автор
Размер:
59 страниц, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
120 Нравится 48 Отзывы 28 В сборник Скачать

Красота спасёт мир (но это не точно)

Настройки текста
       Александр А. Фелл отличался редкой пунктуальностью и редким же дружелюбием. Хотя, среди сотрудников исторического музея где он работал, вряд ли бы нашелся тот, кто мог бы похвастаться дружбой с ним. Мистер Фелл со всеми здоровался, всегда улыбался, был готов помочь если кому-то это было необходимо, но вот назваться его другом, пожалуй, не мог бы никто. Он пришел работать сюда несколько лет назад, многие интересовались чем же он занимался раньше и где работал, но вразумительного ответа так и не добились. В равной же степени тайной оставалось всё, что касалось его семьи и увлечений. В каком-то роде для остальных он был человеком-загадкой, впрочем, лично его подобные мелочи не волновали.       У каждого человека есть свои тайны, у кого-то они страшные, у кого-то они постыдные, у мистера Фелла тайны были необычные. Он любил книги, не просто книги, а самые редкие и дорогие издания. Потратить месячную зарплату сотрудника музея на покупку книги? Легко! Даже если потом до самого конца месяца он будет сидеть на одной овсянке. О своём увлечении он предпочитал никому не говорить и вовсе не потому, что считал это чем-то ужасным или стыдным, просто не хотел, считая это очень личным. А ещё он любил блинчики. И вот это уже считал довольно таки смешным, а потому это своё увлечение хранил в тайне от оккружающих даже поболее чем любовь к старинным книгам.       Он не любил вопросов о своём прошлом, хотя бы по тому, что этого прошлого просто напросто у него и не было. Нет, прошлое-то есть у всех, но он своего совершенно не помнил. Кто он такой, откуда он родом и всё тому подобное. Просто в один прекрасный день он проснулся в своей квартире и всё, что он знал это то, как его зовут и что ему нужно идти на работу. Именно с этого момента начинался отсчёт его жизни как личности. Все вопросы, которые поначалу ему задавали в огромном количестве, потом чуть поменьше и сейчас очень редко, вгоняли его в ступор и вызывали приступ необъяснимой тоски. Иногда ему казалось, что он забыл нечто очень важное, он садился на стул у окна и вглядывался в мир за стеклом, надеясь отыскать там хоть какой-то ответ, но всё было тщетно, ответов не наблюдалось, а вопросов ещё и прибавлялось.       А ещё он любил классицизм во всех его проявлениях, начиная от классического стиля в одежде, заканчивая классической поэзией и архитектурой. Его костюмы были отчасти даже старомодными, а в доме полно винтажных изделий, часть из которых он скупал почти что за бесценок у перекупщиков. Словно он родился не в этом времени, а немного раньше, лет этак на полторы сотни. По мнению мистера Фелла только классика могла быть изящной, а уж если говорить о музыке, то и подавно, никакая современная попса не могла бы сравниться с бессмертными вальсами Шуберта или симфониями Баха. Правда, тут было одно исключение и это исключение носило название Queen. Он знать не знал, что в этих парнях было такое, но каждый раз, когда слышал их песни пусть даже и случайно, в душе словно бы всё переворачивалось, а его потом долго мучала бессонница.       Учёные говорят, что наши сны это отражение нашего подсознания, именно по этому прилагается столько усилий чтобы их расшифровать. Но скажите на милость, о чём там думает подсознание, если видишь во сне то дождь из рыбы, то НЛО, а то и вовсе огненные мечи? В снах господина Фелла мог бы заблудиться любой, даже самый классный психотерапевт, а потому он к ним и не ходил. Какой смысл нагружать всей этой ерундой ещё и их?       Придя на работу, мистер Фелл привычно улыбался и здоровался, нет он не читал Корнеги, в его случае это было привычное состояние, он улыбался просто потому что ему действительно нравились эти люди. И даже нелюдимая Маргарет О'Коннол, работавшая в отделе по изучению истории Европы средних веков. Она вообще славилась редкостной неразговорчивостью и ненавистью к этому миру, но с Александром Феллом иногда перебрасывалась парой фраз. А сам он занимался делами куда более давними и сейчас как раз направлялся в хранилище, где находились экспонаты, требовавшие хранения в специальных условиях или недостаточно ещё изученные для того, чтобы быть выставленными в данный момент.       Здесь, в полутьме и тишине он день за днём перебирал всё то, что годами сваливалось сюда. Что-то привозилось с раскопок, до чего-то всё время недоходили руки, а что-то и просто никто не знал как объяснить и куда применить на экспозиции. Мистеру Феллу тут нравилось, он мог часами сидеть в тишине, очищая миллиметр за миллиметром поверхность осколка глинянной чаши или рассматнивая клинопись на глинянных табличках, привезённых откуда-то с берегов Ефрата. Но был тут один предмет, неизменно привлекавший его внимание. На первый взгляд можно было бы сказать, что это труба, самая обычная труба, та самая, которая относится к числу духовых музыкальных инструментов, правда очень странной формы. Но во-первых, она была изобретена гораздо позже и соответственно не должна была бы ей, а во-вторых, сохранность этого артефакта была слишком уж идеальна.       Однажды он даже предположил, что это либо ошибка и данный предмет попал сюда из более поздних коллекций, либо это было чьей-то дурацкой шуткой. Но его тут же заверили, что всё верно и эту штуку раскопали где-то на развалинах поселения вавилонян. В общем странную трубу он отложил до лучших времен, а сам пока занимался чем-нибудь более понятным. Но неизменно, каждый день он начинал с того, что подходил к трубе, рассматривал её, пытаясь вспомнить, что именно она ему напоминает, проводил пальцами по идеально гладкой металлической поверхности, пытаясь представить каким именно методом древние жители Вавилонского царства могли бы так идеально обработать поверхность металла. Но труба молчала и не собиралась открывать ему своих тайн.       День шел своим чередом, к нему в хранилище зашла Маргарет, как бы невзначай сказав, что на следующей неделе планирует сходить на концерт модной рок-группы. - Хорошее дело. Одна пойдёшь? - поинтересовался мистер Фелл. - Наверное, я постоянно одна, не умею дружить с людьми. - Ну со мной ведь дружишь. - мистер Фелл оторвался от работы и посмотрел на свою собеседницу. - Вы — это совершенно другое дело, с вами и демон бы подружился.       На этом девушка извинилась за то, что отвлекает и убежала по своим делам, оставив Александра в глубоком замешательстве. Понятно конечно, что это была метафора и никаких демонов на самом деле не существует, а если бы и существовали, то дружить с ними он бы точно не стал, но почему-то от этой фразы где-то внутри появилось беспокойство. Ощущение, как бывает когда стоишь в магазине и точно знаешь, что нужно купить что-то ещё, но никак не можешь вспомнить что же именно. - Нужно сходить в кафе и заказать капучино с щепоткой корицы и двумя круассанами. Точно! Так и сделаю сегодня после работы! - решил для себя мистер Фелл.       Маргарет была самой обычной девушкой, выросшей в очень странной семье. Её мать была заядлой феминисткой и борцом за права женщин, очень строгой и серьёзной женщиной, приучившей дочь сдедовать своим убеждениям до конца. А отец один из поздних представителей движения хиппи, не желавший следовать вообще никаким убеждениям. Как ни странно, но столь необычная семья просуществовала без малого пятнадцать лет, прежде чем последовал окончательный разрыв между её родителями. Но детство, проведённое в таких условиях, сказалось на характере Маргарет не самым лучшим образом, она выросла социоофобом, предпочитавшим вообще не общаться с людьми, чтобы даже не пытаться понять их вместе со всеми их тараканами. И это был единственный случай за всю её жизнь, когда она, сама того не понимая, смогла увидеть в человеке то, что было скрыто ото всех остальных.       Если бы Александр А. Фелл вздумал прогуляться после работы, то буквально в трёх кварталах от музея, в районе Сохо увидел бы давным давно закрытый букинистический магазинчик, вывеска которого гласила, что некогда он принадлежал некоему Азирафаэлю Феллу, но несколько лет назад в магазине случился пожар, говорят, что и сам владелец погиб в том пожаре. С тех пор этот магазинчик так и стоит заколоченный. По странному совпадению, у всех, кто бы не пытался перекупить это местечко, в последний момент по разным причинам срывалась сделка. Но мистер Фелл не собирался гулять по Сохо, его планы были гораздо проще: чашечка капучино с щепоткой корицы и два круасана, один с шоколадной начинкой, а второй с абрикосовым джемом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.