ID работы: 8647465

Кольцо

Слэш
NC-17
В процессе
76
автор
FlowerWind бета
Размер:
планируется Макси, написано 205 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
76 Нравится 72 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава 16

Настройки текста
             — Итак, что мы имеем? — поинтересовался Лейстред, сидя с детективом за столиком в пабе. — Обычное бытовое убийство, — Холмс воткнул вилку в картофелину на тарелке, приступая к рассказу о деле. Не то чтобы Грэг не мог уследить за скоростью речи сыщика, он совершенно не понимал, о чем тараторил мужчина с набитым ртом. Можно сказать, слуховой аппарат инспектора подключился только к середине истории. — В общем, когда супруга узнала о скрытом доходе благоверного, она пришла в ярость – больше семи лет прожили под одной крышей в скромной квартире, делили общий бюджет, и она даже не догадывалась, что... — Муж был тайным богачом? — подсказал Грэг. — По сути содержала одного из самых успешных предпринимателей Лондона. Шерлок вытер губы салфеткой, затем продолжил: — На найденные деньги решила отправиться в путешествие. Но тут же выдала себя тем, что приобрела билет по карточке партнёра. На мосту, по дороге в аэропорт, он прижал её машину к обочине, судя по характерным царапинам. Луиза вышла из автомобиля и дошла до самого конца моста, там они и встретились. В ходе перепалки мужчина ударился головой об железные перила и потерял сознание. Она, видимо, запаниковала, перетянула его тело за ограждение и столкнула в воду. — Должно было быть полно свидетелей... — Если бы не рекламный билборд во всю стену, который водители приучились игнорировать. Инспектор втянул в себя воздух обескураженно. — Она так и не вылетела из страны? — Отправилась домой обеспечивать алиби! Коллеги рассказали, что погибший небрежно относился к своей работе – постоянно отсутствовал, отпрашивался, часто болел фальшивыми диагнозами. Жена жаловалась, что муж увяз в больших долгах и переживал тяжелую депрессию на почве несостоятельности. Якобы поэтому свёл счёты с жизнью. — Может он действительно готовился к смерти, и те деньги были отложены на похороны. — Странно, что никто не обратил внимания на гардероб церковной мыши. Костюм, в котором нашли утопленника – не из дешёвых. Как и ботинки. Если бы он хотел сохранить дорогую вещь для «особого случая», он бы не стал её портить, верно? Наручные часы так же подчеркивали обеспеченность. Луиза сказала, что это семейная реликвия – подарок покойного деда. Но «Хэмилтон» не выпускал свои модели в те времена. Грэг отпил немного хмельного напитка, Шерлок тоже прикоснулся к своему бокалу, перед тем как продолжить: — В тот день Роберт Гауди не сбежал с работы, чтобы покончить с собой – он мчал на опережение. Успеть поговорить, объясниться, убедить жену остаться с ним. Но взамен понёс наказание. Ведя двойную жизнь, он долгое время ходил по скользкому краю, с которого рано или поздно ему было суждено упасть. — Только не говори, что ты сейчас оправдываешь поступок убийцы. — Скажем так, я её не обвиняю. — Хорошо, что ты не суд. Её супруг далеко не святой человек, но она явно погорячилась. Один открытый диалог в спокойной обстановке мог бы многое разрешить. Она ведь любила его, почему не могла простить? Ей обязательно было забирать его жизнь, перечеркивая свою собственную? Я, наверное, никогда не пойму, как у людей зарождается такая ненависть, — Лейстред положил столовые приборы в тарелку, закончив трапезу. — Когда я расставался со своей, поверь, я не желал ей сказочной жизни, но ни за что бы не хотел узнать, что с ней какая-то беда случилась, не говоря уже о том, чтобы создать её лично. — Потому что ты хороший человек, Лейстред. Иногда люди просто не видят другого способа, как облегчить своё душевное состояние. Но согласен, жизнь даже когда-то близкого человека, тебе дороже собственной. После этой фразы Шерлок замолк, задумываясь о чём-то своём. Грэг прочистил горло, чувствуя потребность выйти из столь мрачной паузы. — Заказать ещё пива? — Нет, не хочу. Кстати, спасибо, что вытащил меня на дело, и отдельная благодарность от Хадсон, что пообедал со мной. — Не за что. Я рад, что ты поел, правда. И очень признателен, что согласился расследовать. Если бы я недавно вернулся с Парижа, мне о криминальном мире хотелось бы думать в последнюю очередь. — Нет-нет. Всё нормально. Мне нравится... это. Обратно в свою стихию. Грэг похлопал его по плечу. — С возвращением, тогда. А что, о Джоне ничего не слышно? — По поводу? — Чего-то не спешит тебе ассистировать. — Мне не нужен помощник. Никогда не требовался, вообще-то. — Да, перестань. Мне можешь не рассказывать, ладно? Не ты ли месяцами умолял меня найти толкового парня, и, слава Богу, он пришёл к тебе сам. — Как пришёл так и ушёл, — саркастично парировал детектив. — Ты не сильно расстраивайся, может оно и к лучшему. Брюнет слегка поднял бровь. — То, что он сейчас одомашнился, ему пойдёт на пользу, — пояснил Лейстред. — Одомашнился? — Холмс искренне возмутился таким выражением. — Ну, остепенился, обосновался, теперь больше времени проводит в кругу семьи. Может, в недалёком будущем и малыш появится. К слову, не знаешь, они вообще расположены к этому? Нас ждут маленькие Ватсоны? — Чем не устраивает уже существующий маленький Ватсон? — Понятно. Ты не в курсе. — Почему же? Я знаю, что... Они работают над этим. — Ах, ну такая работа только в радость. — Это всё? Расспрос о жизни Джона окончен? Может теперь поинтересуешься, как у меня дела? — У тебя всё неплохо, насколько мне известно. Хотя твой парень совсем тебя не бережёт. — С чего ты взял? Сыщик непринужденно вложил разорванную на мелкие кусочки салфетку за бортик тарелки. — По твоим красным от недосыпания глазам это видно. Эм, ещё как ты кратко и даже дерзко отвечаешь на мои вопросы; моё общество не самое лучшее для тебя в данный момент – я понимаю. Ты бы предпочёл сейчас находиться с ним. Насколько тяжело ты переживаешь разлуку? Шерлок поднял подбородок и посмотрел на него абсолютно стеклянным взглядом. Они оба почувствовали, что Грэг задел за больное. Всё же инспектор продолжил любопытствовать: — Когда он возвращается? Есть шансы, что ты познакомишь нас до дня свадьбы? Холмсу хотелось закричать: "О КАКОЙ СВАДЬБЕ ИДЁТ РЕЧЬ?! Не будет никакой свадьбы. Никогда." Но подавил в себе всплеск эмоций, примерив вежливую улыбку. — Разумеется, — Шерлок сделал финальный глоток, опустошая ёмкость, — я обязательно сообщу, как он будет в городе. А теперь, — Холмс стукнул тяжёлым стеклом пивного бокала по деревянной поверхности, — скажи, я могу переночевать у тебя? Грэг раскрыл глаза от удивления. — Конечно, если тебе так будет легче... Я имею в виду, смена места поможет проблеме со сном. — Отлично. Спасибо, — Шерлок вышел из-за стола, достал с вешалки пальто и передал куртку Лейстреду. — Всегда пожалуйста. Но... это точно не вызовет лишних ко мне вопросов? Я в смысле... Виктор в курсе? — Что я останусь на ночь в доме своего коллеги, потому что в моей квартире ведётся дезинфекция? Нет. Конечно, не знает. Об этом никто не разведает, если будешь держать свой ротик на замочке и открывать его, только когда я тебя об этом попрошу. Шерлок подмигнул шутя. Грэг наградил его смешком. — Что хоть травят у тебя? — Эм... ничего... Санитарная обработка помещения. Хадсон настояла. Мне туда соваться сегодня вообще не желательно. Дабы что-то токсичное не подцепить, — Шерлок пробурчал последнюю реплику себе под нос. — О, так поехали сразу ко мне домой. Возьмём чипсы, ещё пива, вдруг захочешь под хороший матч футбола отдохнуть. Знаешь, какие команды сегодня... хотя... ничего ты не знаешь, тебе же спорт до лампочки! — Ну почему же, немного заинтересован в самих игроках. Поехали! Инспектор и детектив скрылись в стенах уборной, перед тем как покинуть заведение.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.