тоже надевал эту толстовку, в основном потому, что она очень сильно пахла Лиамом, поэтому он сосредоточился на их общем сочетании запахов.
Химере не потребовалось много времени, чтобы обнаружить ее спрятанной в спортивной сумке Данбара. Ему пришлось не дышать слишком глубоко, когда он доставал ее оттуда. Большинство людей могли бы счесть запах спортивной сумки непривлекательным, но сильный запах оборотня, скорее всего, вызвал бы совсем другие проблемы у старшего парня, а у него совсем не было времени разбираться с этим прямо сейчас.
— Спасибо, спасибо, спасибо. Я люблю тебя! — выпалил на одном дыхании Лиам, когда его пара протянула ему немного помятую толстовку, на что бета даже не обратил внимания. Он сразу же натянул ее поверх майки.
— Волчонок, как бы ты ни хорошо выглядел в этой толстовке, не думаю, что она сойдет для долгой поездки в Сакраменто, — усмехнулся Тео, глядя, как младший буквально лучился энергией, как щенок, которого только что выкупали. — Я тут подумал, может, ты захочешь надеть это, — добавил он, открывая свой шкаф и вытаскивая кожаную куртку, очень похожую на его собственную, только меньше размером, и вместо красных вставок у нее были синие.
Глаза парнишки вспыхнули, как сверхновая, и восторженный вопль сорвался c его губ раньше, чем он смог сдержать его. Он сбросил любимую поношенную толстовку и с волнением надел черно-синюю кожаную куртку. Он казался почти гордым, когда посмотрел в лицо старшему подростку.
— Так… эм, как я тебе? — поинтересовался он с такой очаровательной неуверенностью, от которой сердце Тео затрепетало.
Его первым порывом было выдать что-то саркастичное, что разозлило бы Лиама. Но, как ни странно, он поборол этот инстинкт. Вместо этого он решил быть кристально честным.
— Ты выглядишь чертовски горячо, волчонок, — нежно улыбнулся химера. И гордость, которая, казалось, бурлила у самого верха, внезапно перелилась через край, когда младший улыбнулся, а затем обнял Тео за шею и крепко поцеловал. Возможно, быть честным не так уж и плохо.
С новыми силами окрыленный оборотень каким-то образом успел собраться до прибытия альфы. Пока пара стояла с сумками у входной двери, мать Лиама суетилась над ним. Это заставило Рейкена улыбнуться, хоть она и вечно дразнила сына, ее любовь и забота были неисчерпаемы.
— Ты взял свою зубную щетку? — спросила она.
— Да, мама, — последовал раздраженный ответ.
— И достаточно нижнего белья? — она резала по живому.
— О, боже мой, да, мама! — застонал он.
Казалось, она собиралась задать еще более смущающий вопрос, что Лиам, очевидно, тоже заметил, поэтому он тут же извинился, сказал, что ему срочно нужно в туалет, и рванул обратно наверх.
Миссис Гейер только громко рассмеялась, когда его и след простыл.
— Было очень интересно, сколько времени понадобится, чтобы отделаться от него, — задумчиво произнесла она. Тео не успел спросить, что именно она имела в виду, когда она вновь повернулась к нему. — Ты ведь будешь оберегать его, правда, милый? — серьезно спросила она.
— Конечно, — без колебаний ответил он.
— Думаю, этот небольшой отпуск пойдет ему на пользу. Может, когда вы вернетесь, он наконец захочет рассказать, что именно было у него на уме последнее время, — сказала она немного загадочно. — Как и его папа, я хочу, чтобы он был счастлив, что бы это ни означало. Мы хотим этого для вас обоих, — мягко улыбнулась она молодому человеку. — Ты ведь понимаешь, о чем я?
— Да… думаю, да, — нерешительно ответил Тео, бросив взгляд на лестницу.
— Он заслуживает быть счастливым. И ты тоже, — добавила она и нежно погладила его по руке.
Прежде чем напряжение в его груди успело взять над ним верх, он услышал с улицы урчание Роско. Химера открыл дверь как раз в тот момент, когда Скотт подъехал к тротуару.
— Привет-привет! — воскликнул жизнерадостный альфа, выбираясь из хлипкого автомобиля. Подумав об этом, Тео вдруг осознал, что, судя по всему, должен был предложить, беззаботному дураку проверить это орудие смерти до отправления в долгий путь.
— Доброе утро, — мрачно ответил химера с улыбкой, которая, как он надеялся, была похожа на дружелюбную.
— Только не говори мне, что Лиам еще спит, — засмеялся Скотт.
— Нет-нет, — ответил Тео с нежным искренним смехом, — он просто наверху — смывает свой стыд.
— А? — с недоумением спросил МакКолл.
— Да ничего, — отмахнулся химера с ухмылкой. — Поможешь мне с этим? — добавил он, указывая на багаж.
Альфа молча поднял сумку с рюкзаком и направился к джипу. Химера последовал его примеру, и к тому времени как они сложили вещи, Лиам уже без красных ушей спустился по лестнице.
— Привет, Скотт! — увидев своего альфу, Лиам обрадовался, пробегая мимо своей матери, чтобы обнять смеющегося старшего оборотня.
— Привет, — протянул смуглый парень, похлопывая бету по спине. — Готов отправиться в путь? — спросил он.
— Уверен, что, да! — кивнул младший, сверкая солнечной улыбкой. Когда он повернулся и посмотрел на свою пару, Тео нежно ему улыбнулся в ответ.
— Ты запомнил дорогу до кафе? — спросил Скотт у химеры.
— Да, встретимся там, — последовал уверенный ответ.
— Пожалуйста, мальчики, будьте осторожней, — подходя сзади, встревоженно произнесла миссис Гейер. Она провела рукой по спине сына и поцеловала его в затылок, затем Тео почувствовал, что она сделала то же самое с ним, и не смог сдержать румянец на шее. — И повеселитесь там! — добавила она и взъерошила обоим волосы, ответом ей были два протестующих вопля.
Снова настоящее время
Тео жалел, что поторопился как можно бытрее добраться до Сакраменто, но понимал, что это все равно ничего бы не изменило.
— Эй, земля вызывает Тео. Ты там живой, детка? — его воспоминания оборвались жизнерадостным насмешливым голосом Лиама.
Химера проморгался и ухмыльнулся ему.
— Да, извини. Наверное, твой бесконечный треп ненадолго погрузил меня в кому, — отбил он. Оборотень просто прищурился и показал ему язык. И до того, как Тео нашел бы, чем ему отплатить, к ним подошла Малия.
— Все, моя смена закончилась. Пойдемте отсюда, — раздражительно заявила она.
Юный оборотень пожал плечами, виновато улыбаясь своей паре, и направился в сторону дверей. Тео вздохнул и последовал за ним. Снаружи Малия стояла рядом с шикарной BMW M4 и нетерпеливо постукивала ногой.
— Вау! Это твоя, Малия? — недоверчиво спросил Лиам, даже химера был вынужден признать, что машинка была довольно ничего.
— Полагаю, формально она принадлежит Питеру, но он настаивает на том, что она моя. Собираюсь вернуть ее сразу же, как только заработаю достаточно, чтобы купить себе что-нибудь поскромнее, — пояснила она. — Питер может быть эгоистичным, поверхностным, напыщенным мудаком, но от него тоже иногда есть польза. Ну, в принципе, думаю, ты понимаешь меня, — добавила она, забираясь в машину, и Тео впечатлился тому, что Лиам не повелся, хотя его сердитое рычание было слышно даже без сверхъестественного слуха.
Химера нежно поцеловал паренька за ухом и прошептал:
— Я горжусь тобой, волчонок.
— Это просто… выводит меня. Скотт обещал, что она постарается, но, видимо, Малия слишком злопамятная. Неужели приехать сюда было ошибкой? — молодой оборотень встревоженно повернулся, чтобы посмотреть на свою пару, в его небесно-голубых глазах ясно читалось беспокойство.
Тео попытался ободряюще ему улыбнуться и сказал:
— Все, что мы сейчас можем сделать, это побыть терпеливыми. Мы знали, что будет сложно, но если ты хочешь, мы могли бы просто отправиться обратно домой.
— Нет! — слишком быстро ответил бета. — Ты приложил усилия и преодолел себя, теперь это сделать должен я. Хотя, мне кажется, что ты выполнишь свою часть плана гораздо лучше, чем я. Не думал, что пытаться избежать драки с Малией будет так трудно.
— Все могло бы быть и хуже. Например, это мог бы быть Стайлз, — пошутил старший, надеясь поднять Лиаму настроение. Бета подался чуть вперед и положил голову на плечо высокого парня, нежно потираясь щекой о короткую щетину и положив руки на его талию. Однако их мирное забытье было прервано неприятным гудком автомобильного клаксона позади них.
— Намного труднее, чем я думал, — прорычал оборотень, отходя от своей пары.
Они поспешно уселись на мотоцикл, чтобы избежать дальнейших подгоняющих гудков, и поехали вслед за BMW. Многоквартирный дом, в котором жили Скотт с Малией, находился недалеко от кофейни, и на некотором расстоянии виднелся кампус Калифорнийского университета в Дейвисе.
Тео припарковался рядом с машиной Малии, оставляя место для Скотта, чтобы тот припарковал свой джип, когда все же доберется.
— Почему бы тебе не пойти первым? — предложил он Лиаму, когда они сняли шлемы. Поначалу невысокий парнишка выглядел неуверенно, но, видимо, почувствовал настроение старшего, кивнул и молча направился к лифту.
Химера обошел большую машину, в которой Малии подозрительно долго собирала свои вещи. Увидев его, она быстро выпрямилась и захлопнула дверь. Поравнявшись с ней, молодой человек оборвал ее до того, как она успела открыть свой рот, чтобы без сомнения разразиться чередой угроз.
— Послушай, Малия, я не ожидаю, что мы с тобой вдруг подружимся, и нравится тебе это или нет — мы в одной стае. Но здесь я не поэтому. Я здесь потому, что это важно для Лиама, а он важен для меня, и хотелось бы верить, что и для тебя тоже, — проговорил он, а девушка, похоже, внимательно слушала все, что он сказал.
Ее взгляд был пронизывающим, и у Тео сложилось отчетливое впечатление, что если он скажет что-то не то, она вполне может попытаться вырвать ему горло. Когда стало ясно, что она не собирается его прерывать, он решил продолжить.
— Лиам любит всех нас, стая значит для него все. Я не хочу ставить его в сложное положение и заставлять выбирать между вами и мной, не думаю, что ты окажешься настолько жестокой. Поэтому я прошу тебя… — настоятельно сказал он, но потом сделал то, что не планировал, отбрасывая любое подобие своей обычной непреклонной гордости. — Нет, я умоляю тебя, пожалуйста, дай мне шанс доказать тебе и остальным, что я могу быть тем человеком, в которого он верит. Нет ничего, что бы я ни сделал ради него, и я надеюсь, что вы, ребята, чувствуете хотя бы что-то отдаленно похожее на это. Я не могу исправить то, что сделал в прошлом, но я могу сделать что-то лучшее сейчас, поэтому, пожалуйста, позволь мне попытаться сделать его счастливым.
Койот все еще молчала, глядя на него так, словно обдумывала свое следующее действие. Заговорила она только после мучительно долгой паузы, в течение которой в голове Тео разыгралась сотня сценариев дальнейшего, в девяноста девяти из которых она пыталась его убить.
— Не думала я, что ты можешь говорить от чистого сердца, потому что верила, что его у тебя нет. Ты мне не нравишься, Тео, и, скорее всего, не понравишься никогда, но ты прав, я действительно забочусь о Лиаме. И как бы все это меня ни путало, он тебя любит, во всяком случае, Скотт в этом уверен, так что меньшее, что я могу сделать — попытаться принять. Возможно это недостаток в моем характере, но я смогла переступить через все те ужасные вещи, что сделал Питер, так что возможно, только возможно, я смогу так же и с тобой, — заявила она, и это выглядело так, будто она проглотила многое из того, что собиралась сказать, но постаралась не делать этого.
Химере пришлось заставить себя не ухмыльнуться ее уступке и напомнить себе, что это не было победой в ходе его манипулирования. Вместо этого он торжественно кивнул и просто сказал:
— Спасибо тебе.
Она кивнула в ответ, подтверждая конец вражде и возможность более мирного дальнейшего сосуществования в будущем.
Бывшие враги направились к лифту, ощущая пронизывающий воздух, запах нервозности. Когда они завернул за угол, то обнаружили нервно ждущего их юного оборотня. В его глазах читался вопрос, самому бете было слишком страшно задавать его вслух. Тео улыбнулся и подмигнул ему, заставляя запах рассеяться, а яркую улыбку вернуться на прекрасное лицо. Когда все трое вошли в лифт, химера почувствовал, как рука его пары осторожно скользнула в его ладонь и ободряюще сжала ее. Он продолжал держать ее до тех пор, пока открылись металлические двери, а они прошли вперед по коридору. Малия никак не отреагировала на это, когда взглянула на них, только молча открыла дверь в свою квартиру.
После того, как Тео увидел невероятно вычурную машину девушки, он ожидал, что квартира Малии и Скотта будет очень хорошо обустроена, но обстановка оказалась на удивление спартанской. Несмотря на это, здесь было довольно уютно. Идеальное сочетание личностей молодой пары — практичность Малии и радушие Скотта.
У дальней стены стоял диван, наклоненный так, чтобы было удобно лежать и смотреть телевизор, перпендикулярно ему стояли два мягких кресла с журнальным столиком между ними. Учебники смешались с модными журналами, и химере пришлось напомнить себе, что Малия еще и девушка. Маленькая кухня была хорошо прибранной, с небольшой корзинкой с фруктами на стойке и наполовину пустой вазочкой конфет.
На стенах висело всего две картины-гравюры, оригиналы которых были прекрасными произведениями изобразительного искусства. Тео искренне восхитился и задумался, кто из них их выбирал. Справа был проход, ведущий в небольшой коридор, из которого виднелась часть спальни. Он предположил, что ванная комната находится напротив ее.
Его критический осмотр квартиры был прерван веселым голосом Лиама.
— Это на самом деле прекрасное место, Малия. Вам так повезло, ребят, что вы нашли эту квартиру так близко к кампусу по приличной цене. И все же, наверное, странно жить так далеко от своих семей. Так здорово, что вы есть друг у друга!
— Да, благодаря тому, что я зарабатываю, и тому, что Скотту присылают родители, мы вполне можем свести концы с концами. Благодаря рекомендательному письму Дитона, Скотту удалось получить неполный рабочий день в местной ветеринарной клинике. Он пытается убедить свою мать сэкономить деньги, но она все еще настаивает на поддержке. К счастью, участие его отца снимает с нее часть этого груза, — поведала она и положила ключи на маленькую полочку рядом с дверью.
Лиам подошел к Тео, когда койот начала копаться в шкафчиках. Он явно не знал, что делать, и не хотел самонадеянно чувствовать себя здесь как дома. Химера ухмыльнулся, увидев, каким милым может быть его парень, и быстро поцеловал его в щеку, чтобы успокоить.
— Почему бы тебе не присесть? — он подтолкнул бету в сторону гостиной, а сам направился на кухню. — Тебе нужна помощь? Знаю, немного неловко, что мы здесь без Скотта. Мы планировали по приезде заселиться в гостиницу, но так как наши вещи еще не прибыли, ты как бы застряла тут с ними, — проговорил он, когда она вытащила несколько кастрюлек из ящика.
Она открыла рот, но затем закрыла. Казалось, она передумала, а потом снова открыла его и, наконец, заговорила:
— На самом деле, да, ты можешь помочь. Обычно готовит Скотт, но если ты хочешь, можешь протянуть руку помощи.
— Да, конечно, — мягко сказал Тео.
Сначала в его намерениях было только помочь ей, но когда стало ясно, как неумело Малия ведет себя на кухне, он начал незаметно теснить ее к выходу, пока она не оказалась на диване рядом с Лиамом. Подслушать разговор было легко, но химера приучил себя не подслушивать на автомате других людей в надежде на информацию, которую можно было бы использовать против них же.
Кухня не была хорошо оборудована, но, тем не менее, того, что было в наличии, оказалось достаточно, чтобы приготовить приличный незамысловатый ужин. Химера как раз снимал с плиты последнюю кастрюлю, когда открылась дверь, и раздался радостный голос:
— Вау, детка, пахнет изумительно!
Когда Скотт обогнул дверь и увидел, что все неловко на него смотрят, он вдруг покраснел, когда до него дошло, кто именно готовит. Но вскоре тишина была нарушена, когда Тео с дьявольской ухмылкой произнес:
— Так рад узнать, что мой большой сильный альфа ценит мою стряпню.
Скотт покраснел сильнее, чем его глаза альфы, а Лиам с Малией от смеха чуть не скатились на пол. Но его смущение быстро испарилось, когда он увидел их такими веселыми, и рассмеялся с ними. МакКолл уверенно подошел к Тео и обнял крепкого молодого человека за плечи, притягивая к себе в дружеские объятия и незаметно подмигивая ему.
— Ну, конечно же. Хорошо, когда тебя ценят, да, красавчик?
Подхватив его настроение, химера притянул его в объятия и многозначительно промурлыкал:
— Да, большой парень.
Смех тут же утих и сменился звуком топота ног, вторые половинки парней подбежали к своим партнерам и напомнили им, кому именно они принадлежат.
— Ты ужасен! — прошипел Лиам на ухо своей паре, пока Малия подвергала наказанию своего так же неистово ухмыляющегося бойфренда, только с гораздо большим количеством когтей и клыков.
— Ну, это определенно дало свои плоды, правда? — старший усмехнулся, крепко обнял невысокого парнишку и ткнулся ему носом в шею, вызывая смешок беты и слегка насмешливое хихиканье Малии и Скотта, но в нем не было презрения, скорее неподдельное восхищение. Ребята еще не были до конца уверены в Тео, но им определенно нравилось видеть Данбара счастливым.
— Но, если серьезно, все выглядит реально потрясающе, Тео, — сказал Скотт, когда они отсмеялись.
— Ничего особенного, — химера отмахнулся от комплимента и немного покраснел.
— Ну, я вот, к примеру, умирал от желания попробовать твою домашнюю еду, о которой так наслышан, — добавил Лиам и ткнул своего парня локтем.
— Не можем же мы доверить своего маленького бету тому, кто не сможет о нем позаботиться, правда? — поддразнила девушка, чуть менее презрительно, чем обычно. Это определенно был прогресс, и Тео был этому более чем счастлив.
Остаток вечера четверо ребят провели, наслаждаясь вкусной едой и приятной дружеской беседой, и составляя план на неделю. Даже Малии неохотно пришлось признать, что ужин был действительно хорош. Химера сознательно приложил все усилия для того, чтобы вести себя как можно лучше, однако несколько язвительных замечаний все же обошли фильтры в его мозге. Скотт воспринял их спокойно со своей обычной дурацкой улыбкой и с теплым юмором. Его девушка была менее понимающей, но, к счастью, кровь не пролилась.
К половине восьмого Малия и Скотт уже вымыли посуду, и альфа пошел с Лиамом и Тео на парковку, чтобы отвезти их вещи в гостиницу, где они планировали остановиться.
— Мне очень жаль, что наша квартира такая маленькая. Мы были бы рады принять вас у себя, — сказал он, когда они подошли к джипу.
— Это не проблема, Скотт, — заверил его Лиам, проворачивая в руках свой шлем. — Если честно, мы вроде как… хм, с нетерпением ждем возможности остаться наедине, но все равно спасибо тебе.
— Понял, — подмигнул смуглый парень. Тео не был уверен, что хочет знать, что там понял его друг детства или о чем думает Лиам. У него и без этого было достаточно поводов для беспокойства на прошлой неделе. Словно почувствовав, что мысли его бойфренда заводят его куда-то не туда, бета положил руку ему на поясницу и медленно успокаивающе погладил.
Скотт забрался в свой джип, пока пара усаживалась на мотоцикл, затем они выехали с парковки и направились в сторону небольшой приятной гостиницы, которая находилась всего в нескольких километрах от них. Химера поискал информацию и выяснил, что в ней в основном останавливаются студенты вместе со своими родителями. Он решил, что это подходит им больше, чем какой-нибудь грязный мотель или наоборот шикарная гостиница.
Альфа был рад помочь своему бете донести вещи к номеру, который забронировал Тео, пока он сам остался внизу разбираться с подписью бумаг и оплатой комнаты на неделю вперед. Смуглый кареглазый парень спустился по лестнице и подошел к нему:
— Сегодня все прошло намного лучше, чем я ожидал, Тео. И я честно могу сказать тебе, Малия на самом деле была рада узнать тебя с другой стороны и увидеть Лиама таким счастливым.
— Спасибо, Скотт. Да, начало было довольно неплохим. Я просто надеюсь, что оставшаяся часть недели пройдет так же хорошо, — обеспокоенно сказал химера, но не позволил своему беспокойству отразиться на лице. Вместо этого на нем появилась его обычная ухмылка, которой он надеялся скрыть свою неуверенность.
— Уверен, что все будет отлично, чел. Увидимся завтра утром, — со своим типичным оптимизмом проговорил оборотень и мягко по-братски ткнул его кулаком в плечо. Они попрощались, и Тео направился в свой номер.
Лиам стоял у кровати без рубашки, склонившись над сумкой и разбирая вещи первой необходимости. Старший парень остановился у двери, чтобы полюбоваться открывшимся видом. Тихое рычание вырвалось из горла прежде, чем он смог его остановить, и юный оборотень выпрямился и обернулся к нему с поразительно хищной ухмылкой.
— Эй… готов уже снять с себя свои кожаные вещи? — тихо спросил он.
— Намекаешь на то, что я плохо выгляжу в байкерской экипировке? — начал дразниться химера.
— Вовсе нет, я намекаю на то, что без нее ты мог бы выглядеть еще лучше, — ответил бета. Он бесшумно подошел к своей паре и слегка поиграл пальцами с застежкой на тесной кожаной куртке старшего.
— О, прямо сейчас? — сказал Тео с дерзкой ухмылкой, и его руки легли на талию невысокого парня.
Единственным ответом Лиама был звук расстегиваемой молнии. Когда бегунок остановился, а куртка распахнулась, оборотень наклонился и прижался лицом к теплой коже на шее своего парня.
Тео резко вздохнул, когда нос младшего коснулся его метки. Он скользнул кончиками пальцев вверх по спине беты, пока его ладонь не оказалась между лопаток.
— Наверное, мы должны приготовиться ко сну. Это был долгий день, а нам завтра рано вставать, — прошептал он в ухо Лиаму. Лицо младшего отклонилось, чтобы посмотреть химере в глаза. Бледно-голубые глаза парнишки казались удивленными, и Тео почувствовал небольшое покалывание где-то внутри. А когда Лиам сделал маленький шаг назад, химере показалось, что оно сменилось разочарованием, но это чувство было немного другим и ощущалось, скорее, как воспоминание.
— Да… может, ты и прав, — ответил Данбар с легкой улыбкой, будто не желая улыбаться вовсе. Он подошел к кровати, что-то взял и вернулся, протягивая Тео его зубную щетку. — Ну, давай готовиться, — сказал он чуть более оживленно.
Как всегда, высокий парень стоял прямо за своей парой, когда они занимались своими обычными рутинными делами перед раковиной. Бета прислонился спиной к химере, видимо, нуждаясь в прямом контакте больше, чем обычно.
— Рад, что у нас с тобой есть немного времени, чтобы побыть наедине, — сказал химера и наклонился, чтобы поцеловать метку младшего парня. — У меня такое ощущение, что на этой неделе его будет слишком мало.
— Мы были наедине почти всю прошлую неделю. Провести немного времени с другими знакомыми тебе людьми — это не смертельно, — усмехнулся парнишка с небесно-голубыми глазами. Тео понимал, что не нужно быть эгоистом, но в его понимании просто не существовало такого понятия, как слишком много времени наедине с Лиамом.
— Да-да, — закатил глаза химера. — Думаю, придется воспользоваться тем, что у Скотта и Малии слишком маленькая квартира, — промурлыкал он, притягивая оборотня к себе и целуя его в нос.
Лиам захихикал, когда его потащили к кровати. Старший скинул сумки на пол, и при падении оттуда вывалилось несколько предметов одежды.
— Серьезно, Тео? — застонал младший, глядя на это. На что химера только с ухмылкой пожал плечами и потянул его вниз на кровать.
Они провели несколько минут, просто целуясь, а потом сбросили штаны и забрались под одеяло. Лиам вроде бы понял намек, что на большее сегодня рассчитывать точно не стоит, и довольствовался тем, что прижимался спиной к груди старшего парня.
Тео провел рукой по светлым волосам на его груди, обнимая свою пару:
— Прости, если из-за меня этот день оказался сложнее, чем должен был, — тихо извинился он.
Бета сонно пробормотал:
— Мм, все прекрасно, детка. Я горжусь тобой.
Рейкен почувствовал, как в груди что-то сжалось, но не ответил, он просто слегка сжал его в объятиях и уткнулся лицом в светло-каштановые волосы. Если бы каждая ночь была такой, он вполне мог бы легко пережить эту неделю.
Вторник
Лиам закончил разговаривать по телефону, когда Тео вошел спальню, обернув полотенце вокруг талии.
— Так что сказал Скотт? — спросил старший. Он расстегнул свою сумку и начал выбирать одежду.
Данбар отложил телефон на тумбочку и с улыбкой обернулся к химере. Бета уже был одет в черную футболку, джинсы, джинсовую куртку и белые кеды.
— Будем на связи. Он попросил нас подъехать к его дому примерно через двадцать минут, так что поедем все вместе уже оттуда. Еще он предложил взять машину Малии, если ты не против, конечно, — сказал он.
Химера натянул на себя обтягивающую малиновую футболку с глубоким v-образным вырезом и провел пальцами по влажным волосам, глядя на свою пару.
— После той драмы, что мы пережили вчера, будет лучше, если мы будем держаться вместе, чтобы Малия не попыталась воспользоваться моим замедленным исцелением и не протаранила меня как разъяренный гризли, — пошутил он. Пусть его беспокойство и было вполне оправданным, он все же надеялся, что это на самом деле прозвучало как шутка.
— Давай на сегодня мы сведем подобные комментарии к минимуму, детка. Как бы мне ни нравилось твое мрачное чувство юмора, не думаю, что они будут так же впечатлены, — проговорил оборотень настолько тактично, как только смог. Не было похоже, что он был раздражен, скорее встревожен, и Тео мысленно для себя отметил, что сделает все от себя зависящее, чтобы хотя бы немного облегчить этот день для своей пары.
Младший резко отвернул голову, как только химера сбросил полотенце.
— Конечно, волчонок, я буду образцом вежливости, — заверил он своего парня, натягивая на себя черные джинсы. Когда Тео сел на кровать, чтобы надеть красные кроссовки, он поинтересовался:
— Так что именно мы собираемся сегодня делать?
Чувствуя, что уже можно смотреть, Лиам повернулся обратно и ответил:
— Ну, мы же приехали посмотреть Сан-Франциско, так что, думаю, это и есть наш план. У тебя есть какие-нибудь предложения, что бы ты хотел сделать? Я вот очень хочу увидеть мост Золотые Врата, и больше у меня особых предпочтений нет.
Он открыл шкаф, в который сложил одежду, которую Тео вчера скинул на пол, и вытащил оттуда белоснежную толстовку с капюшоном.
— Надень это, — сказал оборотень, бросая ее парню в голову. Он засмеялся, когда химера, игриво рыча, стянул ее.
— Все для тебя, волчонок, — ответил Тео, встал и просунул руки в рукава. Толстовка была немного тесноватой, ведь Лиам был чуть меньше Тео, но она хорошо смотрелась с темными цветами на контрасте. — Думаю, нам надо уже заканчивать собираться, — добавил он, подталкивая оборотня в сторону ванной, где сначала помог ему уложить волосы, а потом занялся своими.
Они позвонили в дверь Скотта уже через десять минут. Открыла им Малия, одетая в шортики и футболку, с сердитым выражение на лице. В принципе это было ее обычное выражение, но все же… это как-то слабо успокаивало химеру.
— Скотт заканчивает готовить завтрак, — бросила она и, развернувшись, пошла обратно в спальню, предоставив им сами зайти и закрыть дверь.
— Привет, парни! — почти закричал МакКолл, когда увидел их. Само собой, он был жаворонком, мысленно застонал Тео. — Я хотел собрать нам завтрак в дорогу, но потом подумал, что должен отблагодарить тебя за потрясающий ужин, который ты вчера приготовил, — он был занят тем, что выкладывал из сковородки что-то желтое. Альфа поставил тарелку на маленький обеденный столик, и химера увидел, что на столе уже стояли три порции омлета, несколько фруктовых соков, а также нарезанные фрукты.
— Тебе не нужно было делать так много, — почти виновато сказал Тео. Даже воскресные завтраки миссис Гейер не был такими помпезными, и он почувствовал себя немного неловко от того, что кто-то пошел на такие крайности. Когда высокий суетливый парень усадил его за стол, он все еще продолжал ждать подвоха.
— Это самое меньшее, что я могу сделать после того изумительного ужина, что ты приготовил для нас. Я имею в виду, что, черт возьми, ты должен был быть нашим гостем. Моя мама умерла бы от стыда и подумала бы, что я не знаю, как проявляется простое гостеприимство, — старший оборотень уверенно указал Лиаму сесть рядом со своим парнем. — Малия, завтрак готов! — крикнул он в сторону спальни и налил ей стакан сока из киви.
Зеленая жидкость напомнила Тео пробирки в лабораториях Ужасных Докторов, по его спине пробежала дрожь, и ему пришлось отвести взгляд в сторону. Он бросил на бету вопросительный взгляд, ответом ему были улыбка и, успокаивающе сжавшая его колено, рука. Так что он решил, что вполне может с этим справиться и тоже налил себе немного сока. Химера приятно удивился, что у Скотта был яблочный. Он положил себе кусочек омлета и немного клубники, которую Лиам щедро накладывал себе на тарелку.
Моментом позже на кухню вошла Малия, одетая в джинсовые шорты, клетчатую рубашку с закатанными рукавами и коричневые сапоги до колен. Она уселась рядом со Скоттом и начала накладывать себе невероятно большую порцию еды. Было ли это правильным или нет, но Тео решил немного сломать в ней лед, все же им предстоит провести в компании друг друга целый день.
— Прекрасно выглядишь, Малия, — как будто невзначай сказал он. Рейкен попробовал омлет, и он оказался легким, воздушным и очень вкусным.
Она посмотрела на него поверх своего стакана, делая глоток зеленой жидкости, что заставляла химеру чувствовать себя почти так же неловко, как и испытывающий взгляд ее прищуренных глаз. Девушка поставила стакан и медленно произнесла:
— Спасибо.
А потом замолкла. Тео показалось, будто он услышал какой-то тихий глухой звук, словно кто-то кого-то пнул под столом. И она добавила слегка более напряженным тоном:
— Ты тоже хорошо выглядишь.
Прежде чем он смог переварить услышанное, она внезапно проявила бурный интерес к еде, всем своим видом показывая, что обмен любезностями закончен. Решив больше не искушать судьбу, синеглазый химера последовал ее примеру и с удовольствием начал завтракать.
Лиам помог Скотту убраться, пока Малия готовилась в спальне к выходу. Химера стоял у двери и неловко перебирал завязки на своей толстовке, пока не почувствовал, как его талию обхватила пара рук. Когда он повернулся, чтобы заглянуть в голубые глаза, вернулась Малия, Скотт поцеловал ее и что-то тихо прошептал. Затем они повернулись к двум молодым людям, и альфа сказал:
— Ну что, ребят, едем?
— Да! — взволнованно выкрикнул бета, его парень не смог удержаться и рассмеялся, увидев энтузиазм младшего оборотня.
Через несколько минут они уже ехали в машине Малии. Она, казалось, была счастлива передать управление автомобилем Скотту, пока сама что-то печатала в телефоне.
Большую часть поездки Лиам провел, глядя в окно и рассматривая абсолютно все, мимо чего они проезжали. Тем временем Тео наблюдал за каждой мелочью, отражающейся на восторженном лице его пары. Так легко было иногда забыть, что Лиам по сути не видел ничего кроме Бейкон Хиллс и его окрестностей, пока старший провел свое детство, таскаясь по стране вместе с безумными учеными. Они почти не разговаривали в дороге, в основном тишину нарушали только Скотт и Лиам. Казалось, что Малия была совсем не настроена что-либо говорить, а Тео предпочел не привлекать к себе внимания. К счастью, это была довольно недолгая поездка и заняла всего около часа, как они достигли знаменитого моста, пересекающего пролив. Тео даже не понял, что они прибыли, пока его парень взволнованно не завопил:
— О, боже мой! Он такой большой! — ахнул молодой оборотень. Его огромные глаза могли посоперничать только с ухмылкой Рейкена. В подобные моменты Тео достаточно было просто знать, насколько безнадежно он влюблен. Было такое ощущение, будто он видит парнишку первый раз. Хотя он никогда бы не признался, что его тянуло к Лиаму, еще когда они только встретились.
— Учитывая, как сильно ты взволнован, только увидев мост Золотые Врата, думаю, ты будешь несколько разочарован, когда увидишь его в первый раз, — захихикал Тео, когда бета как щенок прижался лицом к стеклу. Несмотря на то, что он дразнился, химера пододвинулся к младшему подростку и посмотрел через его плечо на подвесные тросы моста и воду внизу. Это было на самом деле очень впечатляюще.
В конце концов, Лиам оторвал лицо от окна и искоса глянул на свою пару.
— Ты можешь сколько угодно вести себя спокойно и безразлично ко всему, но я-то знаю, что ты тоже в восторге, детка, — понимающе улыбнулся он. Тео иногда беспокоило, как просто Лиам мог его прочитать, но это было даже в каком-то роде приятно.
— Думаю, это больше заслуга компании, а не вида, — признался химера и слегка покраснел. Когда с переднего сидения послышались утрированные звуки тошноты, его румянец стал еще ярче.
— Надеюсь, ребята, вы не будете весь день такими отвратительными? — застонала койот, не отрываясь от телефона. Бета напрягся и прижался к груди Тео, который просунул руку ему под рубашку и успокаивающе положил на спину.
— Ничего не обещаем, — как ни в чем не бывало заявил химера и почувствовал, как его пара немного расслабилась от его серьезного настроя. Ему просто нужно продолжать убеждать юного оборотня, что он больше не собирается сбегать из-за небольшой стычки.
Малия только фыркнула и посмотрела на альфу в поисках поддержки. Тео не видел, как тот посмотрел на девушку, но было похоже, что она немного смутилась.
— Да, ну… неважно, — пробормотала она и выглянула в окно. Химера понадеялся, что его присутствие не вызовет разлада между членами стаи, даже если не будет иметь значения, насколько искренними и сильными были его чувства к Данбару. Они будут вынуждены уйти, чтобы сохранить стаю.
Город Сан-Франциско оказался до ужаса многолюдным, даже в ранний час. И как бы невероятно это ни было, химера вдруг почувствовал тоску по Бейкон Хиллс. Тихая жизнь в маленьком городке имела свои преимущества, особенно для чувствительных ко всему сверхъестественных существ. Во всяком случае, здесь было не так плохо как в Нью-Йорке, он бы ни за какие деньги не согласился вернуться туда и вновь это вытерпеть.
Скотт, похоже, уже неплохо ориентировался в оживленных городских улицах, и вскоре они пересекли северную часть полуострова и направились к другому большому мосту. Спустя несколько минут, они уже прогуливались по Крисси-Филд.
Лиам метался по дороге туда-сюда, его внимание привлекал плеск воды о берег и гигантские красные подпорки моста, которые с каждой секундой становились все ближе. Он щелкал камерой, чтобы показать потом снимки родителям и друзьям. Молодой бета задал им довольно быстрый темп, Скотт смеялся, когда ему нужно было ускорить шаг, чтобы не отстать от него. Малия прогуливалась более неторопливо, а Тео замыкал их шествие. Он не хотел недостойным образом бежать за своим волчонком или идти слишком близко к койоту, но химера все же наслаждался открывшимся перед ним пейзажем.
Когда они дошли до форта Поинт, и он больше не мог избегать сердитой девушки, она остановилась, а Лиам в это время выглядел так, будто был готов броситься в воду и поплыть по-собачьи прямо в море, чтобы приблизиться к сверкающей красной достопримечательности.
— Ты вообще понимаешь, почему он так увлекся? Я о том, что это ведь просто большой кусок металла и бетона. Это даже не красиво, — спросила Малия, не глядя на химеру, что шел позади нее.
Немного удивленный тем, что с ним заговорили относительно вежливо, он не сразу нашелся с ответом.
— Если честно, не совсем. Но мне и не нужно понимать, чтобы знать, что это делает его счастливым. Вот, что действительно важно, — тихо сказал Тео, наблюдая за тем, как парнишка буквально лучился энергией, и поражался, откуда она у него вообще взялась.
Малия слегка повернулась и посмотрела на загадочного молодого человека. Ее глаза превратились в щелочки, и он заволновался, что она опять обдумывает какие-нибудь жуткие вещи, которые бы хотела с ним сделать. Но вместо этого она улыбнулась, пусть и едва заметно. Не успел он обдумать, что бы это могло значить, их прервал веселый голос:
— Да ладно вам! Как вы можете не быть впечатленными? Ведь речь не только о невероятном инженерном подвиге, но и о том, что он из себя олицетворяет — изобретательность и самоотверженность. Идея в том, что никакое расстояние не может быть настолько велико, чтобы его было нельзя преодолеть. Даже, если вы думаете, что две какие-то вещи не должны или никогда не смогут соединиться, люди всегда найдут способ претворить это в жизнь.
Это было так банально, но в этом был весь Лиам. Химера не сдержал смешок, когда невысокий подросток подошел к нему, улыбаясь и сверкая глазами. Он притянул бету к себе и поддразнил:
— Знаешь, для стереотипного спортсмена-красавчика ты иногда бываешь настоящим занудой.
Молодой оборотень попытался вырваться из захвата, но прилагал лишь половину усилий. Тео был уверен, что тот втайне наслаждается этим публичным проявлением чувств.
— Да действительно! Если здесь кто-то и красивый, то это определенно вы, мистер Сошедший-С-Обложки-Vogue, — фыркнул Лиам, когда его, наконец, отпустили. Румянец на его лице можно было бы по ошибке приписать физическому напряжению, но Тео знал, что бета покраснел, потому что смутился. По какой-то причине он всегда отмахивался от комплиментов его привлекательности и указывал на то, что его пара выглядит лучше. Тео стало немного грустно, что оборотень не понимал, насколько он был красивым, и немного от того, что его собственная гордость своей неотразимостью была скорее от неуверенности в себе, чем наоборот.
Скотт вернулся от кромки воды и теперь держал Малию за руку, наблюдая за общением молодых возлюбленных. Он улыбался, а она хмурилась, что Тео казалось даже предпочтительнее.
— Рад, что ты получаешь удовольствие от осмотра достопримечательностей, Лиам, — сказал МакКолл безо всякого снисхождения в голосе. Химера хотел бы научиться говорить так же серьезно, совсем не стараясь, но он всегда казался дерзким или насмешливым. К счастью, этот недостаток перестал раздражать его пару, он просто принял это как еще одну «очаровательную причуду», по крайней мере, по его словам было именно так. — Куда бы ты хотел отправиться дальше, дружище? — спросил альфа с кривоватой усмешкой.
— Не уверен, — ответил его бета, оглядывая залив и дорогу на склонах, ведущую обратно в город. Его взгляд остановился на противоположном берегу, где заканчивался другой конец моста, и тогда он спросил:
— А там есть что-нибудь стоящее?
Смуглый парень проследил за его взглядом и задумчиво почесал затылок.
— Конечно. Там Мьюирский лес. Не уверен, что вам там будет интересно, так как там заповедник, но красные деревья в парках очень впечатляют, — сказал он.
Лиам подошел к своему парню и взял его за руку, заглядывая в темно-синие глаза.
— Ты бы хотел туда съездить? — осторожно спросил он, явно не желая выглядеть чересчур нетерпеливым, но старший чувствовал волнение беты так, будто оно было его собственным, бегущее по руке прямо к сердцу.
— Я же сказал тебе утром: все, что захочешь — для тебя, волчонок, — напомнил он молодому оборотню, а затем игриво подмигнул и гаденько усмехнулся.
Это казалось нереальным, но они вернули к машине в два раза быстрее, чем добрались до форта, и хорошее настроение Малии, похоже, улетучилось, как только ей пришлось бежать, чтобы не отстать от Данбара.
Вскоре они уже ехали по мосту, и самый младший член стаи по какой-то причине разволновался еще сильнее, наблюдая за проносящимися мимо красными опорными столбами. Тео было интересно, о чем думает и что чувствует Лиам, но он остановил свою руку прямо над его шеей.
Он все еще не совсем понимал, что происходит, когда они прикасаются к меткам друг друга, и его пугала мысль, что его пара может разделять его чувства так же. Химера не хотел показывать свои страхи и сомнения, особенно, когда его парень хорошо проводил время. Но он должен был признать, что чувствовал себя намного более уверенно, чем раньше.
Тео воспользовался двадцатью минутами поездки, чтобы перенаправить свои чувства. Он решил посвятить эту неделю, особенно выходные, Лиаму и попытке наладить свои собственные социальные связи, чтобы тому не приходилось все время беспокоиться о нем.
Он так сильно погрузился в свои мысли, что даже не заметил момента, как вошел в лес. Когда в его темные закоулки сознания вдруг просочился свет реальности, он осознал, что его окружают огромные деревья.
Мощный природный запах разбудил все чувства после ужасной городской среды, и тепло руки вокруг его собственной мягко направило Рейкена вперед по извилистой тропинке, ведущей вглубь леса.
Он не был уверен, что Лиам с ним вообще заговаривал с тех пор, как они вышли из машины, или просто не заметил этого, но у него возникло ощущение, что парнишка терпеливо ждал, когда его пара вернется к нему. Это стало еще одним напоминанием, что он не заслуживал этого потрясающего молодого человека, и был бесконечно благодарен за то, что тот хотел быть с ним таким, какой он есть — с невероятным бардаком и в голове, и в жизни.
Вокруг них было несколько групп людей: местные и приезжие, любители живой природы и поклонники здорового образа жизни, одиночки и компании. После тишины заповедника в Бейкон Хиллс было довольно странно находиться в окружении такого количества голосов и сердцебиений. И все же пейзаж был совершенно другим и абсолютно захватывающим дух.
— Все хорошо? — спросил голос сбоку, очень тихий по сравнению с другими звуками. Он обернулся и увидел бледно-голубые глаза, которые смотрели на него одновременно и терпеливо, и тревожно.
Тео улыбнулся слегка неловко, но все же кивнул:
— Да, волчонок, просто любуюсь видом, — ответил он, а затем подмигнул в надежде, что его намек будет понят. Судя по покрасневшим щекам беты и тому, как он посмотрел себе под ноги, так оно и было.
Малия и Скотт шли нога в ногу в нескольких футах позади пары, и, казалось, в привычной обстановке койот чувствовала себя гораздо более непринужденно. Она прижималась боком к своему парню и время от времени посмеивалась.
Они углубились в лес, почти не нарушая тишину. Великолепие гигантских деревьев побуждало медленно восстанавливать связи, которые годами были разорваны или напряжены. Безмятежные гиганты, похоже, тянулись к ним, проникая глубоко в саму сущность, медленно вытягивая недоверие, страх и враждебность, запятнавшие их, как корни, которые уходили глубоко под твердую землю в поисках живительной влаги.
Тео чувствовал себя таким умиротворенным как никогда до этого, его пара прижималась к его боку, друг его детства шел в нескольких метрах от него, а ощущение стаи начало обретать свою форму. Ему так сильно хотелось завыть, но не от злости и одиночества, а от абсолютного, простого, животного ликования. Впервые за очень долгое время он почувствовал, что в этом мире есть для него место, и ему не нужно теперь изо всех сил сражаться, чтобы выжить.
Химера просканировал местность и убедился, что ближайшие к ним люди находятся довольно далеко. Он отошел от Лиама и интригующе подмигнул ему, а потом обернулся к ребятам и сказал:
— Эй, народ, как насчет небольшого пари с нами?
Его парень, похоже, был слишком удивлен подобному предложению, чтобы спросить, что тот имел в виду. Но Малия склонила голову вбок, глядя на него с подозрительным любопытством:
— И что же это будет? — медленно, не теряя бдительности, спросила она.
Крепкий молодой человек дерзко ухмыльнулся, что не выносили абсолютно все кроме Лиама.
— Ну, судя по всему, все считают меня ненастоящим оборотнем, и что я неровня вам. Я вот думаю, что мы вас сделаем, но Лиам не уверен, — игриво проговорил он. Тео умолчал, что он всего лишь хотел проверить их с Данбаром узы, так как они решили пока не рассказывать о них стае.
— Что? Я не… — начал бета, но его оборвал хохот Малии.
— Звучит как вызов, — отметила она на удивление менее сердито, чем ожидал химера.
— О, это он и есть, — спокойно сказал он, зная, что уверенность, которую он демонстрировал, только ее раззадорит.
— Что именно ты предлагаешь? — с любопытством спросил Скотт. Казалось, он очень заинтересовался, к чему все идет, и Тео был счастлив угодить.
— Дружеское состязание, не более, — ответил Рейкен. — Поблизости нет никаких назойливых людишек, так почему бы нам не отпустить себя и немного побегать?
— Ты же это не серьезно, — вмешался Лиам, но когда его пара повернулась к нему, недоверчивое выражение его лица смягчилось. — Ты ведь в курсе, что сошел с ума? — добавил он с бессильной улыбкой и покачал головой.
— Вы в игре? — спросил Тео с хитрющей ухмылкой, поворачиваясь к альфе и его девушке.
Скотт только открыл рот, чтобы ответить, но он услышал смех и увидел, как что-то промелькнуло мимо химеры. Самый юный член стаи тоже собирался что-то сказать, как и его альфа, но был прерван мелькнувшим движением рядом с собой. Оборотни только разинули рты, глядя как их вторые половинки скрываются в лесу. Однако их оцепенение было не долгим, и вскоре они уже бежали следом.
Малия опережала Тео, но он от нее не отставал. У нее было больше опыта, когда дело касалось ориентирования в природной местности, но так как она привыкла бегать на четырех ногах, сейчас она двигалась так быстро, как могла. Химера слышал Скотта и Лиама позади себя, но он также мог чувствовать что-то еще. Он знал, что бета как-то жульничал во время игры в пейнтбол, и начал понимать, как именно.
Хоть он еще немного боялся той связи, что росла между ними, Тео потянулся к ней. Он чуть не споткнулся о выступающий корень, когда внезапно ощутил, насколько обострились его чувства. Цвета стали ярче, а звуки стали четче, как никогда раньше. Покалывание ветра на коже казалось слишком реальным, и он удивленно ахнул и почти ощутил вкус растущего на деревьях мха. Но самым поразительным было то, что звук сердцебиения становился все ближе и ближе, пока ему не показалось, что он прямо в его голове. Он смог понять, что происходит только тогда, когда Малия была уже прямо позади него.
Звук сердцебиения заглушился ругательством, а затем рычанием, но оно исходило уже не от человека. На этот раз Малия не промелькнула мимо него, но она изо всех сил старалась не отставать, даже в своей полностью обращенной форме койота. Тео почти пожалел, что когда-то научил ее контролировать обращения, но решил, что это хороший повод, чтобы испытать свои новые способности. Он начал стаскивать свою рубашку и мог поклясться, что койот пытается на него ругаться своей пастью.
Он даже не потрудился расстегнуть штаны, когда начал обращаться прямо на бегу. Рейкен взбежал на каменный выступ и взмыл в воздух, пока его тело трансформировалось, а кости болезненно ломались, меняя свою форму. Его джинсы и кроссовки упали на землю, когда соскользнули с его стройных ног, и Тео приземлился на землю уже четырьмя лапами, он догнал койота, даже не стараясь и не сбавляя темпа. Она с разочарованием на него посмотрела, и он каким-то образом умудрился нагло ухмыльнуться, что выглядело довольно неуместно на морде большого черного волка.
Вдалеке послышались возмущенные вопли Скотта и Лиама, когда они нашли сброшенную одежду своих партнеров, и он почти рухнул со смеху, когда услышал:
— Ты ведь понимаешь, что твоя девушка преследует моего парня, и при этом они очень голые, да?
Отвлекаясь на возмущенный голос своей пары, химера не был готов к тому, что койот набросится на него и собьет с ног. Он попытался было откатиться в сторону и снова принять стоячее положение, но она моментально придавила его передними лапами. Тео ожидал увидеть клыки и почувствовать пронзающую боль, но все что он увидел — это два больших голубых глаза, которые обвиняюще смотрели в его золотистые, словно говоря: «Ах, ты ж, хитрый ублюдок!».
Он выполнил маневр, схожий с пожатием плечами, что также привело к тому, что Малия потеряла равновесие, и волк воспользовался возможностью выкатиться из-под нее. Она зарычала и снова бросилась в бой. Он увернулся от нее, или, во всяком случае, посчитал, что увернулся, пока не почувствовал острую боль и не понял, что она укусила его за хвост. Тео издал протестующий возглас и развернулся, чтобы увидеть, как она веселится, высунув язык изо рта, и черные пучки шерсти упали на землю.
Когда Лиам и Скотт, наконец, догнали их, то обнаружили двух больших зверей, катающихся по траве, рычащих и кусающих друг друга. Бета двинулся вперед, но путь ему преградила вытянутая перед его грудью рука МакКолла.
— Скотт, разве мы не должны что-то сделать прежде, чем они поубивают друг друга? — спросил он с беспокойством в голосе.
Старший парень только усмехнулся на это и сказал:
— Нет, Лиам, они не дерутся. Они… играют, — в его тоне явно слышалось неверие, но он провел действительно много времени с животными и знал, на какие признаки стоит обращать внимание, когда животные дерутся играючи и когда они настроены серьезно.
— Погоди… что?! — почти закричал младший оборотень. Но замолк, чтобы по-настоящему присмотреться к тому, что происходит. Два клыкастых создания метались туда-сюда и кусали друг друга за задние лапы, и явно пытались взять верх над другим в демонстрации притворного превосходства. Они не рычали, их языки высовывались изо рта между бросками — явный признак того, что они смеялись.
Охваченный внезапным любопытством, Лиам наблюдал, как они боролись, и было похоже, что выиграет, скорее всего, Тео. Но по какой-то неизвестной причине он пропустил дыру в обороне, и Малии удалось схватить его за правую ногу и выбить землю из-под его лап. Она перешагнула через него и издала победный вой. К счастью, они сейчас находились глубоко в лесу и далеко от того места, где разрешалось ходить посетителям, так что вряд ли это могло посеять панику.
Койот гарцевала вокруг с высоко поднятой головой и высунутым языком, пока Скотт не включился в ее победный танец.
— Эй, Малия… хм, тебе не кажется, что пора одеваться? — предложил он, протягивая кучу одежды, которую нес последние пару миль.
Черный волк пронаблюдал, как койот каким-то образом умудрилась покраснеть сквозь серебристый мех и скрылась за деревом. Альфа последовал за ней.
— Вы тоже, мистер Эксгибиционист! — проворчал Лиам и бросил в морду мохнатого зверя малиновую футболку.
Тео нахально повилял ему хвостом и направился к дереву в противоположном от Скотта и Малии направлении. С футболкой, которая все еще была накинута на его голову, он заставил свое тело вернуться в человеческую форму, слегка подрагивая, когда его кости ломались и заживали. Он стянул футболку с головы уже человеческими руками, надел ее через голову и высунул руку из-за дерева, в которую тут же бесцеремонно сунули его джинсы и нижнее белье, а ворчливый голос проговорил:
— Радуйся, что оставил мою толстовку в машине, иначе бы я заставил тебя возвращаться голым, если бы ты бросил ее в грязь!
После того, как он прикрылся, химера вышел из-за огромного красного дерева и был встречен хмурым лицом раздраженного юного оборотня.
— О чем ты только думал? Кто-нибудь мог бы увидеть тебя или услышать, — обратился он к старшему парню.
— Расслабься, волчонок, я убедился, что берег чист, — ухмыльнулся химера, не в силах сохранять серьезное выражение лица, когда столкнулся со своим невероятно очаровательным сердитым парнем. — Ты просто злишься, что я разделся с Малией раньше, чем с тобой, — поддразнил Тео, прекрасно зная, что распалять его было плохой идеей, но он был не в силах сдержаться.
— Что? Ты… как… зачем бы мне… — молодой оборотень заикался, а его уши покраснели, то ли от гнева, то ли от смущения, Тео не был уверен, но в любом случае этого того ясно стоило. — Ты такой засранец! — наконец, выкрикнул бета и швырнул в Рейкена его же кроссовками. Даже с наличием быстрых рефлексов химера был рад, что тот не целился ему в лицо.
— Ой, да ладно, Лиам, ты же знаешь, что я шучу! — попытался сгладить ситуацию Тео, когда последовал за ним, даже, скорее, попрыгал, наступая на какие-то острые ветки. Он выругался, падая на землю, и бета повернулся к нему с выражением беспокойства на лице, но оно тут же испарилось, как только их взгляды встретились, и он продолжил топать дальше.
Химера быстро натянул носки и кроссовки, и побежал вслед за обиженным оборотнем. Он, правда, не собирался так сильно доводить подростка, но иногда просто не мог справиться со своим желанием поиграть на чужих нервах.
Он догнал свою пару у особо гигантского и величественного дерева. Лиам стоял, скрестив руки, и смотрел на ветви высоко вверху. Тео глубоко вздохнул, а затем осторожно подошел и положил руки на его напряженные бицепсы. Когда его не оттолкнули, он осмелел и медленно обвил руками немного меньшее, чем его собственное, тело.
— Прости меня, волчонок. Я знаю, что иногда веду себя как придурок, но я не делаю это нарочно или для того, чтобы причинить тебе боль, — успокаивающе сказал он. Бета не ответил, и старший забеспокоился, что тот не верит его словам. Тео наклонился вперед и прижался губами к шее Лиама в целомудренном поцелуе, вся надежда была на то, что если он коснется метки, его искренность передастся оборотню по их связи. — Случается, что когда я дразнюсь, я сильно увлекаюсь, и все проходит мимо меня. Я считаю тебя прекрасным, даже когда ты злишься, но я не хочу, чтобы ты злился на меня по-настоящему, — объяснился он, продолжая целовать четыре черные точки на шее Данбара.
Руки химеры напряглись, когда Лиам сделал глубокий вдох и выдох.
— Я знаю, Тео… просто… — он снова глубоко вдохнул, а потом повернулся и посмотрел своей паре в глаза. — Просто ты иногда бьешь слишком по больному, понимаешь? — его взгляд смягчился, но Тео чувствовал, что тот все еще сердится, хоть и контролирует себя. Ему очень бы хотелось контролировать свои мудацкие порывы хотя бы потому, что он начинал чувствовать себя счастливым.
— Я знаю, что у нас не было… ну ты понял… — нервно пробормотал старший парень. — И также я знаю, что ты вроде как надеялся, что все случится в этой поездке, — добавил он. Его глаза смотрели куда угодно, только не в эти кристально-чистые лужицы.
— Тео, я ничего от тебя не жду, — сказал Лиам. Он протянул к нему руку и положил на подбородок с небольшой щетиной, чуть приподнимая его голову, заставляя посмотреть в свои глаза. — Все, чего я хочу, это чтобы ты немного повеселился и, возможно, наладил отношения со Скоттом и Малией, и мне показалось, что именно это ты и делаешь. Но потом ты заговорил об этом так, будто нашел причину оттолкнуть меня и закрыться в себе, — продолжал он с поразительным спокойствием. — Так что если это причина твоего беспокойства, то просто забудь об этом. Расслабься и просто будь собой. Ну, или чуть менее наглой версией себя, — поддразнил он, а после подался вперед и поцеловал химеру в губы.
Тео не знал, как ему озвучить все свои мысли, проносящиеся в голове, и выразить то, что он сейчас чувствовал: облегчение, грусть, страх, гнев, любовь. Химера просто потерся своей шее о шею Лиама и тихо прошептал:
— Я не заслуживаю тебя.
— Ну, тем не менее, ты застрял со мной навсегда, — прошептал в ответ Лиам, целуя следы от укуса на шее своей пары. Как и всегда, Тео потерял дар речи от чувств, которые на них нахлынули.
Затем объявился Скотт, за ним шла уже полностью одетая и довольно ухмыляющаяся Малия.
— Наверное, нам пора возвращаться, ребят, — предложил альфа. — Надеюсь, никто не заметил, как мы побежали сюда или как дикие животные выли и домогались друг друга.
— Эй, единственный человек, которого я домогался, это Лиам, — защищаясь сказал Тео, и в доказательство обвил рукой бету и дернул на себя, пока тот не прижался к нему всем телом.
— Все, пошли! Эта картина прожгла в моем мозге дыру, — простонала Малия, но в ее голосе было гораздо меньше яда, чем обычно. Младший оборотень только покраснел и захихикал, когда к нему так бесцеремонно начали «домогаться». Старшие ребята прошли мимо них, койот задала довольно быстрый темп.
Тео с Лиамом двинулись следом за ними, но бета, казалось, слегка завис.
— Может, ты и одурачил Малию, но я-то знаю, что ты позволил ей победить, — укоряюще сказал он, но с нежной улыбкой на лице.
— Уверен, что абсолютно не понимаю, о чем ты, — настойчиво проговорил химера, демонстративно не глядя в глаза своей паре. Он знал, что бета в курсе его лжи, но был уверен, что тот не будет настаивать на своем.
— Большой неженка, — прошептал юный оборотень, ускоряя шаг и догоняя остальных. Его рука обхватила руку высокого парня и потянула за собой. Тео только усмехнулся, когда его потащили к выходу из леса.
Молодой стае пришлось провернуть несколько незаметных маневров, чтобы выбраться, не привлекая к себе лишнего внимания, и в скором времени они уже ехали в машине обратно в Сан-Франциско. Атмосфера в автомобиле была уже менее напряженной после того, как они выпустили пар, и Малия даже время от времени вставляла свои пять копеек в разговор, а не пялилась всю дорогу в телефон.
Они проехали мост Золотые Врата и вернулись обратно в город в районе полудня. Тео был удивлен, что Скотт не спросил, куда они хотят направиться по возвращению, и когда альфа поехал прямиком в парк Золотые Врата, он понял, что планы на ланч были уже предопределены. Ребята оставили машину на восточной стороне огромного парка, и когда Лиам со своим парнем вышли из машины размяться, Малия подошла к багажнику и открыла его.
Химера осматривал парк, пока его пара направилась вперед по тропинке, казалось, что-то привлекло его внимание. Девушка подошла к Тео и сунула ему в руки корзинку:
— Вот, возьми это, — сказала она, а потом вернулась и достала еще одну. Рейкен поморщился, но сдержался от язвительного замечания, которое так естественно просилось наружу. Он пошел по дорожке в парк следом за Скоттом, который нес перекинув через плечо покрывало и сумку-холодильник.
Они догнали бету, и тот тихонько пошел рядом со своим бойфрендом. Будучи единственным, кто не был обременен ношей, он с застенчивой улыбкой предложил Тео понести его корзинку. Старший парень не ответил, но и корзину не отдал. Он просто шел за ребятами, пока они не добрались до прекрасного озера посреди ботанического сада.
Химера проставил свою корзинку рядом с корзинкой Малии и отошел немного в сторону, чтобы полюбоваться на озеро и посмотреть на посетителей. Скотт расстелил покрывало, и его бета помог койоту разложить часть содержимого корзин. Тео был шокирован, когда увидел, сколько там еды, но, опять же, они были четверкой сверхъестественных существ, которые недавно слегка растратили свои силы. Голодный блеск в глазах беты только подтвердил это наблюдение. Малия тоже почти не скрывала голода и уже нарезала кусками курицу.
Скотт шлепнул по ее руке, что вызвало тихое рычание койота, и открыл сумку-холодильник, раздавая каждому по бутылке с водой. Химера с благодарностью ее принял и осознал, как сильно хотел пить только тогда, когда вода коснулась его губ и показалась сладкой и бодрящей на вкус, в отличие от обычного мягкого вкуса воды, когда не испытываешь настоящей жажды. Альфа стал открывать пакеты со свежими булочками и раскладывать их по тарелкам, которые потом передал по кругу.
Все разобрали свои тарелки и взяли понемногу мяса из небольшого блюда, которое Малия развернула перед тем, как достать несколько салатов в контейнерах. Лиам ко всему схватил банан из одной корзины и бросил своему парню яблоко с выражением «потому что я тебя знаю». Тео просто подмигнул юному оборотню и развалился так, будто ему принадлежал весь парк, не говоря уже о покрывале. Малия покачала головой, но ничего не сказала, а Скотт просто засмеялся.
Бета ногой раздвинул ноги своей пары, что вызвало у того недовольное ворчание, и устроился между ними, поглощая еду. Вполне возможно у них бы даже завязался разговор, но мало что вообще в этом мире может отвлечь голодных оборотней от еды. Их не смутили даже испуганные взгляды прохожих, недоумевающих, что именно они сейчас видели или как такие подтянутые подростки могли так много и быстро есть.
Покончив с едой, Тео отставил тарелку в сторону и наклонился вперед, уткнувшись носом Лиаму в шею. На сытый желудок он всегда становился немного ласковее, и юный оборотень одобрительно заурчал от такого проявления внимания, это даже не отвлекло его от еды. Химеры посмотрел из-за плеча своей пары на Малию и Скотта, и увидел, что они были в точно таком же положении, только девушка довольно по-собственнически держалась за МакКолла, положив голову ему на плечо.
Когда Лиам закончил, он слегка повернулся и вернул себе внимание Тео тем, что начал целовать, начиная от подбородка и спускаясь вниз к его шее. Вскоре молодые люди уютно устроились на покрывале, опустив веки и нежно поглаживая спины друг друга. И прежде чем солнечное тело, плеск воды и голоса других отдыхающих убаюкали их, химера заметил, что Скотт и Малия уже тихо дремлют на другом конце покрывала.
Их сон длился всего около часа, но все они встали, чувствуя себя прекрасно отдохнувшими. Тео действительно поразился тому, что ему удалось заснуть. Еще одно доказательство того, что он чувствовал себя в полной безопасности рядом с Лиамом, и теперь еще с другими членами стаи. Этого было достаточно для того, чтобы ослабить бдительность, и стать чуточку уязвимее. И, тем не менее, он ощущал полную безопасность, зная еще, что его инстинкты как всегда предупредили бы его об опасности. А еще приключения в Мексике только сильнее обострили их.
Они поднялись и потянулись, и если бы кто-то из окружающих знал, что они оборотни, было бы забавно найти сходства и понять, что они ведут себя как собаки, когда сонливость покидает их тела, зевают и выгибают свои спины.
Ребята собрали корзины, сложили покрывало и зашагали обратно по дорожке.
— Уже слегка поздновато, но мы все еще можем что-нибудь сделать, — сказал Скотт, когда они приблизились к Залу Музыки. — Есть идеи, ребят? — спросил он.
— Ну, раз уж мы здесь… — заговорила Малия, чем очень удивила Тео, поскольку целый день она явно не стремилась проявлять инициативу.
— Детка, опять? — простонал альфа, но прозвучало это скорее добродушно, чем сердито.
— Да, опять, — просто ответила она. — Отнеси с Лиамом вещи в машину, и приходите туда. И не отлынивай только потому, что не ценишь искусство! — решительно сказала она своему парню, который выглядел очень смущенным, будто его застали с рукой в банке с печеньем.
— Да, мэм, — пробормотал Скотт, а потом рассмеялся и отбежал вперед до того, как она успела бы ударить его.
Тео лучше бы пошел с двумя оборотнями, но альфа уже забрал полупустую корзинку и направился прочь раньше, чем химера успел возразить, что его оставили наедине с койотом-убийцей. Но ему ничего не оставалось, кроме как последовать за ней к большому коричневому зданию на краю площади, оказавшийся художественным музеем, и ее последняя фраза вдруг обрела для него смысл.
Они вошли в Музей де Янга и направились к кассе. Химера так засмотрелся на большее оживленное фойе, что не заметил, как Малия начала выжидающе на него пялиться, пока она довольно бестактно не кашлянула. Его внимание снова переключилось на нее, девушка скрестила руки на груди и слегка хмурилась.
— Так ты собираешься купить билеты или как? — спросила она таким тоном, будто он был идиотом.
Тео обомлел от ее дерзости, но быстро пришел в себя и так же нахально ответил:
— Да, мэм, — повторил он за Скоттом, и тут же бросился в сторону, чтобы она не успела ничего сделать. — Два, пожалуйста, — сказал он, подойдя к билетной кассе. После того как он расплатился и забрал билеты, Тео склонил голову в сторону Малии и спросил:
— У тебя ведь нет пенсионной скидки? — и на этот раз она его действительно ударила.
Пока они медленно прогуливались по залам, он был искренне удивлен, как сильно Малия была поглощена искусством. По тому, как она внимательно осматривала каждый экспонат, легко было поверить, что она здесь впервые.
— Ты любишь искусство? — вдруг спросила она, не глядя на него.
— Да… — осторожно ответил он. — Когда я был помладше, у меня было много свободного времени. И не похоже, что в канализации у меня были телевизор и видеоигры, поэтому я посещал художественные галереи и музеи в тех городах, где Ужасные Доктора открывали свои лавки, — пояснил он. — Я так понял, это ты выбрала те картины в квартире. Это хорошо.
Она хмыкнула в знак согласия, и он был уверен, что это было вся реакция, на какую он мог рассчитывать, но девушка вдруг выпрямилась и посмотрела на него.
— Искусство — не единственное, на что у меня наметан глаз, — заявила она. — Я наблюдала сегодня за тобой и Лиамом. И никогда не проходит даже полминуты, чтобы один из вас не посмотрел на другого. Он, на самом деле, тебя любит. Как и ты его, правда? — спросила она убийственно серьезно.
Тео понял, что это был один из тех моментов, когда нужно было подавить свой естественный порыв солгать или начать увиливать.
— Да, — честно ответил он, решив не усложнять ситуацию.
— Я не могу сказать, что рада этому, — продолжила она, — но я так же не могу игнорировать, что с тобой он выглядит очень счастливым. Да ты и сам кажешься совсем другим. Само собой, я бы предпочла, чтобы ты был мертв, но то, что ты меняешься — факт, — девушка вновь пошла вдоль экспозиции, а химере понадобилось немного времени, чтобы перевести дух и заставить свое тело двигаться, так как он все еще пытался переварить то, что она сказала. — Сегодняшний день не был совсем уж неприятным, — призналась Малия, — вообще бегать с тобой в лесу оказалось довольно весело. У меня еще не было возможности полностью обратиться с тех пор, как я переехала их Бейкон Хиллс, и мне кажется, я должна тебя поблагодарить за то, что ты показал мне, как это делается.
— Мне было немного страшно обращаться, — признался он ей в ответ, а она глянула на него с явным шоком, пораженная его признанием в слабости. — В Мексике я потерял над собой контроль и действовал чисто на инстинктах. Я боялся, что снова застряну в своей волчьей ипостаси, как ты, когда Скотт только нашел тебя. А Лиам нашел меня и привез обратно. Он спас меня. Ты ведь знаешь, каково это, правда? — спросил он, и это был гораздо более личный вопрос, чем казалось.
Она остановилась и снова посмотрела на него, явно понимая всю глубину его вопроса.
— Да… наверное, так и есть, — медленно проговорила она. Тео не мог быть уверенным, что именно чувствовала Малия, когда он сравнил ее отношения со Скоттом со своими отношениями с Лиамом. — Вчера вечером я почти вцепилась Скотту в лицо, когда он сказал, что у нас с тобой много общего. И не пойми меня неправильно, мы с тобой отличаемся как масло от воды, но все же я считаю, что он был не так уж неправ.
— Возможно, — осторожно сказал химера. Он должен был признать, что это было правдой, они оба выжили и оба были готовы убивать, чтобы защитить своих близких. Раньше их беспощадность отличалась лишь тем, что Рейкен заботился лишь о себе, но сейчас это было не так, и девушка начинала с этим смиряться.
— Мне кажется, — начала она, — ты не самый худший вариант для Лиама.
Тео чуть не врезался в стену, когда услышал это.
Скотт и Лиам догнали их уже на выходе с выставки «Искусство Америки», юный оборотень молча протянул своей паре белую толстовку, которую тот оставил в машине.
— Рад, что вы, ребята, решили не добавлять картинам красного цвета в наше отсутствие, — шутливо сказал альфа, тон его голоса был немного натянутым. Было очевидно, что он искренне переживал, что они могут навредить друг другу без присмотра. Химера надеялся, что не обманывается, думая, что больше об этом можно не волноваться.
— Будто бы я могла испортить что-то столь прекрасное, — усмехнулась койот. — И если бы я решила убить Тео, то сделала бы это в лесу и спрятала тело там, где его бы никто не нашел, — добавила она. Тео осознал, что в ее понимании это был юмор, и ему сразу стало жаль Скотта.
Альфа нервно засмеялся, не совсем уверенный, шутит ли она. Он поцеловал ее в щеку и подался назад, чтобы составить компанию своему бете, пока Малия как всегда при посещении музеев увлеченно изучает все представленные произведения искусства, он также подозревал, что это не совсем зона интересов Лиама.
Химера кокетливо подмигнул своей паре и надел толстовку, зная, что его парню очень нравится, как он в ней выглядит, а потом последовал за девушкой. Он тоже получал искреннее удовольствие от творчества, и его совсем не коробило, что именно оно выступало в роли того самого связующего звена между ним и некогда диким койотом. Они бродили по музею в умеренном неторопливом темпе, но оба поклонника искусства не забывали, что их вторым половинкам с каждой минутой становится только скучнее.
Поэтому они ускорили шаг, но все равно остановились, чтобы внимательнее рассмотреть диковинный экспонат, который того явно заслуживал. Когда стая приблизилась к выходу, Лиам быстро сократил разделяющее их расстояние.
— Наконец-то, свет в конце туннеля! — резко выдохнул он, когда они увидели двери, ведущие наружу.
— Ты такой недалекий, — усмехнулся Тео, когда бета протиснулся вперед, чтобы побыстрее выйти погреться на солнце, которое уже клонилось к горизонту.
— Виноват, — сказал он без малейших угрызений совести в голосе. Лиам почувствовал, что с него сошел затхлый музейный воздух, и шагнул к своей паре. — Не моя вина, что я предпочитаю красивые вещи, с которыми могу сделать что-то большее, чем просто посмотреть, — протянул он, обнимая старшего парня за талию и притягивая ближе к себе.
Химера закатил глаза на такой банальный флирт, но заинтересовался куда больше, когда невысокий паренек потянулся и нежно поцеловал его в губы. Он заметил в стороне наблюдающих за ними Скотта и Малию и почувствовал себя немного неловко, но определенно обрадовался, когда койот не стала издавать никаких рвотных звуков.
Как только Тео смирился с этим публичным проявлением любви, Лиам отстранился.
— А теперь-то мы можем, наконец, повеселиться? — спросил он и, совсем не стесняясь, повернулся лицом к своим старшим друзьям, будто бы не он только что пытался съесть лицо их бывшего врага прямо перед ними.
— О чем ты? — поинтересовался альфа с почти родительской улыбкой. Тео до сих пор чувствовал внутри уколы ревности всякий раз, как МакКолл проявлял к бете такую доброту и внимание, но он напомнил себе, что Скотт просто такой сам по себе. И он должен был быть благодарен за это, иначе в противном случае он не смог бы быть рядом с Лиамом.
Юный оборотень немного огляделся, и его взгляд упал на здание в противоположной стороне площади.
— А там что? — спросил он, указывая на него. — Здесь нет музея естественной истории или океанариума?
Малия застучала по своему телефону и сказала:
— Они недолго еще будут открыты.
Тео почувствовал, как плечи его парня удрученно опустились, когда он услышал это сообщение.
— Тогда, думаю, нам стоит побыстрее найти что-то реально классное и интересное, — предложил Рейкен, чем оживил Лиама и заработал его яркую улыбку.
Койот-оборотень только пожала плечами в знак согласия и взяла за руку своего парня, когда они последовали за бетой, который теперь через всю площадь скакал по направлению к Калифорнийской академии наук.
— Ты всегда уступаешь ему? — спросила она, но в ее голосе абсолютно ясно слышался подтекст: «Ты всегда такая тряпка?».
Химера только ухмыльнулся.
— Обычно легче согласиться, чем потом иметь дело с ним обиженным, — ответил он, и в свою очередь за его незамысловатой ложью кристально чисто просвечивалось: «Делая счастливым его, я чувствую счастливым себя».
Трое ребят догнали убежавшего бету у входа в музей, он смотрел в пасть огромному скелету тираннозавра. Когда они вошли, он повернулся и смущенно посмотрел на свою пару, ведь деньги были у него. Тео мысленно усмехнулся и подошел к кассе, вытаскивая купюры из кошелька. Лиам засуетился рядом с ним, стремясь как можно скорее попасть внутрь и увидеть как можно больше до того, как музей закроется.
Как только ему в руки попал билет, он тут же помчался к экспонатам, крича назад:
— Спасибо, детка! Люблю тебя!
Скотт и Малия купили себе билеты и подошли к химере.
— Откуда у него вообще столько энергии? — спросила девушка, не обращаясь ни к кому конкретно, пока все трое медленно направлялись к первому залу.
— Обычно я даю ему максимально вымотаться, в противном случае у меня будут проблемы со сном, — ухмыльнулся Тео и пошевелил бровями.
— О, боже, — поморщившись, застонала она, пока ее парень краснел и пытался не рассмеяться. — Просто… иди уже, найди его, — добавила она, — и забери с собой свой пошлый юмор!
Скотт пришел в себя и сказал напоследок:
— Встретимся у входа во время закрытия, ребята!
Решив не отвечать, Тео быстрым шагом пошел по следу своей пары. Это была не лучшая идея искать Данбара по запаху, что вызывал у него абсолютно неоднозначную реакцию, и к тому моменту, как он нагнал паренька, химера был уже порядком возбужден. Он был немного удивлен, обнаружив его у вольера с пингвинами.
— Не знал, что тебе нравятся пингвины, — заговорил Тео, подходя сзади к невысокому подростку. Он положил руки Лиаму на бедра, а подбородок устроил на его плече, наблюдая за неуклюже ковыляющими и резвящимися птицами.
— Они восхитительные, — тихо ответил бета, к большому удивлению старшего. — Это поразительно, как способна меняться и приспосабливаться природа: птицы, умеющие плавать, летающие белки, впадающие в спячку лягушки. В этом мире нет ничего, что нельзя было бы изменить. Все способно найти способ выжить, стать лучше и сильнее. Молодой оборотень чуть повернул свою голову и потерся щекой о слегка щетинистую щеку своей пары. В груди Тео и так все напряглось, а от такого очевидного проявления чувств и вовсе перехватило дыхание. — К тому же, — добавил Лиам, откинув голову назад и положив голову на плечо своей парня, — у меня с пингвинами есть кое-что общее.
— Вы абсолютно неуклюжие и одновременно до странного милые? — поддразнил его старший парень, за что был награжден сильным ударом головой о плечо.
— Нет! — негодующе воскликнул бета, но Тео расслышал в его голосе улыбку. — Мы выбираем себе пару на всю жизнь, — добавил он, заставив своего парня онеметь. Химера просто сильнее сжал его в объятиях, молча наблюдая, как один из пингвинов уткнулся мордочкой в другого и, казалось, сладко заснул, прижавшись к своему партнеру. Тео мог понять сходство.
Спустя несколько минут наблюдения за птицами, Лиам взял старшего парня за руку и повел по коридору обратно в главный атриум, по пути поглядывая на фрески, на которых была изображена человеческая история. Скотт и Малия стояли в противоположной стороне зала и разглядывали экспозицию тропического леса, но бета, судя по всему, не собирался к ним присоединяться. Вместо этого он быстро осмотрелся, изучая указатели на стенах, и повел Тео к лестнице вниз, чтобы спуститься в океанариум.
Ни один из парней не чувствовал необходимости нарушить тишину. Они просто крепко держались за руки, пока шли по романтично освещенным коридорам между огромными аквариумами. Было такое ощущение, что они находились в каком-то фэнтези мире, где вокруг них проплывали обитатели океана, и небольшой части Тео казалось, что все это ему снится. Но тепло, исходившее от руки и проникавшее прямиком в сердце — он даже не сразу вспомнил, кому оно когда-то принадлежало, — прогнало прочь все его страхи и сомнения.
Молодые влюбленные еще немного побродили, даже не столько рассматривая все вокруг, сколько просто наслаждаясь окружающей атмосферой и друг другом, пока не услышали по громкоговорителю объявление, что музей закрывается. Они поднялись обратно по лестнице и направились на выход, где их уже ждали. Скотт приобнимал Малию и тихо переговаривался с ней между поцелуями в щеку и губы.
Как только они все собирались вместе, ребята вышли в парк и под легкий вечерний ветерок пошли обратно к машине. Хоть еще и было довольно рано, все согласились с тем, что на сегодня они уже достаточно нагулялись по Сан-Франциско.
По своим ощущениям Тео был эмоционально выжат после напряжения, что он испытывал в течение всего утра с Малией, а затем еще и откровенного разговора об их с Лиамом отношениях.
Когда они пересекали мост через пролив, бета уже был гораздо меньше заинтересован в том, чтобы смотреть на воду или огромные опорные столбы, проносящиеся мимо, он прижался к своей паре и дал глазам отдохнуть. Было похоже, что его взбудораженность уже прошла, и на смену ей пришла обыкновенная человеческая усталость.
— Ну что, ребята, вам понравилось? — спросил Скотт, встретившись взглядом с Тео в зеркале заднего вида.
Лиам промычал что-то неразборчивое, уткнувшись лицом в толстовку, в которую был завернут его парень. Химера с улыбкой провел рукой по волосам младшего оборотня и перевел:
— Сдается мне, это означает «да». А вам?
Альфа перевел взгляд на свою девушку и едва заметно кивнул, а затем вернул все внимание на дорогу.
— Это был… хороший день, — ответила Малия за них обоих, а после повернулась, чтобы посмотреть на парня, которого несколько раз пыталась убить. — И я думаю, что неделя будет такой же хорошей, — добавила она с искренней и совсем беззлобной улыбкой.
Тео благодарно кивнул ей, принимая все, что осталось невысказанным вслух, но это и так было очевидно. Он посмотрел на посапывающего оборотня в своих объятиях и тоже улыбнулся. Несомненно, люди могли меняться и приспосабливаться, а Лиам был потрясающим катализатором эволюции в позитивную сторону для всех, кто его окружал.
Назад в Бейкон Хиллс
— Что думаете об этом, шериф? — спросил Пэрриш. Они стояли над телом пожилой женщины. Звонок поступил очень поздно, и он колебался, стоит ли выдергивать шерифа из дома, но случай был крайне необычным, чтобы привлечь его внимание.
— Я бы сказал, что это смерть по естественным причинам, — ответил ему шериф, а потом посмотрел на маленькую карточку в своей руке. — Но, к сожалению, эта теория не верна, — вздохнул он и вернул заместителю водительские права двадцативосьмилетней женщины.
— Так мы считаем, что это еще одно наше неофициальное дело? — немного обеспокоенно спросил цербер. — Может, позвоним им? — добавил он.
— Нет, пока нет. Посмотрим, что покажет вскрытие. Но даже тогда я бы предпочел для начала поговорить с Дитоном. Они ведь просто дети. Неправильно, что каждый раз как происходит что-то странное, мы сразу бежим к ним, — пожаловался старший Стилинки, потирая затылок, что было явным признаком его стресса.
— Я знаю, что вы хотите защитить их, сэр. Я тоже, но, тем не менее, они самые опытные, когда дело касается такого рода вещей, — рассудил молодой помощник шерифа в своей раздражающе рациональной манере.
Шериф только покачал головой и повторил:
— Пока нет, Пэрриш… пусть они побудут детьми хотя бы еще несколько дней.
Примечания:
Я тут подумала, стоит ли к жанрам добавить Юмор? Или это только я считаю этот фик уморительным?) А, может, он здесь и не нужен... Но по атмосфере вроде подходит. Как считаете?