Кто бы ни принес ночь

Перевод
PG-13
Завершён
4362
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
47 страниц, 19 670 слов, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
4362 Нравится 255 Отзывы 1162 В сборник

Эпилог

Настройки
* * * Небожители были крайне взволнованы и насторожены от того, что трое Непревзойденных собирались прийти на Праздник середины осени. Недовольный шепот и косые взгляды то и дело доносились со всех сторон. Хуа Чэну было плевать на всех, он сидел, обняв Се Ляня за плечи, и о чем-то разговаривая с ним. Через два стола от них Ши Уду устроился вместе с Лин Вэнь и Пэй Мином, у которого под глазом красовался большой синяк. Ши Уду вообще избегал на них смотреть, на его лице застыло одновременно раздраженное и ледяное выражение. В углу у стены расположились Повелитель Ветров и Черный Демон Сюань. В то время как Ши Цинсюань махал всем и здоровался, Хэ Сюань излучал мрачную ауру, поглощая суп. Тогда и началось. Игра с передаваемой чашей вина. Было интересно – сначала чаша досталась Лин Вэнь, потом Фэн Синю, но третья оказалась у Ши Цинсюаня. Он пожал плечами и выпил. - Ну, если это еще одно преставление обо мне и гэ… придется смотреть, потому что у меня слишком мало добродетелей! – он беззаботно рассмеялся. Теперь стало намного сложнее с добродетелями и верующими для Повелителей Воды и Ветра - обоих не было очень долго, и они не отвечали на молитвы. Тем не менее, дела постепенно налаживались. Ши Уду больше не зависел от молитв или верующих, но Ши Цинсюань еще как зависел, поэтому был намного слабее, чем раньше. - Эх, Ваше Высочество, теперь-то я знаю, хотя и не совсем, но все же, каково это, - Ши Цинсюань сказал Се Ляню, когда как-то раз жаловался на верующих. – Люди такие злые временами! - Наверняка есть и хорошие, Ваше Превосходительство, - заметил Се Лянь. - Разумеется, – кивнул Ши Цинсюань. – Это я знаю. И буду стараться, - торжественно объявил он. Поэтому Ши Цинсюань правда старался и выполнял молитвы, отдаваясь делу целиком, и раз за разом отказываясь от помощи (но не компании) Ши Уду и Хэ Сюаня. Но он все еще был далек от того, чтобы просто так выбросить сто тысяч добродетелей на ветер. Хэ Сюань взглянул на сцену, когда представление началось… и подавился супом, кашляя. Через несколько столов от них Ши Уду неестественно выпрямился, его взгляд стал устрашающим, а температура вокруг него словно понизилась. - Что за?.. – пробормотал он. Представление было, конечно же, о муже Повелителе Воды и жене Повелительнице Ветров. Но само содержание представления… вызывало… некоторые вопросы. - …но Вода часто меняет нрав, - драматично объявил голос повествователя. – И не течет всегда в том же направлении, в котором дует ветер. Повелитель Вод влюбился в прекрасную, но опасную Королеву Черных Вод, оставив свою жену. Но Королеву Черных Вод еще предстояло завоевать, поскольку она была независима и горда. А Повелительница Ветров осталась одна сначала – но потом, чтобы вернуть мужа… На сцене располагались актеры в черном, белом и синем, и между ними шла битва, но в такой интимной и страстной манере, что мысли были совсем не о битве. - Я… больше… никогда… не превращусь… в женщину… - прохрипел Хэ Сюань. – Как они вообще выдумали такую чушь? - Э-э-э, Шуи-шисюн, ты замораживаешь наш стол, пожалуйста, перестань? – попросил Пэй Мин - от Ши Уду расползался тонкий слой льда вокруг. - …Повелитель Вод уже заключил брак с Королевой Черных Вод, и поэтому… Ши Цинсюань обмахивался веером с такой скоростью, что веер не было видно. - Ха-ха-ха-ха, какое чудесное представление, ха-ха-ха-ха, когда я найду того, кто его придумал, клянусь, что выброшу сто тысяч добродетелей на него вместе с ним из окна! – выпалил он на одном дыхании с сумасшедшей улыбкой и блеском в глазах. Хэ Сюань посмотрел на Хуа Чэна. - Собиратель цветов под кровавым дождем, пожалуйста, покончи с моим жалким существованием в этом мире. Хуа Чэн, слишком уж нарочито ловивший удовольствие от представления, кинул в его сторону Эмин. - Сам и покончи, жалкая морская крыса, я тут занят с гэгэ, - потом он передумал и позвал Эмин обратно. – Прости, я забыл – ты же теперь мой раб на века, так что пока не расплатишься, будешь существовать, - он улыбнулся Хэ Сюаню и снова повернулся к сцене. Хэ Сюань застонал и упал лицом на стол, в то время как последние слова представления все еще звучали у него в ушах: - …и втроем они правили морями и водами все вместе и до скончания времен.
4362 Нравится 255 Отзывы 1162 В сборник
Отзывы (19)