ID работы: 8647215

Для Неудачников нет отдыха

Смешанная
NC-17
В процессе
103
Размер:
планируется Макси, написано 102 страницы, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
103 Нравится 61 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 1: Монстр из канализации. /Стэн/

Настройки текста
Каждый шаг по залитому призрачно-бледным светом кабинету даётся с трудом. Руки дрожат, обложка книги прилипает к вспотевшим от страха ладоням. Он задвигает Тору на место, задерживая дыхание. Только не смотреть. Только не смотреть. Только не… Стэн вздрагивает, когда слышит цокот узких ног у себя за спиной. Он знает, кто это. Он не хочет оборачиваться. Он — мужчина. Он должен встречать свой страх лицом к лицу. Сердце едва не пробивает рёбра, когда он всё же заставляет себя обернуться. — Стэнли… По-паучьи тонкие, изогнутые под невообразимыми для человека углами пальцы тянутся к его лицу из тёмного угла. — Ну разве я не красотка, С-с-стэнли? Стэн жмурится под ужасающее шипение, но даже сквозь сомкнутые веки видит перекошенное ухмыляющееся лицо Женщины с картины, выступающее из темноты. Она открывает рот, полный острых зубов, наклоняется… С резким выдохом Стэн проснулся, часто дыша, будто бегал кросс, а не уснул над книгой. Он весь дрожал, руки тряслись — перед глазами стояло лицо жуткой женщины, оскалившей свою ужасную пасть. — Только сон, — прошептал он, вытирая пот со лба, — это только сон. Орнитологический справочник слегка помялся под его щекой — Стэн пришёл со школы и сразу сел за него, думал почитать полчасика, потом за уроки… И под бесконечный шум дождя его сморило. Ужас кошмара тут же отступил, когда Стэн осознал всю нереальность увиденного. Он зевнул, потянулся — растущие руки и ноги постоянно ломило около суставов. Его четырнадцатилетнее тело взрослело, вытягивалось — и боль, сопровождающая рост, воспринималась Стэном как благословение.Она отвлекала от забот и страхов. Мышцы приятно заныли от растяжения. Стэн зажмурился. Его мысли лениво заскользили вдоль страниц учебников, которые надо было прочесть, зашуршали листами орнитологического справочника, прошлёпали по лужам возле дома Билла Денбро, которого Стэн собирался навестить. А потом он вспомнил о Торе, о маленьком тесном кабинете с единственным окном, о бледных лучах, падающих на тёмные мазки краски… Тихий, повторяющийся звук, выбивающийся из мерного шума дождя за окном, наконец достиг его сознания, и Стэн прислушался. Внизу всхлипывала мама. Стэн рывком поднялся, придержав ладонью кипу, чтоб не упала, и быстро, чеканя шаг, вышел из комнаты. Твёрдые удары каблуков его ботинок о пол чередовались с мокрыми бессильными звуками, издаваемыми матерью. Стэн стиснул зубы в попытке унять нахлынувшее чувство тревоги — ну в самом деле, что могло случиться? Они поругались с отцом? Умерла какая-то тётя или бабка? Его пока ещё детское сознание не могло вместить в себя другой мысли. Ведь ничего плохого не случается с теми, кто ещё мал для таких вещей, верно? Мама сидела на кухне, спрятав лицо в ладонях. Рядом красным пятном пожарной тревоги — опасность, опасность! — притаился молчащий телефон. Теперь Стэн вспомнил, что слышал его трели сквозь сон. — Мам? Мама вздрогнула, разом выпрямилась, глядя на него широко распахнутыми глазами в обрамлении мокрых, слипшихся чуть рыжеватыми стрелками ресниц. Он всегда больше походил на неё, чем на отца. — Стэнли? Он сделал ещё пару шагов вперёд. Мать слегка отпрянула — её юбка зашуршала по табурету, сминаясь. Она будто… Пряталась. — Что случилось, мам? Звук дождя, барабанящего по деревянному настилу веранды, скрадывал тишину, в которой мама пыталась спрятать от него что-то. Какую-то важную новость — судя по её опухшим от слез глазам, новость была отвратительной, но важной. — Звонил Билл, сынок, — ответила мама, пристыженно опустив голову под его прямым взглядом, — Билл Денбро. У Стэна упало сердце. Он ещё не знал, но каким-то сверхъестественным образом почувствовал, что мать хочет ему сказать. Если звонил Билл, если мама так плачет... — Джорджи? — спросил он одним словом, боясь добавить хоть один лишний звук, чтобы не накликать беду. Но беда уже произошла. Мама кивнула. — Джорджи в больнице. Его покалечил дикий зверь — откусил руку. Билл сейчас с ним. Странная смесь ужаса и облегчения навалилась на Стэна. Он был рад, что Джорджи жив, но то, что сказала мама — как с маленьким, добрым, искренним Джорджи могло случится такое? Его мама дружила с миссис Денбро, и уж конечно любила весёлого жизнерадостного Джорджи. Его нельзя было не любить: Стэн помнил, как его только привезли из роддома, и они с Биллом, Эдди и Ричи завороженно наблюдали сквозь деревянные прутья детской кроватки, как малыш Джорджи сопит и водит ручками. Джорджи с первого дня своей жизни был очаровательным мальчиком, которого хотелось оберегать. Стэн помнил, как Джорджи рос, как учился улыбаться, ходить, говорить. Они с Эдди и Ричи с самого начала помогали Биллу опекать Джорджи, так втянулись, что представить свою жизнь без него Стэн не смог бы, даже если бы постарался. Джорджи всегда говорил, что у него три лучших друга, но Билл — самый-самый... Нет, это какая-то ошибка. Так быть не может. Джорджи не могли навредить, ведь так? Надо проверить. Надо съездить в больницу и посмотреть, быть может, это какая-то ошибка, и с Джорджи все хорошо... Стэн снял кипу и аккуратно положил её в нагрудный карман рубашки, чтобы не потерять. — Я могу к нему поехать, мам? Мама бросила быстрый взгляд на окно — туда, где обычно останавливалась машина отца. На узкой темно-серой ленте асфальта было пусто. Только льющийся с неба дождь танцевал по ней мириадами звонких капель. Отец бы его не отпустил. Отец бы сказал, что Стэн должен читать Тору и готовиться к завтрашним урокам. Но он никогда не был похож на отца. — Конечно, дорогой. Не забудь надеть свитер.

***

Стэн был единственным в городе, кто ездил на велосипеде в дождь исключительно в защитных очках. Жёлтые, яркие, они превращали серый осенний Дерри в золотой город царя Мидаса. Но жизнерадостный солнечный оттенок всего вокруг не мог успокоить бешено стучащее сердце Стэна. Он крутил педали, гнал, едва не влетая в канавы на поворотах, и думал почему-то о том, как сегодня в школе чувствовал себя невероятно одиноким за пустой партой. Билл сидел с ним в начальной школе весь день, а теперь, когда их интересы разошлись, и Стэн набрал себе совсем не таких же дополнительных предметов, как у Билла, ему бывало не по себе за третьей партой у окна. На любимом место Билла — без него. Но, когда можно выскочить из класса, ища глазами знакомые макушки друзей, влететь между Биллом и Ричи или Биллом и Эдди, притираясь локтями, сходу вмешиваясь в разговор — одиночество на уроках даже помогало. Стэн сосредотачивался, глядя в учебник, уверенно поднимал руку и старался совсем-совсем не думать, что в соседнем кабинете Билл, судорожно сжимая побелевшими пальцами край парты, силится сказать вслух правильный ответ, и некому больше ободряюще прикоснуться к его предплечью. Однако Эдди не ходил в школу из-за своей беспокойной (или истеричной, как говорил втайне от Эдди Ричи) матери, а Билл заболел. Потому Стэн подхватывал в коридорах непривычно угрюмого Ричи, и они вместе плечом к плечу проталкивались сквозь гудящую пчелиным ульем толпу к своим шкафчикам, чтобы безмолвно проводить друг друга до развилки дорог, ведущих к их домам. А сейчас, мча на велосипеде по пустым улицам Дерри к городской больнице, Стэн смотрел сквозь жёлтые очки на темнеющий мир вокруг и не мог перестать думать о том, что Билл, возможно, вышел на улицу в этот бесконечный дождь следом за Джорджи. Билл, возможно, видел, что случилось с его маленьким братом. Билл, возможно, будет заикаться ещё сильнее после сегодняшнего. Откушенная рука — это же наверняка больно?.. Стэн дрожал, нервно оглядываясь по сторонам. Он так и не понял, что за зверь мог так поступить с Джорджи, но уже ждал нападения. Из-под колёс велосипеда, ударяясь в крылья, били струи воды, он в любой момент мог потерять управление, но боялся не этого. Почему-то ему представлялась та женщина с перекошенным лицом — женщина с картины в кабинете отца. Её тёмный, отлично подходящий для того, чтобы скрыться в сером от циклона Дерри, силуэт, её безжизненные белесые глаза мертвеца, её изогнутый в дьявольской усмешке рот… Стэн вдруг вспомнил свой сон. Влажный звук, с которым разворачивалась непропорционально огромная зубастая пасть. А что, если эта женщина и отгрызла руку Джорджи… Стэн тряхнул головой, резче давя на педали. Монстров не существует. На Джорджи напал дикий зверь. Краем глаза Стэн уловил какое-то движение справа: будто знакомый узкий силуэт с длинными крючковатыми пальцами нечеловечески быстрыми перебежками двинулся к нему. Сквозь дождь раздался странный звук, похожий на утробное урчание крупного зверя. И цокот узких ног по покрытой водой дороге. Стэн, чувствуя, как бешено колотится в горле сердце, посмотрел направо — и не увидел ничего, кроме укрытых прозрачной тусклой пеленой дождя домов. Показалось… — Хэй! Стэн среагировал на вскрик, резко ударив по тормозам, и непременно навернулся бы с велосипеда, если бы тонкие руки не вцепились в его предплечье, удерживая. Стэн выбросил вбок ногу и, разумеется, наступил прямо на носок сапога того, кого чуть не сбил. — Ай, блядь! Ричи взвыл, сильнее сжимая пальцы. Стэн зашипел от боли, но не обижался — в конце концов, сам был виноват. — Куда ты блядь смотришь, Стэн-мэн? Стэн быстро убрал ногу с сапога Ричи. — Из… — Призрачный цокот снова раздался где-то за его спиной, и Стэн оглянулся, прервавшись, но ничего не увидел. — Извини, Ричи. — Да ладно, — Ричи махнул рукой, отступая назад. С его волос текла вода. Стэн вздохнул — и мир вернулся в норму. Никто не мог бегать по залитым водой с неба улицам узкими ногами. — Рич… Ричи, т-ты что, без дождевика? У Стэна от страха и холода зуб на зуб не попадал. Он всё-таки промок. Ричи ехидно усмехнулся. — Что, Стэн-мэн, з-з-заикание передаётся половым путём, а? Кровь прилила к щекам как по щелчку. — Иди ты знаешь куда? — прошипел Стэн, ставя велосипед на подножку. — Куда? — В пизду миссис Кей, придурок. Ричи одобрительно расхохотался. — Слышал бы тебя Эдс, братишка, он бы живо надрал твою еврейскую задницу. Стэн расстегнул дождевик, разворачивая его на манер палатки. — Тебя он не лупит, так с чего же меня станет? Ричи независимо ухмыльнулся, но под дождевик нырнул с готовностью. — Я просто симпатичнее тебя, мудила. Стэн закатил глаза — к пикировкам с Ричи Тозиером можно было привыкнуть, но перестать от них раздражаться — нет уж, увольте. — Балабол. — На том стоит… У-у-у-у! Стэн, не опуская дождевика, заехал Ричи локтем в ухо. Ричи ойкнул и рассмеялся, но так же быстро утих. Громада Дерри Централ Хоспитал возвышалась над ними своими тремя этажами — немного, если подумать, но, стоило представить, что где-то в недрах этого обшарпанного здания находятся маленький однорукий Джорджи и испуганный Билл… — А где Эдди? — спросил Стэн, пытаясь не показывать, насколько ему страшно. — Не пришёл, — тихо ответил Ричи, — мамка не пустила. Просил зайти к нему и рассказать, что конкретно произошло. Он страшно психовал, но ты ж знаешь миссис Кей… Стэн вздохнул. Свиноподобная грозная туша матери Эдди наводила на него, пока только хрупкого мальчика, священный ужас. — Ну, потом ему расскажешь. Надеюсь, нас впустят?

***

Потрёпанный медицинский халат для посетителей то и дело норовил соскользнуть с плеч Стэна. Он по привычке надел кипу — макушка его осталась абсолютно сухой, но с непослушных кудрей, выбивавшихся из-под дождевика, всё ещё капало. Ричи, семенивший рядом, был переодет сердобольной медсестрой в чистую сухую больничную пижаму и сверху получил халат. — И как родители отпустили его в дождь без плаща или зонта? — причитала пожилая женщина, копаясь в шкафу. Стэн не стал ей говорить, что Ричи привык, что его родителям на него наплевать. В Дерри много кому из взрослых было наплевать на своих детей. Вон, тому же Эдди по-своему повезло — его матери хотя бы было до него дело. — Да где же эта грёбаная палата, — ворчал Ричи, подслеповато щурясь и придерживая очки, чтобы разглядеть надписи на табличках, — лабиринт хомячий прямо, ну, как у Билли и Джорджи в гара… Он осёкся, когда одна из дверей со скрипом приоткрылась. Стэн замер. Билл смотрел на них потерянным взглядом, заплаканный, с трясущейся нижней губой. Он выглядел таким маленьким, и за его спиной Стэн видел кроватку и край одеяла, которым был укрыт Джорджи. Справа руки на одеяле не было. — С-стэн… Ричи открыл было рот, чтобы что-то сказать, но Стэн оттолкнул его с дороги, на чистом инстинкте подбегая к Биллу. Тот сделал один шаг — и повис у Стэна на шее, всхлипывая и дрожа всем телом. Стэн крепко обнял его, гладил ладонью по спине, чувствуя, как под тонкой футболкой колотится маленьким молоточком сердце Билла. — Я… Я… Я так ис-испугался, С-стэн… — шептал Билл, вцепившись в его халат на спине, — так испугался… К-к-клоун в д… Долбаной к-к-канализации... Рука Стэна замерла. Цокот узких ног по бегущей воде, почти неотличимый от ударяющихся о землю крупных капель дождя… — Какой ещё клоун? Билл громко вдохнул, отстранился, открыл рот… — Билли! У Стэна дрогнуло сердце — голос Джорджи был таким слабым, что походил скорее на мышиный писк. Билл моментально собрался, вытер слёзы, одёрнул футболку и развернулся лицом к брату. — Я т-т-тут, Дж-Джорджи. Я не ушёл. К… К тебе г-г-гости. Стэн оглянулся на Ричи — из-за очков глаза у него казались вдвое больше, а тут ещё и страх… Ричи Тозиер боится? Тогда дело дрянь. Стэн вошёл в палату следом за Биллом и положил тому руку на плечо. Билл накрыл её своей ладонью — холодной ладонью. Джорджи был бледным, как мел. Его обычно полные живого огня голубые, как у Билла, глаза сейчас стали какого-то прозрачного оттенка — почти как больничные стены. Левая рука лежала поверх одеяла, из вены на локте торчала игла, соединённая тонкой пластиковой трубкой с пакетом, наполненным чем-то красным. Кровь. И Стэн, затаив дыхание, посмотрел туда, куда изо всех сил старался не смотреть поначалу. Маленькое худое плечико Джорджи было замотано бинтами. Там, где из него должна была выходить рука, зияла пустота — плечо кончалось слепой округлостью. — Стэнли? Ричи? Джорджи улыбнулся — блекло, вяло, но всё же улыбнулся. — Привет, Джорджи, — выдавил Стэн, крепче сжав плечо Билла, — как ты? — Лучше, — тоненько ответил Джорджи, — Билли меня спас. Стэн посмотрел на бледного, почти в тон Джорджи, Билла, и начал стягивать больничный халат, опасливо косясь на Ричи. Но сейчас от того явно не стоило ждать шутки про стриптиз — Ричи, как заворожённый, смотрел на плечо Джорджи, и траурно молчал. — Ш-ш-что ты делаешь, С-стэн? — спросил Билл, судорожно вцепившись в перильце кровати Джорджи. Стэн стянул с себя свитер, оставшись в одной рубашке, и протянул Биллу. — Надень. Билл попытался что-то возразить, и Стэн, сердито вздохнув, нахлобучил ему свитер на макушку. Билл тут же завозился, помогая ему, и кое-как влез в великоватый ему тёплый свитер. — С-с-спасибо. — Не за что. Ричи тем временем подошёл и сел на краешек кровати с той стороны, где у Джорджи больше не было руки. — Тебе больно? Джорджи покачал головой. — Нет. Мне вводят марлин. Билл нервно фыркнул: — Дж-Джорджи, морфин. Т-тебе вводят м-морфин. Джорджи улыбнулся Биллу и вдруг зевнул. — От него очень хочется спать, — пожаловался он, — я постоянно засыпаю. Билли сидит со мной тут, пока родители не приехали… Стэна будто по голове его же собственным орнитологическим справочником ударили. Родители! Долбаные мистер и миссис Денбро! Где их, блядь, носит? — Билл, — мягко сказал он, погладив Билла по плечу, — где ваши родители? Билл посмотрел в пол. — Я… Я з-з-звонил маме. Она… Она с-сказала, ч-что приедет. П-п-полиция уже п-приходила. Мама — нет. Стэну захотелось прибить мистера и миссис Денбро на месте. С их сыном беда, второй их сын сидит с искалеченным братом в больнице, а их до сих пор нет рядом? И тут же — ответом на его вопрос — в голове всплыли банда Бауэрса, Грета с подружками, холодный взгляд отца… — Это всё Дерри, — высказал Ричи вслух его мысли, положив руку на колено Джорджи, — это всё этот ебучий… — Бип-бип, Ричи, — выдохнул Билл, — т-ты же об… Обещал. Ричи вздохнул — Стэн лично стребовал с него отказ от матов в присутствии Джорджи. Хотя, в его оправдание, ситуация и у Стэна ничего, кроме матов, в мыслях не вызывала. — Прости, Большой Билл. Джорджи двинул плечом, будто хотел накрыть ладошкой руку Ричи, и вздохнул. — Я забываю, что у меня теперь одна рука, — сказал он, сонно моргая. — Вы же не уйдёте, да? — Не уйдём, — ответил за всех Стэн, — отдыхай, Джорджи. Тот закрыл глазки. Его грудь вздымалась и опускалась через равные промежутки времени, как по часам. Глядя на спящего Джорджи, Стэн всегда начинал хотеть спать — настолько мирно и спокойно он выглядел. Но теперь всё изменилось. — Билл, — Ричи обернулся, — рассказывай всё. Мне похер, как безумно это будет звучать. Но чтоб правду — до последнего слова. Стэн опустился на колени у ног Билла, когда тот, запинаясь, заговорил. История про клоуна в канализации действительно звучала чертовски безумно, но Стэн почему-то думал о смутных тенях на периферии зрения, о том, как сквозь дождь он определённо слышал семенящий бег узких ступней... — Возможно, эта тварь не одна. Стэн поднял голову. Билл смотрел на него расширившимися от ужаса глазами. — В-в с-с-смысле? — В прямом. Я тоже что-то такое видел, пока ехал сюда. Не могу сказать, что что-то конкретное — может, мне показалось… Дверь скрипнула. Они втроём синхронно повернулись на звук. Крик ужаса замер в горле у Стэна — каким-то чудом он вспомнил о Джорджи, который и так слишком много пережил, чтобы его так пугать… Перед ними, одетая в форму медсестры, стояла женщина с картины и скалила зубастую пасть. Билл вскочил, вздёрнул на ноги Стэна, оттеснил себе за спину. — П-п-пошла вон! Женщина сделала шаг вперёд. В по-паучьи длинных изломанных пальцах сверкнул шприц. — С-с-с-спи, Джорджи… — зашипела она, — с-с-спи… Пора летать…. Билл, закричав, ринулся вперёд, выталкивая жуткую тварь из палаты собой. Стэн только и мог, что смотреть, как та заносит руку со шприцом, хищно раскрывая пасть… — Билли? Голос мистера Денбро на секунду отвлёк Стэна, а, когда он вновь перевёл взгляд на Билла, твари уже не было. Шприц валялся на полу, так и не опустошённый. — Папа?

***

Всё то время, которое Билл рассказывал отцу, что случилось с Джорджи, опуская грёбаного, мать его, клоуна, Стэн пытался вспомнить, как дышать. Это оказалось чертовски сложно, учитывая, что он только что увидел. Долбаная женщина с картины. Долбаная женщина из его кошмаров! НАЯВУ! Ричи сидел с ним рядом на кровати Джорджи, прислушиваясь к разговору Билла с отцом, и широко открытыми глазами смотрел перед собой. Они перебросились только парой реплик: — Ты же тоже это видел? — Ага. Итак, то, что рассказал Билл, в свете последних событий не то, что тянуло на правду — Стэна так и подмывало схватить друзей в охапку, закинуть в старенький отцовский “жук” и мчать из этого грёбаного города, что было духу. Похуй, что нет прав. Но куда? И не отправится ли эта тварь следом? — Нахер, — вдруг сказал Ричи, — я останусь с Джорджи. Билл пусть поспит, побудь с ним… И Джорджи надо куда-то выслать. Навсегда, чтобы ноги его не было в этом ёбаном Дерри! — А если… — в горле у Стэна пересохло, и он сглотнул. — А если эта тварь отправится за ним? — Если мы останемся — нет, — Ричи серьёзно посмотрел ему в глаза, — ей придётся сначала убрать нас. Мы же свидетели, Стэн. Мы — тоже её добыча. Стэна аж тошнило от ужаса при этой мысли, но он понимал, что Ричи прав. Джорджи нельзя было оставлять одного, как нельзя было бежать всем сразу. — Тогда, получается, мы должны… Убить её первыми? Дверь скрипнула. Стэн вцепился в руку Ричи, но встал так, чтобы Джорджи оказался за ними. К счастью, это был Билл. — П-папа х-х-хочет посидеть с… С Джорджи, — сказал он так, будто отец предложил ему пустить младшего брата на начинку для бургеров, — г-г-говорит, мне н-надо идти д-домой… — Я останусь, — Ричи поднялся с места, — моим предкам всё равно насрать, дома ли я. Разбужу мистера Денбро, если что. Эта тварь не нападает, когда рядом взрослые, так? — Они её не видят, — прошептал Билл, — н-не факт. — Вот и проверим, — отмахнулся Ричи, — тебе надо поспать, Билл. И придумать план. Стэн заметил, как умоляюще Ричи взглянул на него, и продолжил мысль: — Джорджи надо увезти отсюда. Как раз придумаем, куда. Переночую у тебя, мама поймёт. Билл как-то странно посмотрел на них, а потом шагнул вперёд и притянул обоих к себе, крепко обнимая. — В-вы с-с-самые л-лучшие. Стэн уткнулся носом в шею Билла. — Я до смерти боюсь, — честно признался он, — но я с тобой. Если бы не Джорджи, может, и струсил бы, но… — Мы — его друзья, Билл, — закончил Ричи, — такие же, как и твои. Мы его не бросим. Перед уходом Билл разбудил Джорджи и предупредил, что с ним останутся папа и Ричи. — А если тот клоун… — во взгляде Джорджи был такой ужас, что Стэну даже стало стыдно за себя. Он всё-таки старше — да и Билл, несмотря на страх, пошёл на эту тварь безоружный, лишь бы не тронули брата. — Я надеру ему задницу, малыш Джей, — пообещал Ричи, садясь рядом, — я его тоже видел и ни капельки не боюсь. Стэн видел, как сильно Ричи сжимает в руке край халата. Они все боялись. Но спасти Джорджи было сейчас важнее. — Мама ждёт внизу, Билл, — сказал мистер Денбро, — она отвезёт тебя домой, и Стэна подбросит. — Нет! Это они с Биллом выкрикнули синхронно. — Я буду ночевать у вас, мистер Денбро, — тут же объяснил Стэн, — я позвоню маме, она в курсе про Джорджи. Я не хочу, чтобы Билл оставался один. Мистер Денбро чуть поджал губы, но кивнул. — Хорошо. Ступайте. Билл вышел из палаты первым, Стэн за ним. — Эй, голубки! Они обернулись — Ричи выглянул из палаты. — Позвоните Эдсу и расскажите всё, — попросил он, — а то он же ёбнется и напридумывает себе… Хотя тут хуже уже и не придумаешь, конечно, но пусть не волнуется, окей? Билл кивнул, и Ричи исчез в палате. Они двинулись прочь, и с каждым шагом Стэну всё больше начинало казаться, что Ричи не справится с охраной Джорджи, что они завтра вернутся к трём обглоданным телам… Холодная ладонь Билла скользнула в его собственную. — Н-не д-думай, — сказал он, — Р-ричи справится. Я… Я не уверен, н-но эта т-тварь, к-кажется, н-не трогает т-тех, к-кто её н-не боится. К-когда я ударил её ногой, я п-пытался её п-прогнать. Она м-меня не с-сожрала. Стэн не очень-то в это верил. Но сказать об этом Биллу так и не решился — лишь крепко сжал в своей руке его ладонь.

***

Миссис Денбро всю дорогу плакалась Биллу: — Сынок, я сразу же позвонила отцу, понимаешь? Пока его подождала, пока завели машину, пока доехали… Его с работы ещё не хотели отпускать, а как бы я поехала без него? Билл молчал, глядя в окно, но руку Стэна не отпускал. Стэн поглаживал его большим пальцем по костяшкам и отчаянно желал, чтобы миссис Денбро наконец заткнулась. Не её вина была в том, что случилось с Джорджи, но она хотя бы могла понять, что Билл всё видел, и ему нужна поддержка родителей, а не их оправдания. Правда, ругаться с ней он не хотел — ещё выставит из дома, а возвращаться в темноте к себе, когда по улицам бродит эта тварь… Стэна передёрнуло. Нет уж, дудки. Дома Билл сразу же бросился к телефону, и Стэн, прекрасно зная, что сейчас он будет рассказывать Эдди, взял миссис Денбро под локоть. — Вы уж извините, мэм, но, мне кажется, Билл захочет поесть… — О, да, конечно, — миссис Денбро всплеснула руками и пошла на кухню. Стэн убедился в том, что она загремела посудой, разогревая для них ужин, и подошёл к Биллу. Эдди что-то тараторил в трубку. — Эдди, — сказал Билл, терпеливо переждав его реплику, — з-завтра п-придёт Ричи и в-всё т-тебе расскажет. Б-будь около мамы. Н-не ос… Не оставайся один. Он положил трубку на рычаг и сполз по стене, зарываясь пальцами в волосы. Стэн опустился около него на колени, невольно вспоминая мёртвый взгляд Женщины-с-картины. — Билл? Ты как? Билл качнулся вперёд, уткнувшись лбом Стэну в плечо. — Х-х-херово. И б-боюсь уж… Ужасно. Стэн обнял его, погладил по мягким гладким волосам. — Придумал, к кому отправить Джорджи? — Д-да, — пробормотал Билл, не спеша отстраняться, — т-тётя Энн. Аннабель Денбро была сестрой мистера Денбро и любимой тёткой для своих племянников. Она давным-давно покинула Дерри, уехав в Нью-Йорк, и бывала в этих краях только на дни рождения Билла и Джорджи. Стэн видел её всего пару раз, но знал, что она ни капли не похожа на других взрослых — по крайней мере, тех, кто жил в Дерри. Ей не было всё равно. — Завтра утром позвоним, хорошо? — Стэн прижался щекой к макушке Билла — от малейшей мысли о твари снаружи ему самому хотелось вцепиться в Билла и никогда не отпускать. — Сейчас она, наверное, уже спит. — Д-даже если н-не спит. Я ещё н-не п-придумал, ш-ш-что я ей с-скажу. Миссис Денбро позвала их на кухню, и Билл поднялся. Стэн взял его за руку — да так и не отпустил. Только за столом они сдвинули стулья близко-близко и сели рядом, уткнувшись в свои тарелки, но соприкасаясь плечами. После мучительно длинного ужина, когда Стэн даже не чувствовал вкуса еды от воспоминаний об увиденном в больнице, Билл молча поднялся из-за стола и, взяв Стэна за руку, потащил в свою комнату. Там они молча переоделись — Билл в мятую пижаму, лежавшую на полу, Стэн — в свою футболку, которую специально хранил у Билла на случай ночёвок. Дождь всё ещё колотил в окно. Никаких посторонних звуков Стэну на этот раз не слышалось, но он всё равно подошёл и проверил, плотно ли закрыты задвижки на окнах. Билл заглянул в шкаф, под кровать — тоже заразился паранойей. Впрочем, сейчас у них были на это причины. Щёлкнул замок — Стэн обернулся, глядя на замершего у двери Билла. Он смотрел на повёрнутую ручку так, будто видел её впервые. — Я никогда не запирал дверь, Стэнни. Никогда. Стэнни — так Билл звал его только наедине. Это пошло ещё с детского сада: секретное имя, которое не имел права произносить даже Эдди, не говоря уже о ехидном Ричи. С него сталось бы придумать в рифму какую-нибудь обидную кличку. — Это ничего, Билли, — ответил Стэн, подходя к Биллу, — пойдём. Стэн уложил Билла на кровать, выключил свет и лёг рядом. Билл подполз к нему, прижимаясь близко-близко, и тихо заплакал. — Мне так страшно, Стэн… — шептал он, комкая в судорожно сжатых пальцах его футболку. — Так страшно… Стэну тоже было страшно. Но сейчас, обнимая Билла, всегда самого храброго и задиристого из их компании, несмотря на заикание, он знал — им обоим нужно будет забыть про свой страх. Голова шла кругом от перевернувшейся вверх тормашками картины мира, и Стэн пока не знал, как увязать её со своим ОКР и что вообще делать. Поэтому он крепко обнял Билла и прошептал: — Ш-ш-ш. Нам надо поспать. Завтра мы всё решим, окей? Билл молча кивнул, потом просунул руку под бок Стэна и сцепил их у него за спиной, щекой прижавшись к груди Стэна. Засыпая, Стэн чувствовал, как намокла его футболка в том месте, где была щека Билла.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.