Rites of Passage (Обряд посвящения)

Перевод
G
Завершён
55
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Серия:
Размер:
45 страниц, 13 386 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
55 Нравится 6 Отзывы 8 В сборник

Часть 2

Настройки
      Двадцатилетний Джошуа сидел на пассажирское сиденье отцовского автомобиля. Он только недавно закончил младший курс в колледже «Ричарда Блэнда» в Вирджинии, и собирался провести время со своей бабушкой в Аризоне, а затем пройти стажировку в местной фирме по связям с общественностью, но у Харланда были другие идеи. Он договорился о том, чтобы Джошуа присоединился к Йену и Фишеру на охоте, в то время как Харланд и Сайлас Фокс пошли на другое дело.       Джошуа наслаждался охотой, но отец приводил его в бешенство потому что не позволял ему полагаться на учения матери. Однако на этот раз недовольство Харланда было направлено на нового Рыцаря. Дэниел Элкинс сошел с ума до такой степени, что стал отшельником. Хранитель имел право заменить Рыцаря и Ученого, и Джим воспользовался своим положением. Когда Виктор Стивенс вышел на пенсию, его заменили на Макленда Эймса, и только недавно был назначен новый Рыцарь.       — Что Макленд Эймс сделал для нас? Для Братства? Позиция должна была принадлежать Гриффину. Черт, он должен был быть Хранителем.       Джошуа хотел сказать своему отцу, что Джим был отличным Хранителем. Но давно понял, что лучше слушать, чем вставлять ненужные комментарии, если хочет чтобы между ними был мир.       — Теперь, этот незнакомец, Джон Винчестер стал Рыцарем. Бывший морской пехотинец. Я однажды работал с ним, и не очень впечатлен.       Сейчас Джошуа должен был сказать: «Рыцарем должен был стать ты, папа». Но младший Сойер снова промолчал и смотрел в окно на пролетающие мимо пейзажи Кентукки. Он почувствовал на себе взгляд отца и выпрямился на сиденье.       — Мальчик, тебе лучше поумнеть. Будь жестче. Я ожидаю, что ты скоро получишь кольцо.       — Да, папа. — Кивнул Джошуа.       Они подъехали к дому Джима Мерфи. Во дворе стаяла черная Импала и зеленый джип Йена. Джошуа вышел из машины и вытащил вещи из багажника. Он помахал Йену и Фишеру, которые лениво сидели на ступеньках. Джошуа вытаскивал сумку отца, когда услышал разговор между Харландом и, как предположил Джошуа, позорным новым Рыцарем, Джоном Винчестером.       — Поздравляю, Джон. — Харланд протянул руку с приятной улыбкой.       — Спасибо, Харланд. — Джон принял сердечные поздравления.       — Это мой сын, Джошуа.       Младший Сойер протянул руку для рукопожатия, после того, как бросил быстрый оценивающий взгляд на грубого человека.       — Приятно с вами познакомиться. — Он почувствовал, как его руку сжали в крепком рукопожатии.       — У Джона есть два мальчика. — Продолжил Харланд. — Дэвид и Сэм.       Первоначальное предположение Джошуа о Винчестере было неверным, потому что Джон Винчестер не был похож на любящего папашу.       — Дин и Сэм, — поправил Джим Мерфи, кашлянув. — Они в зоопарке с классом. Возможно, ты сможешь встретиться с ними позже. Однако Калеб здесь.       — Приемный мальчик Макленда? — Харланд огляделся.       Джошуа знал, что его отцу было любопытно. Джошуа уже встречал мальчика, и у него было двойственное чувство к подростку. Он слышал сплетни, что пастор Джим принял в семью Калеба, и ходили слухи о его экстрасенсорных способностях. Для Джошуа Калеб Ривз был просто наглым подростком.       — Его сын, да. — Ответил Джим. — У Макленда была кое-какая работа, так что Калеб останется со мной на время.       — Калеб! — крикнул Джон.       Пастор Джим поморщился от громкого голоса. Калеб Ривз вышел на крыльцо, две собаки шли за ним по пятам. Его волосы были длиннее, чем когда Джошуа видел его в последний раз. На нем были джинсы и яркая футболка.       — Привет. — Кивнул он Джошуа.       — Привет. — Поздоровался тот. — Калеб Ривз, это мой отец, Харланд Сойер.       Старший Сойер протянул руку в знак приветствия.       — Много слышал о тебе, мальчик.       Калеб посмотрел на Джона, прежде чем принять рукопожатие другого охотника.       — Да, все это правда.       Джон дал Калебу игривый подзатыльник, и подросток сразу же пригладил свои волосы. Джошуа почувствовал сильный тычок в бок, которым удостоил его Йен.       — Он идет на охоту с нами, Джим? — спросил Йен, кивнув на Калеба.       — Да, я хочу… — Подросток умоляюще посмотрел на Джима.       Джон нахмурился.       — Он работает над некоторыми исследованиями для меня.       Харланд скрестил руки в неодобрении.       — Джон, ты должен будешь когда-нибудь отпустить мальчика из-под своей опеки. Ему будет полезно получить некоторый опыт от других охотников. Может быть, он даже узнает несколько полезным вещей.       Джошуа услышал вызов в голосе своего отца.       — Я не хочу, чтобы он приобретал вредные привычки. — Заявил раздраженно Винчестер.       Харланд ухмыльнулся и положил руку на плечо Йена.       — Я сам помог тренировать этих мальчиков.       — Джим? — Калеб обратил свое внимание на пастора.       Собаки крутились у ног Хранителя, и все ждали его решения.       — Джошуа, ты присмотришь за ним?       Джошуа поежился, когда все взгляды устремились на него. Он не хотел этого бремени.       — Конечно, он присмотрит за ним, Джим. — Сказал Харланд и хлопнул Йена по спине, радуясь, что выиграл битву. — По словам мальчиков, это легкая охота, просто посолить и сжечь. Они вернутся через день. А мне нужно встретиться с Сайласом для нашего дела.       — Хватай свои вещи. — Йен кивнул Калебу. — Мы уходим через несколько минут.       Подросток вернулся через пять минут с солнцезащитными очками Рэйбан и встал рядом с Джошуа. Тот раздраженно покачал головой.       — Ты уверен, что ты взял все необходимое? — Винчестер посмотрел на сумку Ривза. — Ты взял ППК?       Йен подошел и встал рядом с Джошуа. Он был того же роста, что и младший Сойер, но его волосы были темнее и короче. Но что было еще более важно, Йен получил свое кольцо в прошлом году в свой двадцать первый день рождения. Он фыркнул.       — Ты, должно быть, шутишь, — пробормотал он себе под нос, но Джошуа ухмыльнулся.       Калеб расстегнул сумку, чтобы показать Джону содержимое.       — Да, и я взял дополнительную святую воду, Джонни. Не волнуйся.       Винчестер положил руку на плечо Ривза.       — Но я волнуюсь, малыш. Макленда здесь нет, а мне нравится держать хорошего доктора в счастливом настроении.       Калеб закатил глаза.       — Мак знает, что я могу о себе позаботиться. Ты научил меня всему, что мне нужно знать.       — Не всему. — Винчестер прищурился и посмотрел на Йена и Джошуа.       — На самом деле это всё трогательно, но мы тратим дневной свет. — Йен щелкнул пальцами и кивнул Фишеру. Тот потянул Джошуа к машине.       — Скажи Двойке, что я догоню его позже. — Крикнул Ривз Джону, потом помахал Винчестеру и Джиму и побежал за другими парнями.       — Веселитесь, мальчики. — Крикнул Харланд.       — Будьте осторожны, — добавил Джим.       Джошуа улыбнулся. Некоторое время вдали от колледжа, без надзора старших охотников, эта охота должна быть забавой.       Собаки все еще следовали за Калебом.       — Можем ли мы избавиться от собак? — Гастингс бросил взгляд на домашних животных пастора Джима.       — Да, конечно, — Калеб остановился и присвистнул. — Назад.       Собаки отступили к своему хозяину. Открыв заднюю дверь, Джошуа закинул в машину свой рюкзак, Калеб последовал его примеру. Йен был водителем, Фишер сидел на пассажирском сиденье, оставляя Джошуа и Калеба на заднем сидении. Они выехали со двора, оставляя ферму пастора Джима позади, как и Джона, что смотрел им вслед, стоя на крыльце.       Фишер обернулся на своем месте.       — Ты охотился раньше, правильно?       — Да, конечно. — Калеб пожал плечами. — Джон брал меня с собой пару раз.       — Хмм… Было бы хорошо увидеть тебя в действии, раз ты тренировался с Рыцарем и все такое. — Сказал, усмехнувшись, Фишер.       — Ривз, у нас здесь иерархия, и я главный. — Йен посмотрел в зеркало заднего вида, потом снова перевел взгляд на дорогу. — Ты понял?       — Да, я понял.       — Обрати внимание на дорогу, Йен, и включи радио. — Джошуа наклонился вперед, всунувшись между двумя передними сиденьями, и потянулся к радио.       Йен отодвинул руку Джошуа и повернул ручку радио. Песня Гарт Брукс прошла через акустическую систему. Сойер не был поклонником музыки кантри.       — Как хочешь, — ответил Джошуа и снова посмотрел в окно.       — Все что я слышал, эта охота просто посолить и сжечь. — Язвительно сказал Калеб. — Не помешало бы узнать побольше информации.       — Мы скажем тебе все, что нужно знать, когда доберемся туда. — Ответил Фишер, покосившись на Йена.       — Можете дать мне подсказку? — поинтересовался Джошуа. Отец вытащил его из колледжа, но не дал никакой информации. Он не возражал, полагая, что у Фишера и Йена будет все, что ему понадобится.       — Сойер, не волнуйся, мы не собираемся держать тебя в неведении. — Засмеялся Фишер.       — Дом с привидениями в Огайо. Мы должны сделать чистую уборку. Тело похоронено в помещении, так что все будет легко. Ничего, с чем мы не можем справиться. — Объяснил Йен с ленивой уверенностью. Затем он зарычал и нажал на тормоза, бросив всех вперед. Он обернулся и указал на Калеба. — Не читай мои мысли. Никогда.       — Что он пытался сделать? — Джошуа отодвинулся от подростка и подозрительно посмотрел на него.       — Урод пытался прочесть мои мысли. — Зарычал Гастингс. — Я тренировался с Гриффином Портером. Он научил меня нескольким вещам. — Он зло посмотрел на Ривза.       Калеб отвел взгляд.       — Такое дерьмо случается. Я не хотел. Этого больше не повторится.       Удовлетворенный, Йен коротко кивнул. Он опустил стекло и поднял средний палец машинам, которые сердито им сигналили.       — Лучше чтобы так и было. — Добавил Фишер, и когда машина снова начала двигаться, пристегнул ремень безопасности.       — Нытик. Я не собираюсь никого убивать. — Йен указал на ремень безопасности.       Джошуа изучал подростка. Он понимал неловкость ситуации, сам редко использовал знания своей матери на охоте.       — Все знают о твоих экстрасенсорных способностях. — Тихо сказал он, чтобы только Калеб услышал. — Но не выставляй их напоказ.       — И не собирался. — Пробормотал Калеб.       Джошуа пожал плечами. Ну что ж, он пытался.       — Хорошо.       Песни кантри продолжали играть. И в двух часах езды от дома Джима, разговор превратился в популярную тему среди молодых людей.       — Я так понимаю, ты блистаешь в своем модном колледже, Сойер? — спросил Фишер, подчеркивая свой южный акцент.       Джошуа издал тихий смешок, демонстрируя гордость за свое мастерство.       — Вы знаете, каково это.       — Нет, — ответил Йен. — Мы не трахаемся со студентами на регулярной основе, мальчик из колледжа.       Сойер поежился. Как бы он ни хотел быть «своим» с этими парнями, ему снова напомнили, что он другой. Калеб, который, как предполагал Джошуа, спал, вмешался.       — Я удивлен, что ты вообще получаешь какие-то знаки внимания.       — Ого, — воскликнули Фишер и Джошуа от комментария подростка.       — Как и ты. — Фыркнул Йен.       — Да, я получаю, — Калеб скрестил руки на груди, выглядя самодовольным. — У меня уже есть несколько автографов в моей маленькой черной книжечке.       — Ха. Думаю, эти девушки не знают о твоем маленьком грязном секрете. — Намекнул Йен, но не продолжил оскорбление. — Или эта маленькая книга заполнена Томс и Дикс.       Джошуа удивленно прикрыл рот, когда Калеб вытащил черную книгу из заднего кармана.       — Диана, Дженис, Кристина…       — Что, черт возьми, он делает? — спросил Гастингс.       Джошуа вырвал книгу из рук подростка.       — Читает записи в своей книге. Лора, Эми, Бет, Донна… Черт, Йен. Тебе следует взять этого ребенка с собой. Он может быть твоим счастливым обаянием. — Сойер бросил книгу обратно в Калеба.       — Вряд ли. Из того, что я слышал, он просто привлекает неприятности. — Ответил Гастингс.       Джошуа не понимал ссылки, но не собирался давить. Йен поделится, когда захочет.       Наконец они достигли своей цели. Охотники вылезли из машины, Джошуа подошел к задней двери, чтобы забрать свои вещи, когда Фишер остановил его и покачал головой.       — Возьми вещи из машины, Ривз. — Приказал Йен, стоя у водительской двери.       — Это не моя работа. — Калеб открыл заднюю дверь, чтобы схватить свою сумку, и повернулся спиной к трио.       Йен шагнул вперед и схватил подростка за плечи, развернув его лицом к себе.       — Здесь ты не золотой мальчик пастора Джима. Твоя работа делать то, что я тебе говорю.       — А как насчет того, чтобы самому делать свою работу? — Ривз насмешливо отмахнулся от рук Гастингса.       — Сейчас ты работаешь с большими мальчиками, Ривз. Уродов Винчестера нет рядом, а нас не так легко впечатлить, как этих сопляков. — Йен скрестил руки на груди, выпрямившись в полный рост.       — Оставь Дина и Сэма в покое. — Зарычал Калеб, становясь, нос к носу со старшим охотником.       Джошуа посмотрел на Фишера, задаваясь вопросом, должны ли они вмешаться. Но Фишер с интересом наблюдал за происходящим. Йен посмотрел через плечо на других охотников, затем снова перевел взгляд на подростка.       — Обидчивый. Разве Винчестер терпит такой тон?       — Хорошо, — Калеб сделал шаг назад, выдохнул и схватил дополнительные сумки.       — Это справедливо, — прокомментировал Джошуа, когда они шли по дороге к дому Варни.       — Может быть, в твоем мире. — Фыркнул Калеб и последовал за ним.       Дом находился недалеко от дороги в уединенном месте. Они припарковались в сотне футов за деревьями, чтобы замаскировать машину на случай, если на дороге будут прохожие. Йен высказал план действий.       — Работаем в парах. — Он указал на Джошуа и Фишера. — Вы двое копаете могилу, а мы пойдем и позаботимся о духе.       Ривз нахмурился.       — Не лучше ли сначала поджарить могилу? Именно так Джон…       — Винчестера здесь нет. Тебе нужно напоминание об иерархии? — спросил Гастингс, а знаком велел подростку следовать за ним. Калеб уронил сумки и пошел следом.       Джошуа и Фишер схватили свои вещи и вытащили складные лопаты. Они начали копать старую могилу, расположенную возле дома. Сойер пытался прислушаться к тому, что происходило в доме, но Фишер рассказывал о каком-то деле, и было трудно полностью услышать оба разговора. Однако вскрик привлек их внимание.       — Копай быстрее! — воскликнул Джошуа, и они удвоили свои усилия.       — Твою мать! — послышался голос Йена.       Лопата Сойера ударилась о доски гроба. Они соскребли грязь, а затем использовали лопаты в качестве топоров, чтобы открыть крышку. Наконец, они добрались до останков. Фишер кинулся за керосином.       — Поторопись! — крикнул Джошуа.       Фишер полили тело керосином, и Джошуа кинул в яму зажженную спичку, потом еще одну, чтобы ускорить процесс. Они влетели в дом и увидели, что Йен сидит на полу у одной стены, а Калеб у другой. Фишер подошел к Йену, а Джошуа помог встать Ривзу.       — Что случилось?       Калеб принял руку помощи и со стоном встал.       — Призрак Варни разозлился и бросил нас в воздух. Я сказал тебе, что это был не очень хороший ход…       Фишер поднял Гастингса на ноги. Йен за три длинных шага подошел к тому месту, где стоял Калеб.       — Урод говорит мне, что я был неправ?       — Я не урод. — Сказал Калеб, выпятив подбородок. — Так что ты снова неправ.       Лицо Йена покраснело и он ткнул пальцем в грудь подростка.       — Не говори со мной в таком тоне.       Калеб вздохнул и посмотрел на палец старшего охотника. Затем он поднял взгляд с ленивой улыбкой.       — А каким образом я должен говорить с тобой? Словами из четырех букв?       — Хватит болтать, — сказал Джошуа, стоя позади подростка. — Давайте просто уберёмся отсюда и вернемся на дорогу…       Но его прервал Йен:       — То, что ты проводишь слишком много времени с этими ребятами Винчестера, делает тебя мягким. Ты не сможешь всегда их защищать. Они скоро вступят в должность… — Йен улыбнулся и кивнул Фишеру, который ответил улыбкой.       Калеб оттолкнул Гастингса, и тот сделал пару шагов назад.       — Не прикасайся к ним. Никогда. Тебе запрещено даже разговаривать с ними. — Чтобы подчеркнуть свою мысль, Ривз двинул Йену по лицу, и тот упал на колени.       Джошуа отреагировал инстинктивно, сдерживая подростка и оттягивая его от старшего охотника. Гастингс вытер кровь с губ и встал с улыбкой на лице, делая шаг к подростку.       — Мы должны охотиться на тебя, — сказал он, ударив Калеба в живот.       Сойер все еще держал Ривза, когда тот начал бороться, используя ноги, чтобы отомстить.       — Охотиться на меня? Ты спятил, чувак. — Калеб попытался вырваться из хватки Джошуа.       — Строишь из себя невинного? — Йен снова ударил подростка в живот.       — О, я далеко не невинен. И ты бьешь как девчонка. - Сказал Калеб, кашлянув.       Гастингс облизнул губы.       — Это верно. Твой дед вызвал знаменитого желтоглазого демона. Твоя бабушка забеременела от него, и демонская родословная ведет прямо к тебе. Как говориться, кровь гуще воды…       Джошуа почувствовал, как подросток ослаб в его объятиях при раскрытии этой информации.       — Держи его! — крикнул Фишер, присоединившись к драке, и добавил правый хук в лицо Калеба. — Черт, твоя кровь красная, я думал, что она будет черной.       — Тот же демон, что преследует семью Винчестеров, что убил жену Джона. Интересно, знает ли он это? — Йен локтем ударил Калеба по носу. — Дениел Элкинс рассказал нам все о тебе…       Джошуа увидел, как из носа Калеба брызнула кровь, и отпустил подростка. Ривз упал на колени.       — И если бы эти двое мальчиков Винчестера знали, мне интересно, что они о тебе подумали бы? Возможно, они возненавидят тебя. — Говорил Йен, нанося удары. Ривз упал на пол.       — Йен! Этого достаточно! — воскликнул Джошуа, когда пришел в себя и понял, что Калеб не сопротивлялся.       Йен покраснел от выговора, Калеб и забыл, что Сойер тоже тут. Гастингс толкнул Джошуа, и тот от неожиданности упал на пол.       — Я скажу, когда будет достаточно.       Йен и Фишер удвоили свои усилия, избивая подростка. Джошуа поднялся на ноги, испугавшись, что они убьют его.       — Он не двигается.       Это привлекло внимание обоих молодых людей. Фишер вытер рот тыльной стороной ладони. Йен поднял голову и изучил окровавленного подростка. Он присел на корточки, и, потянув Калеба за волосы, приподнял его голову. Потом низко наклонился к уху подростка. Джошуа не мог разобрать, что он шептал, но увидел, как подросток кивнул. Затем Гастингс игриво ударил его по лицу.       — Ему нужна помощь. Я не хочу объяснять новому Рыцарю, как его дорогой ученик умер на твоих часах. — Сказал он Джошуа.       — Прекрасно, потому что тоже я не собираюсь брать на себя вину. — Сойер наклонился, чтобы помочь окровавленному мальчику.       Йен приподнял бровь и медленно встал.       — Тебе есть, что сказать, Сойер?       Джошуа поднял голову, испытывая отвращение к другому охотнику.       — Ты можешь подогнать машину? Я не хочу нести его.       — Хорошо. — Гастингс потянул Фишера за руку, и они вышли за дверь дома Варни.       С Калеба текла кровь и Джошуа переживал, зная, что на теле подростка было больше повреждений. Сойер дотронулся до крови, что капала с носа Калеба, потом нарисовал пентаграмму на руке подростка, произнося слова защиты, которым научила его бабушка. Это обеспечит некоторую защиту от нечестивых.
55 Нравится 6 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (3)