ID работы: 8646444

Забытый

Джен
Перевод
R
Завершён
1474
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
365 страниц, 29 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1474 Нравится 300 Отзывы 610 В сборник Скачать

Глава 3. Каньон Смерти

Настройки текста
К раннему вечеру они наконец добрались до Каньона Смерти. — Ты знаешь, я люблю Импалу, Дин, — начал Сэм, когда они медленно прыгали по ухабам разбитой дороги, которая, согласно карте, вела к старым хижинам. — Но я начинаю думать, что это не лучший выбор на роль внедорожника. — Заткнись, — попросил Дин. Он резко затормозил перед серией особенно глубоких канав и стиснул зубы, услышав зловещий скрежет под передней осью. — Мы едем со скоростью три мили в час и все равно цепляем днищем, — заметил Сэм. — Это я виноват. Плохо обошел ту рытвину. Надо было взять левее. Или правее. Она в порядке. Это выносливая машина, Сэм, прояви уважение. Потихоньку они пробирались по разбитой горной дороге мимо рощ кленов и тополей, покрытых великолепными осенними красками, а также участков темных сосен и елей. Дин только замедлился перед очередной канавой, как вдруг на дороге впереди появился темный объект. — Ого! — воскликнул Дин. — Это что еще? — Он затормозил до полной остановки. Темный объект двинулся и вышел из тени на солнце. Это был олень. Огромный самец оленя. Он стоял перпендикулярно дороге в величественном луче света, словно позировал для картины. — Ух ты. Посмотри на рога! — показал Дин. — Господи, он огромный! Я и не знал, что они такие большие. — Дин продвинулся на Импале чуть дальше вперед. — Иди, — сказал он оленю. Олень не двинулся. Он поднял нос и понюхал воздух. Его уши прижались к шее, и он медленно повернул голову к машине, по-прежнему принюхиваясь. Дин погудел и проехал еще несколько ярдов вперед. — Двигайся, Бэмби. Олень повернулся всем туловищем, медленно переставляя ноги, пока не встал вдоль дороги, глядя прямо на машину, как беговая лошадь на старте. Он снова втянул воздух, потом опустил голову и ударил копытом о землю. — Хм, — произнес Дин. — Олени же ведь… не нападают на людей, да, Сэм? Они же безобидные, да? Олень опустил голову, поджав подбородок и прижав уши к шее. Ветвистые рога теперь были нацелены прямо на Импалу. — Не должны вообще-то, но… Олень сорвался с места и поскакал галопом прямо на Импалу, лоб в лоб. Он был шокирующе быстр и летел на них, как комета. Рога внезапно стали выглядеть смертоносными: по ширине они не уступали машине и оказались покрыты десятками острых отростков. Сначала казалось, что олень налетит на них прямо через капот, но в последнюю секунду он опустил голову практически к земле и врезался рогами в решетку радиатора Импалы. Машину аж отбросило назад. — Е-мое!!! — заорал Дин. Он врубил заднюю передачу и дал по газам, но олень умудрился приподнять с земли весь передок машины, упершись передними ногами и храпя. Двигатель взревел, передние колеса прокручивались в воздухе вхолостую. Затем раздался скрип металла и передний бампер вместе с радиаторной решеткой частично отошли от кузова. Импала упала обратно на землю, амортизаторы застонали, и вся машина подпрыгнула. Дин снова выжал газ в пол, и Импала рванула назад. Оленя потянуло за ней: его рога застряли в полуоторванной решетке, и он неловко скакнул за машиной вперед по дороге. Потом раздался резкий треск, и олень наконец вырвался: один из отростков его рогов отломился. Олень снова поднял нос в воздух и пыхнул на них с гортанным храпом. Его глаза слегка закатились, уши совсем прижались к шее, и вид у него стал прямо-таки сатанинский. Сэм пробормотал дрожащим голосом: — Это что, какой-то олень-демон? Он одержим? Что за черт?! — Не знаю, но мы уезжаем сейчас же, — отозвался Дин. Он вывернул шею и, глядя в заднее стекло, стал выруливать задним ходом по дороге. — Я не ожидал оленя. Я ожидал… — начал он, потом резко затормозил и заорал: — Медведь! Медведь! — Сэм тоже обернулся. За задним стеклом была сплошная стена светло-коричневой шерсти. — Это что, гризли? — произнес Сэм в ужасе. — ДА, ЭТО ГРИЗ! — завопил Дин. — Я УВЕРЕН, ЧТО ЭТО ГРИЗ! — Он переключил передачу и снова газанул вперед, пытаясь обогнуть оленя. Но олень скакнул, преградив им дорогу, и снова угрожающе опустил голову, прижал уши и закатил глаза. — Это что, перевертыши? Оборотни? Что тут происходит? — не понимал Сэм. Повозившись с крышкой на фляжке, он отвернул ее, высунулся из окна и плеснул в медведя святой водой. — ЭТО ТОЛЬКО РАЗОЗЛИТ ЕГО, СЭМ! — закричал Дин. Но медведь, казалось, даже не заметил святую воду. Он шумно обнюхивал заднюю часть машины. Потом одним небрежным шлепком лапы медведь разбил заднее стекло. — Черт, черт, ЧЕРТ, — бормотал Дин, снова пытаясь объехать оленя, но олень упорно преграждал им путь. — Что, попробовать его переехать? — спросил он Сэма напряженным голосом, бросив взгляд в заднее зеркало, чтобы не терять из виду медведя. — Он весит, наверное, полтонны, не меньше, и просто раздавит лобовое стекло и свалится на нас, — ответил Сэм натянуто. — Да еще и с этими рогами. — Ладно, но… — начал Дин, и они почувствовали, как машина содрогнулась. Медведь оперся на багажник и мгновение спустя запустил в салон переднюю лапу и махнул ею в воздухе над передними сиденьями. Сэм съежился возле бардачка, и Дин отчаянно пригнулся, как раз когда огромные когти рассекли воздух над их головами. Лапа медведя казалась больше человеческой головы, когти — длиннее, чем кухонные ножи. — Это нехорошо, — выдохнул Дин, возясь с дверной ручкой. — Нехорошо! Нехорошо! — Он распахнул дверь и выскочил из нее, крича через плечо: — Сэм, выходи! — Сэм уже вываливался из другой двери, и они бросились прочь от машины в противоположных направлениях. Они отбежали от дороги на несколько ярдов. Потом оба постепенно остановились и повернулись посмотреть, когда поняли, что ни олень, ни медведь не обращают на них вообще никакого внимания. Животные по-прежнему атаковали автомобиль и, казалось, даже не заметили, что Сэм и Дин сбежали. Олень доламывал решетку радиатора. Огромному медведю, казалось, наскучил интерьер салона, и теперь он обнюхивал бок машины, рыча и медленно продвигаясь вперед к оленю. Дин и Сэм встретились глазами через капот машины. Сэм произнес одними губами: «Что за черт?» — и Дин развел руками, красноречиво пожав плечами. Потом глаза Сэма расширились, и он указал на что-то мелкое на крыше машины. На крышу приземлилась маленькая синица. Она спрыгнула на капот и начала бить по нему клювом. Через секунду к ней присоединились еще две синицы. Все они возмущенно чирикали, хлопали крылышками и не прекращая клевали капот, пробираясь к передку машины. — Синицы! — крикнул Дин Сэму театральным шепотом. — Чертовы синицы! А кажутся всегда такими невинными! Сэм начал огибать атакуемую Импалу по большому кругу. Он торопливо, но осторожно обошел медведя, держась от него на почтительном расстоянии, пока не оказался на стороне Дина. — Это не нормально, — сказал он Дину. — Думаешь?! — отозвался Дин, глядя на машину. — Смотри, Сэм. Еще и бурундуки. — Теперь к общей активности присоединился бурундук, решительно принявшийся грызть переднее левое колесо. — Что дальше? Одержимые зайцы? Мы что, в каком-то демоническом Диснейленде? — Это не демоны. По крайней мере, медведь. И перевертышами они все быть не могут, и оборотнями. Насколько я знаю, никто из таких существ не может обращаться в птиц. Слишком маленькая форма для них. — Проклятый предмет? Колдовской мешочек? — предположил Дин. — Наверное, что-то такое. Но я никогда не видел, чтобы такие вещи настолько злили мать-природу. — И как, интересно, нам его найти и убрать? — спросил Дин. — Мы даже понятия не имеем, где он. — В этот момент раздался скрипучий скрежет, и олень наконец сумел отодрать бампер и решетку радиатора от машины. Он опять каким-то образом подцепил их рогами и начал отступать, таща за собой по земле искореженный бампер и яростно пыхтя. Медведь последовал за ним, цепляя конец бампера лапой, как кот, играющий с бумажкой на веревочке. Олень оттаскивал бампер все дальше и дальше, медведь шел за ним, и птички тоже поднялись с капота и полетели за ними по дороге, чирикая. Через несколько секунд и бурундук оставил в покое шину и пустился по дороге за остальными зверями. — Полагаю, дело было в бампере, — заключил Сэм. — Или в решетке радиатора. Несколько минут спустя вся толпа животных исчезла за поворотом дороги. Сэм и Дин остались одни в мирном луче солнечного света. Потрепанная Импала криво стояла на дороге без бампера и с разбитым задним стеклом. Издалека с дороги еще доносились звуки чириканья и рычания. Дин открыл багажник, и они схватили дробовики. — «Поедем в Каньон Смерти, Дин!» — передразнил Дин с сарказмом. — «Нет там никаких медведей, Дин! Будет здорово, Дин!» — Ой, заткнись, — попросил раздраженно Сэм. — Если это какой-нибудь колдовской мешочек, то сосредоточиться нам надо на том, кто подложил его в машину. Они переглянулись. — Тот чувак! — воскликнули они хором. — Чувак, который был у вигвама, — добавил Дин. — В кожаной куртке. Черт. Надо было проверить машину после. — Но странно, — заметил Сэм. — Вид у него был не такой, как будто он замышлял что-то скверное. — Не обижайся, Сэм, но ты хреново определяешь, когда кто-то замышляет что-то скверное, — ответил Дин, заряжая дробовик патронами. — Эй, вот теперь я готов к медведю! — Он улыбнулся Сэму, и Сэм закатил глаза. В этот момент животные затихли. Звуки рычания, чириканье птиц, топот и скрежет бампера — все прекратилось. Сэм и Дин переглянулись и осторожно пошли к изгибу дороги. Они с опаской продвинулись за поворот с ружьями наготове. Олень и медведь оба лежали на дороге — олень на боку, а медведь — растянувшись на животе. Искореженная решетка Импалы валялась на земле между ними, и бампер — неподалеку. — Они мертвы? — прошептал Сэм. — Похоже, просто спят, — ответил Дин. — Оба дышат. — Дин, смотри, — сказал Сэм, указывая на разорванный кусочек ленты и несколько косточек и перышек, разбросанных вокруг животных. — Должно быть, они его разорвали. — Остатки содержимого мешочка валялись втоптанные в грязь. Две синицы прыгали вокруг косточек пьяными кругами, третья все еще вяло пощипывала ленточку. Дин заулыбался. — Эй, Сэм, это прямо утро после студенческой вечеринки Бэмби! И смотри, птички — мелочь, а оказались самыми стойкими. Кто бы мог подумать... Он рассмеялся. Сэм бросил на него еще один раздраженный взгляд и осторожно обошел храпящего медведя, чтобы подобрать решетку. Дин поднял бампер. Они оба отошли на несколько ярдов и временно отложили оружие, чтобы осмотреть бампер и решетку. Через несколько секунд Дин произнес: «Вот» — и указал на что-то, торчащее из решетки. Он потянул за предмет, и предмет высвободился: это оказался маленький квадратик кожи, теперь уже без содержимого, весь изгрызенный и исклеванный. — Колдовской мешочек, — вздохнул Дин. — Я всегда полагал, что их надо сжигать, — сказал Сэм. — Интересно, что этот перестал действовать, когда его разорвали. Давай сожжем остатки на всякий случай. Они сожгли остатки мешочка вместе с ленточкой и разбросанным содержимым, которое смогли собрать. Все это вспыхнуло зеленым пламенем — и немедленно медведь фыркнул, уши оленя дернулись, и глаза обоих животных вдруг открылись. Сэм и Дин замерли. Птички метнулись в деревья, чирикая, и олень с медведем, шатаясь, поднялись на ноги. Олень в замешательстве огляделся, неловко расставив передние ноги. Он посмотрел на медведя затуманенным взором, потом отступил назад такой нетвердой походкой, что запутался в собственных ногах и снова повалился вниз. Мгновение спустя он вскочил, выглядя уже гораздо бодрее, проворно развернулся и рванул в лес. Он умчался с чередой шумных ударов и вскоре исчез из виду. Сэм и Дин остались стоять тревожно близко к медведю гризли. Он находился всего лишь в каких-то пятнадцати футах. — Зачем мы положили ружья? — прошипел Дин. Ружья были все еще на земле, в нескольких шагах от них. Они оба попытались очень медленно продвинуться к ружьям. Но как только они шевельнулись, медведь повернул свою большую лохматую голову и посмотрел на них. Им было видно, как фокусируется его взгляд, по мере того как медведь приходит в себя. Дин сделал еще один маленький шажок к дробовику, и медведь немедленно сделал шажок к Дину. Дин застыл. Медведь посмотрел на них очень долго и неподвижно; Сэм и Дин оба слегка поникли под этим твердым взглядом. Уши медведя дрогнули. Он принюхался. Потом моргнул, тихо развернулся и пошел прочь по дороге в каньон. Сэм и Дин стояли не шевелясь, пока лохматый зад медведя не исчез вдали. Братья переглянулись с круглыми глазами, схватили ружья, решетку и бампер и быстрым шагом направились обратно к Импале. — А знаешь, — сказал Дин, пока они шли назад. — Этот гриз был даже ничего. С гризом ведь просто надо вести себя спокойно. Девяносто девять из ста — безобидные. — Минуту назад ты дрожал как осиновый лист, — заметил Сэм. Вид у Дина стал оскорбленный. — Неправда. Ну… Ладно, может, мне и надо сменить нижнее белье. Но правда, это же оказался безобидный гриз. — Это оказался безобидный гриз, — согласился Сэм с улыбкой. — Как только мы избавились от колдовского мешочка. Они вернулись к Импале и обнаружили, что одно колесо спущено — то, которое грыз бурундук. Шина до сих пор с шипением выпускала воздух. Дин наклонился и потрогал прогрызенную дырочку в боковине. — Чертовы бурундуки, — проворчал он. — Я все это время переживал о медведях, а о бурундуках даже не подумал!

***

В каньоне не было сигнала сотовой сети, так что им пришлось очень медленно доехать на Импале обратно по грунтовой дороге до ресторана-вигвама. Дин всю дорогу ворчал о том, не погнется ли обод колеса. Запаски у них с собой не было (в этом заключался недостаток хранения в машине арсенала, занимающего все место в багажнике), и им пришлось звонить в службу дорожной помощи и ждать два долгих часа, пока наконец не приехал эвакуатор и не забрал Импалу в ближайшую ремонтную мастерскую в Джексоне. Сэм и Дин отправились обратно в салун Серебряный Доллар на ужин — чизбургер и картошка для Дина, салат и курица в лаваше для Сэма. Посреди ужина у Дина зазвонил телефон, и после краткой беседы он повесил трубку и повернулся к Сэму с радостной улыбкой. — Шину уже заменили, а заднее стекло поставят завтра утром. Этот парень даже нашел, где заказать бампер и решетку. Хотя я думаю, что старый бампер починю. Сэм кивнул, просматривая контакты в своем телефоне. — Эй, Сэм, ты меня слушаешь? Это хорошая новость! Машина в порядке! Она вполне неплохо пережила атаку медведя гризли, не находишь? И оленя, и бурундука. Плюс еще птичек. Я же тебе говорил, что она выносливая, а? — Да… — ответил Сэм рассеянно, глядя на чей-то номер. — Сэм? — позвал Дин раздраженно. — Прости, — сказал Сэм, поднимая глаза. — У меня появилась идея. Надо понять, кто за этим стоит. Погоди секунду. — Он набрал номер и подождал несколько гудков. Дин откусил бургер, слушая с любопытством. — Привет, Шарлин? — произнес Сэм в трубку. — Да, это Сэм Винчестер. Слушай, не окажешь мне услугу? Большую услугу. Ты же занимаешься этими заклинаниями для определения местоположения, да? Можешь найти кое-кого для меня? — Ведьма Шарлин? — прошептал Дин. — Серьезно, чувак? — Она не ведьма, Дин, ты же знаешь, — прошипел в ответ Сэм, прикрыв микрофон. — Просто занимается некоторыми заклинаниями, и только когда надо кому-то помочь. — Дин открыл рот, чтобы возразить, но Сэм поднял руку, останавливая его и слушая, что ему говорят по телефону. — Да. Именно. Я заплачу тебе позже. Нет, нет — хе — это мило, очень мило с твоей стороны, но знаешь, я лучше деньгами заплачу. — Сэм покраснел, и Дин хихикнул про себя, откусив еще кусок бургера. Сэм продолжил: — Запиши имя. Кастиэль. К-А-С-Т-И-Э-Л-Ь. Мне только нужно знать, где он. И Шарлин, осторожнее с этим. Дай мне только приблизительный регион. Не пытайся отследить его точно, не смотри, не выдавай себя. Я уверен, что он опасен. Это ангел — и могущественный, как мы думаем, — а ты знаешь, какие они. — Еще одна пауза. — Да, я заплачу больше за риск. Ладно. Дай знать, хорошо? Спасибо. Пока. — Он повесил трубку. Дин глядел на него. — Ты и правда думаешь, что Кастиэль стоит за гибелью этих туристов? Я думал, что это у меня уже паранойя. — Ну, я не знаю наверняка. У меня просто предчувствие. Просто решил проверить. — Сэм уставился на свою несъеденную еду. — Но этот колдовской мешочек подложил не ангел. Когда это ангелы пользовались колдовскими мешочками? Кроме того, его, должно быть, подложил тот парень, а он как-то не похож был на ангела. Ушел на автобусную остановку, и все такое. — Да… знаю. Как я сказал, просто предчувствие. Сэм наконец взял вилку и стал вяло ковыряться в салате. Пятнадцать минут спустя его телефон снова зазвонил. — Да, Шарлин. Ну что, что-нибудь получилось? — Пауза. — Ладно. И ты в порядке? Ладно. И не связывайся больше с этим именем, хорошо? Береги себя. Я тебе почтой вышлю чек. Спасибо еще раз, я у тебя в долгу. — Он повесил трубку и вздохнул. Дин посмотрел на него. — Ну? — Она говорит, что Кастиэль находится в Вайоминге, где-то в национальном парке Гранд-Титон или рядом, — ответил Сэм. Он мрачно посмотрел на маленькую парковую брошюру, стоящую на их столе. «Добро пожаловать в национальный парк Гранд-Титон!» было написано на обложке яркими буквами. Дин положил чизбургер. — Почему нам не выпадает ни минуты передышки?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.