***
В резиденции президента собралось много военных и репортёров. Рейчел опускал взгляд, как только замечал на себе прицел камеры. Президент Дай-Каля не сильно обращал внимания на иностранных гостей, они как будто были фоном для того, чтобы показать дружбу народов. Рейчел пытался разглядеть его получше, но глава страны стоял далеко, и он видел лишь его седые волосы и строгий костюм. Эйбрам стоял рядом с президентом, одетый в парадную военную форму. Говорил что-то на дай-кальском и периодически оглядывался, будто проверяя, снимают его или нет. Президента, кажется, тоже волновало только то, как они будут смотреться в кадре. — Благодаря вашей поддержке эти солдаты больше не рабы Апокабаны, — перевёл Эйбрама стоящий сзади Энстер. — Зато теперь рабы армии, — тихо ответил Рейчел и, повернувшись, встретился с подошедшим к нему репортёром. — Вы не согласны с вашим вождём? — поинтересовался он, говоря на чистом апокабанском, и протянул Рейчелу микрофон. Энстер толкнул в колено — надо было промолчать. Рейчел заметил, что Эйбрам с президентом направились в другой зал, за ними последовали дай-кальские политики и несколько репортёров. Дай-Каль — свободная страна, где каждый имеет право голоса, так говорил Эйбрам. — Я не могу спорить с ним, — решительно начал Рейчел, чувствуя, как к лицу подступает жар. — Но мы все шли на фронт ради своего будущего. Оставили всё, что у нас было, отказались от эвакуации. Но всё, за что мы боролись, превратилось в пустоту. Это сражение за власть, а не за народ. Потому что война никогда не поможет народу. Энстер со всей силы ударил под колено, как раз туда, где не до конца зажила рана после выстрела. Рейчел подкосился, скривившись в лице, но не собирался отступать, чувствуя невероятный прилив энергии. — Вы хотите уйти из армии? — спросил репортёр. — Нам некуда идти. Есть только наша армия, вражеская и всё. Мирной земли в Апокабане не осталось. Репортёр поблагодарил за интервью и с горящими глазами куда-то пронёсся. — Ты что натворил?! — прошипел Энстер, вцепившись Рейчелу в плечи. — Это же разлетится по всему Дай-Калю… А как президент на твои изречения посмотрит? Эйбрам так просто этого не оставит… — Я убивал свой народ не ради репутации Эйбрама, — Рейчел оттолкнул Энстера и направился к выходу. Хотелось вдохнуть свежего воздуха и отвлечься. За воротами резиденции разместилось несколько автобусов, заполненных детьми. Вокруг них тоже столпились репортёры. При виде Рейчела один что-то шепнул другому, и они улыбнулись. — Ты что там наговорил? Услышав голос, Рейчел повернулся и встретился с Шоном, возле которого стоял Райми. Рейчел не верил своим глазам — Шона уже считали пропавшим без вести. — Вы с Авивом сбежали в Дай-Каль? — Рейчел подошёл ближе и заметил покрасневшие глаза Райми, как будто он плакал. Но потом заметил военную форму Шона и усомнился, что он мог бросить армию. — Нет, — Шон тяжело вздохнул. — Его арестовали вместе с родителями. Он отдал мне сына и попросил спрятать его… Я добрался до Мёртвого города. Эйбрам сказал, что всех детей перевозят в дай-кальские приюты. Я не хотел, но не на фронт же его с собой брать? Если получится, навещать буду. Райми шмыгнул, будто понимая, что сейчас его бросят на произвол судьбы, и прижался к ноге Шона. — А что с Авивом? — Рейчел вдруг ощутил, как беспокойство накрывало его. Хизар нашёл его и теперь не отпустит. — Никто не знает, — Шон опустил взгляд. — Но его будут искать? — Нет, — Шон закурил. — Эйбрам сказал, это нерационально — тратить ресурсы на поиски всего лишь одного пленника. — Но… — Ты полегче с возмущениями, — оборвал Шон. — Прежде чем осуждать вождя, попробуй сам целую армию за собой повести. Рейчел приготовился возразить, но заметил, что Шон куда-то пристально смотрит. Повернулся и увидел двух направляющихся к ним военных. Один из них окликнул Рейчела, а затем достал наручники. По их светлой коже и волосам Рейчел догадался, что перед ним дай-кальцы. Но значки на форме обозначали принадлежность к армии Эйбрама. — Ты арестован, — провозгласил второй, когда его напарник щёлкнул кольцами наручников, надев их на руки Рейчела. — За что? — в недоумении спросил он. — Вы не имеете права! — Апокабанский шпион, — прошипел один из военных на дай-кальском и пнул Рейчела в спину. Эти слова он понял. Не раз слышал, как присланные дай-кальцы подозревали каждого второго апокабанца из армии Эйбрама в неверности. Шон даже не попытался вмешаться — говорил Райми, что скоро за ним вернётся и пытался его успокоить. Военные затолкали Рейчела в машину, после чего повезли в неизвестном направлении. Столица больше не вызывала восторга. Право голоса не имел здесь никто. Кроме президента.***
Когда за окном пропали здания, Рейчел догадался, что они покинули столицу. Вскоре вдали замаячили невысокие постройки, ограждённые колючей проволокой. Повсюду стояли солдаты. Военная база. Машина остановилась возле массивных ворот. Рейчел не сопротивлялся по дороге в дальний корпус, куда его привели. Тесная комната без окон напоминала камеру. Руки затекли от наручников, но никто не торопился их снимать. Ждать пришлось долго — казалось, будто целая вечность прошла, когда послышался звон ключей, и в комнату в сопровождении двух солдат вошёл Эйбрам. Встретившись с его поражённым взглядом, Рейчел понял, что он даже не поинтересовался, какой именно солдат дал то интервью. Даже не посмотрел запись, не послушал. — Оставьте нас, — попросил Эйбрам, после чего солдаты удалились, — Сражение за власть, значит, — сказал он, сложив руки на груди. — А разве не так? — Рейчел с болью признавал, что от былых чувств почти ничего не осталось. Эйбраму важна только своя репутация в глазах новоиспечённых дай-кальских партнёров. — Отчасти так, — Эйбрам прошёл вглубь каморки. — Мы боремся за мою власть, потому что только я могу поднять страну. После того, как сам её разрушил. — Но это не значит, что ты можешь делать такие заявления. Ты выставил меня виноватым в войне. — А кто виноват? — Рейчел поймал недовольный взгляд Эйбрама. — Виноватых искать слишком поздно, я знаю. Но мы все: санитары из Мёртвого города, командир из моей роты ушли на фронт от безысходности. Это было последним шансом… Но выяснилось, что Апокабана держится. И что тогда будет с нами? Эйбрам тяжело вздохнул. — Ты просто ждёшь счастливого конца. Вот только его не будет. Даже если Хизар сдастся, его армия может в будущем организовать свои восстания. Апокабана обречена на вечные войны. Сражаться больше не за что. Сражаться осталось только за свою жизнь. — Фронт не для тебя, — повторил Эйбрам. Говорил он с разочарованием или просто констатировал факт Рейчел не разобрал. Может, он прав. Коснувшись единственной медали на груди — за проявленную отвагу в раскрытии места нахождения вражеской армии, Рейчел вспомнил, как один из сослуживцев застрелил Лиора прямо у него на глазах. И выстрел раздался как наяву. Ещё один. Крики павших солдат оглушили вновь. — Рейчел! Снова выстрелы. Рейчел схватился за голову, пытаясь перестать слышать их, но, встретившись с обеспокоенным лицом Эйбрама понял, что ему не кажется. Эйбрам закрыл дверь на задвижку и лёг на пол. Послышались тяжёлые шаги. Их кто-то нашёл? Но кто мог найти их в Дай-Кале? Здесь же безопасно. Здесь не могут летать вражеские самолёты. Дверь дёрнули, и Рейчел замер на месте. Грохот, и дверь ударилась об стену. Каморку заполонили вооружённые солдаты. По значкам стало ясно — армия Хизара. Их было много. А снаружи, наверняка, ещё больше. Сейчас они убьют Эйбрама. Потом всех членов делегации. Командира Гила и Энстера. Выжившие солдаты их армии навсегда останутся апокабанскими рабами. И война закончится.