ID работы: 8648273

Нет покоя грешникам

Слэш
Перевод
R
Завершён
122
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
92 страницы, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
122 Нравится 22 Отзывы 26 В сборник Скачать

Глава 5: Раннее утро, разговоры по существу

Настройки текста
      Когда Рыгало добрался до дома Патрика, то оказался приятно удивлён: Патрик не только уже проснулся — с ним был Генри, что определённо делало утро более переносимым.       — Вы оба выглядите дерьмово, — заметил он, прислонившись к поручню крыльца. Оба друга выставили средние пальцы в его сторону с такой синхронностью, что можно было подумать, что они репетировали это заранее. Кстати, Рыгало был прав: у обоих были тёмные круги под глазами, а у Патрика часть лица была покрыта засохшей кровью — рана на лбу открылась среди ночи. Рыгало мог только представить, как выглядела подушка. У Генри появился новый порез на лице — если бы он пошёл к Вику, тогда блондин точно налепил бы на это место пластырь, однако Рыгало не испытывал уверенности, что подобная мысль вообще приходила Патрику в голову. Это напомнило ему кое-о-чём…       — Что ты, чёрт побери, вообще делаешь у Патрика дома? — Рыгало задал вопрос, который крутился у него в голове с момента, как друзья открыли дверь.       Генри прищурился, будто говоря «не твоё дело». Патрик хихикнул:       — Он хотел убедиться, что я не поехал кукухой.       — А ты поехал? — добродушно поддразнил Рыгало.       — Совершенно, — ответил Патрик с ухмылкой. Они оба рассмеялись, хотя Генри был явно не в настроении для шуточек, — Генри такой милашка, забрался ко мне через окно и всё такое.       — Погоди, стой. Ты реально остался на ночь? Я думал, ты ненавидишь ночевать у Патрика, потому что он всегда утаскивает одеяла, — уточнил Рыгало, несколько удивлённо.       — Он и утаскивает, — прорычал Генри. Очевидно, тема была деликатная. — Я достал себе своё ебучее одеяло, и он всё равно умудрился утащить и его тоже.       Вообще-то Патрик не только забирал одеяла: он всю ночь ворочался и пинался, и Генри едва ли смог уснуть, с такой-то вакханалией у себя под боком. В конце концов оба одеяла оказались на полу, и никому не удалось использовать их по прямому назначению.       С утра они не вспоминали о чём говорили ночью. Некоторые разговоры не предназначались для дневного света.       — А с тобой что случилось? — взглянув на Рыгало, спросил Генри.       Рыгало оглядел себя, чтобы понять, что именно рассматривал его друг. До этого момента он не замечал, что расцарапал голени, взбираясь по лестнице — голова была другим забита. Всё было не так уж плохо, даже не до крови, но он знал, что к завтрашнему дню обзаведётся огромными синяками.       — Свалился с лестницы в подвал, — сказал Рыгало, не глядя друзьям в глаза. Он врал просто отвратительно, но технически сказанное не было враньём.       Генри прищурился, не до конца поверив этой истории. Патрик просто рассмеялся:       — Ты свалился с лестницы. Сама грация, ничего не скажешь, — выговорил он, смеясь.       Рыгало затолкал его обратно в дом.       — Иди умойся, чтобы мы, наконец, смогли ехать. Вик наверняка раздумывает, где мы.       — Вик наверняка завтракает и ему нахрен не сдалось знать, где мы, — отбрил Генри.       — О, уверен, ты точно знаешь, о чём думает Вик, — ухмыльнулся Патрик, и Генри наградил его свирепым взглядом, пока тот, посмеиваясь, возвращался в дом. Рыгало остался в замешательстве, но знал, что для него же лучше, если он не будет ни о чём спрашивать.       — Просто сообщаю, что мы уже на ногах в субботу, ещё до полудня. Скорее всего он решит, что мы что-то замышляем, — сказал Генри.       — Мы всегда что-то замышляем, разве нет? — улыбнулся Рыгало.       У Патрика ушло не так много времени, чтобы умыться и вприпрыжку выскочить из дома. По дороге к машине Рыгало перебросил Генри ключи — у него ещё не было прав, но ему исполнилось шестнадцать почти перед окончанием учебного года, и Рыгало знал, что Бауэрс собирается сдавать экзамен этим летом и хочет практиковаться при любой возможности.       Дорога до дома Виктора была недолгой: уже скоро они выворачивали на подъездную дорожку, и Генри надавил на клаксон, сигналя другу, что они добрались. Затем они подождали — пять минут, потом десять, а Вика всё не было.       — Мы рано, — предположил Рыгало, но на лице Генри осталось выражение беспокойства. Он заглушил мотор, и вся компания вышла из машины, направляясь к входной двери. Патрик надавил на кнопку звонка, на пару раз больше, чем было необходимо, но не похоже было, что Вик их услышал.       — Скорее всего, он в душе, — Рыгало пожал плечами. Он не хотел признавать, что тоже забеспокоился, особенно видя мрачное выражение лица Генри.       — Ну, я не собираюсь ждать здесь, пока Вик дрочит в душе, — заявил Патрик, идя к дорожке из камешков, обрамлявших крыльцо. Он поднял один, вроде бы случайный, и на секунду Рыгало побоялся, что тот собирается разбить им окно, но вместо этого Патрик перевернул камень и достал небольшой ключ, прилепленный к обратной стороне скотчем. Затем он вернулся к двери и открыл её с отчетливо слышимым щелчком.       Патрик толкнул входную дверь и приклеил ключ обратно к камню, бездумно закинув его обратно к остальным. Когда он обернулся, Генри и Рыгало стояли, поражённые, и таращились на него.       — Как ты узнал, что он там? — Ошарашено спросил Генри. Даже он не знал про ключ, а это казалось чем-то, о чём Вик вполне мог бы ему сообщить.       Патрик хмыкнул:       — Я знаю, как пробраться домой к каждому из вас, — заявил он, будто это была самая очевидная истина в мире, и с этими словами вошёл в дом.       Рыгало и Генри смотрели друг на друга, пытались отогнать мысль о том, что Патрик может войти к ним тогда, когда ему захочется. Никто из них не знал, как долго они там простояли, пока не услышали от Патрика:       — Чёрт возьми, ребят, вам стоит на это взглянуть.       Тревога моментально скрутила Генри, и он протолкнулся мимо Рыгало в дом, взбежав по лестнице туда, где стоял Патрик. Он едва не поскользнулся — ступени были мокрыми, также, как и пол наверху. Патрик стоял возле ванной комнаты, в которой был всего день назад — теперь дверь была расколота на куски. Вдвоём они замерли в дверном проёме, пытаясь уложить в голове эту сцену: шторка душа была разорвана и почти содрана с петель, на полу лежала футболка и боксеры Вика, всё абсолютно мокрое, также, как и полотенце. Остальные вещи в ванной тоже были не на своих местах: бутылки с шампунем оказались в углу, стеклянная мыльница — на полу, разбитая на кусочки. Генри не знал, что и думать, но увидел он достаточно.       Он буквально побежал по коридору к комнате Вика.       — Вик! — позвал Генри, поворачивая ручку, но дверь оказалась заперта. — Чёрт!       — Он там? — Когда Рыгало внезапно сказал это, Генри даже подпрыгнул.       — Я не знаю, — признался Генри, глядя на дверь. Ему нужно было знать, что Вик в безопасности — он не был уверен, что выдержит, если увидит его лицо на одной из многочисленных листовок о пропавших детях, расклеенных по всему городку.       В то же время Вик в комнате заворочался во сне — он не привык к такому шуму, ведь их район был тихим, а родителей никогда не бывало дома. Как только он проснулся, воспоминания о прошлой ночи медленно вернулись, и он отчаянно захотел поверить в то, что всё было лишь сном — в реальности такое никак не могло произойти. Страх, который он ощутил — вот что было реально. Приглушённые звуки за дверью вполне могли означать, что клоун решил вернуться и закончить начатое прошлой ночью. От этой мысли Вика бросило в дрожь.       — Иисусе, Генри, просто отойди и я вскрою замок, — теперь Вик смог различить слова, будучи менее сонным.       — Нет, Патрик, я не позволю тебе вламываться в его комнату, — это был Генри?       — Почему нет? Уверен, ты всегда так делаешь.       — Отъебись, Патрик, — да, определённо Генри.       Виктор взглянул на часы: было только девять утра. Единственное, что он хотел сделать — снова уснуть. Почему его друзья именно сегодня решили проснуться пораньше?       — Всё, что вы должны сделать — это съебаться отсюда и дать мне выспаться! — крикнул Вик с очевидным раздражением.       — Вик? — В голосе Генри прозвучало облегчение.       — Да-да, кто ещё это может быть? — Он заставил себя сесть. В зеркало он себя видеть не мог, но знал, что на голове бардак — у него была веская причина лечь спать с мокрыми волосами. Ещё одно осознание пришло следом: он не одет.       — Открой дверь или я разрешу Патрику вскрыть замок, — пригрозил Генри. Вик мог слышать какие-то звуки с другой стороны — Патрик определённо был уже в процессе.       — Дай мне пять минут. Побудь полезным и сделай кофе, — заявил он. На публике Вик даже не мечтал командовать Генри направо и налево, всё же у их банды существовала определённая иерархия, которую они демонстрировали публике. Генри должен был выглядеть лидером, потому что при любой другой позиции он превращался в слабака в чужих глазах. Вик знал, что Генри беспокоится о своей репутации, но сейчас свидетелей не было, они были дома у Виктора, и он мог командовать, столько, сколько хотел.       Правда, это не означало, что друзья его послушают: прежде чем Вик смог выбраться из кровати, Генри распахнул дверь, а затем закрыл за собой, давая понять Патрику и Рыгало, что они не приглашены.       — Серьёзно? — Вик слишком устал, чтобы справляться с подобными приколами.       — Какого хрена произошло? — спросил Генри, пересекая комнату, и усевшись на край кровати, заглянул Вику в глаза. Вик нахмурился: Генри не казался злым, скорее по-дружески заинтересованным. — Дверь в ванную расколота пополам, везде вода…       — Чёрт, я реально сломал дверь в ванную, — произнёс он, обращаясь больше к себе, чем к Генри. Что ж, тогда это точно был не сон.       — Что случилось? — повторил Генри. Вик осознал, что Генри беспокоился о нём. Это было… мило. Обычно Вик проводил всё своё время, волнуясь, так что было приятно узнать, что Генри тоже не всё равно.       Генри ждал ответа, а Вик не знал, что сказать. Он не мог придумать объяснения, которое прозвучало бы, не как бред сумасшедшего.       — Я не совсем уверен, — признался он, — но, думаю, я сошёл с ума.       Генри уставился на него, ожидая продолжения. Вик вздохнул:       — Слушай, я тебе всё расскажу, но дай мне сначала одеться. И кофе. Подобные разговоры требуют кофе.       — Ладно, — согласился Генри, очевидно не очень довольный тем фактом, что придётся ждать. Однако другого выбора, кроме как предоставить Вику немного личного пространства, у него не было.       Вик закатил глаза и швырнул в Генри подушкой, прежде чем вылезти из-под одеяла.       — Не подсматривай, — дразнясь, сказал Вик.       — Погоди, ты что…       — Голый? Ага, совсем, — уверенно ответил он.       Генри порадовался, что его лицо скрыто подушкой, и Вик не сможет увидеть, что он покраснел — он мог слышать, как тот шуршит по ящикам. Генри соврал бы, если бы сказал, что не хочет подсмотреть — всё же, он был шестнадцатилетним юношей и находился в одной комнате со своим невероятно великолепным, невероятно голым парнем, так что да, искушение было велико. Но он не стал — не стоило недооценивать Вика в гневе.       — Так почему вы здесь так рано? — спросил Вик, одеваясь.       — Я остался у Патрика на ночь и это была худшая ночь в моей жизни, — Генри пожал плечами.       — Сволочь, мог бы позвонить и сказать, что не придёшь.       Смех Генри прозвучал невнятно из-за подушки:       — Так сильно по мне скучал? Не знал, что ты настолько прилипчивый, Вик, — Вик кинул в него каким-то предметом одежды, прямо в грудь. В качестве возмездия Генри бросил в него подушкой. Вик отбил её прямо в воздухе, прежде чем она долетела — он почти оделся и осталась только футболка, оказавшаяся на коленях у Генри.       — Ты хотел проведать его, верно? — уточнил Вик. — Знаешь, у тебя плохо получается скрывать, что тебе не плевать на нас, — сказал он, натягивая футболку.       — Думаешь, стоит стараться лучше? — Генри приподнял бровь.       Вик чуть улыбнулся:       — Нет.       Генри встал и подошёл ближе, хотя казалось опасным находиться так близко друг к другу, когда остальные ошивались где-то рядом. Вик на всякий случай взглянул в сторону двери, будто ожидая, что кто-нибудь из них вломится.       — Патрик знает о нас, — Генри не смотрел на него, говоря это, и выглядел настолько же нервно, насколько Вик ощутил себя в этот момент. — Он сам всё выяснил и заставил меня подтвердить догадку. Не думаю, что он кому-то расскажет, но это же Патрик, — Генри не стал продолжать, но Вик знал, что подразумевалось дальше: непредсказуемый Патрик всегда действовал под влиянием импульса. Его действия сложно было предугадать.       — Он… нормально воспринял? — Как-то Вик раздумывал о том, чтобы рассказать обо всём друзьям, но недолго. Слишком много вариантов вело к тому, что всё могло пойти не так, а они не могли рисковать и раскрыть факт своих отношений.       — Вообще-то да. Не думаю, что он действительно понял, но точно не попытается выбить из меня всё дерьмо, — Генри пожал плечами. — Он сказал, что ты горяч, — добавил он с усмешкой.       Вик хмыкнул:       — Ты с этим согласился? — Спросил он с дразнящей усмешкой.       Генри не ответил — просто уложил ладонь ему на шею и аккуратно притянул к себе, чтобы поцеловать. Вик почувствовал, что Генри улыбается в поцелуй, и сам едва сдержал улыбку.       Отстранившись, Генри улыбнулся ещё шире и повернулся к двери.       — Тебе стоит расчесаться, прежде чем спустишься вниз. У тебя на голове нечто, и оно выглядит, как гнездо, — сообщил он Вику, прежде чем покинуть комнату. Взгляд Вика метал молнии — его парень определённо знал, как убить весь настрой.       — Генри Бауэрс, я собираюсь прикончить тебя! — Рыкнул он, но Генри уже был за дверью, спускаясь и хохоча при этом.       И да, Вик действительно прошёлся расческой по волосам, прежде чем покинуть комнату. В какой-то момент он остановился, чтобы пристально рассмотреть коридор — там находилось доказательство того, что прошлая ночь отнюдь не была кошмарным сном. Воды и правда было слишком много. Вик глубоко вздохнул и спустился по лестнице.       Друзья ждали его на кухне: Генри сидел на столешнице, пока Патрик, воспользовавшись принципом «помоги себе сам» шарил в холодильнике и съедал всё, что смог найти. Как только Вик появился, Рыгало протянул ему кружку с тёплым кофе.       — Редж, теперь ты — мой любимчик, — сказал он, принимая кружку: тепло от её керамических боков уже неплохо его взбодрило. Он сделал глоток и попытался не обращать внимания на друзей, которые смотрели на него, ожидая объяснений.       — Прошлой ночью кое-что случилось… — начал он.       —…очевидно. Поверить не могу, у тебя была вечеринка с бассейном, а ты нас не позвал! — воскликнул Патрик. Генри шикнул на него.       — Прозвучит реально странно, но отовсюду начала хлестать вода, и она не сливалась, так что ванная комната просто… наполнилась, — он не хотел об этом думать.       — Наполнилась? — Уточнил Рыгало.       — Ага, целиком. В ванную комнату затопило. Я думал, что утону, — Вик уставился в свой кофе. Никто не сказал ни слова, даже у Патрика не нашлось комментариев — все знали, что Вик боится утонуть: выяснили это ещё в начале дружбы, когда Патрик попытался толкнуть Вика в затопленный карьер и получил локтем в лицо.       — Было кое-что ещё, — Вик колебался, думая, стоит ли пересказывать эту часть — она прозвучала бы ни к месту, Вик не чувствовал абсолютной уверенности в том, что это вообще случилось и не было галлюцинацией от недостатка кислорода.       — Что? — Спросил Генри, поощряя его продолжить.       — Там был… этот клоун, вместе со мной. Ему как будто не нужно было дышать. Оно даже говорило со мной, — Генри осторожно забрал у него кружку, прежде чем, стиснув пальцы, он отломал бы ручку.       — Я тоже это видел.       Все повернулись к Рыгало, который ну очень внимательно изучал свои ботинки, вместо того чтобы смотреть на кого-нибудь из них.       — Этим утром, внизу, в папином кабинете. Меня окружили насекомые, и оно просто было там, — сообщил он. Хотя всё случилось только утром, казалось, что прошли годы.       — И я, — Патрик обхватил себя руками и прислонился к холодильнику, совершая заметное усилие, чтобы не выглядеть беззащитным. — Вчера в коллекторе. Там оно тоже было.       — Что-то ещё? — спросил Вик.       Патрик колебался с ответом:       — Наши мертвые одноклассники. Они гнались за мной, но недолго.       — Думаете, это нечто показывает нам то, чего мы больше всего боимся? — поинтересовался Рыгало. В догадке был смысл: его пугали жуки, Вик боялся утонуть.       — В твоей теории есть изъян: я не боюсь зомби. Не знаю, почему я их увидел, — указал Патрик дотошно и засунул руки в карманы. Он лгал: не то чтобы его ужасали именно зомби, но если теория Рыгало была верна, у Патрика имелась мыслишка, почему он видел именно мертвецов.       Было что-то такое в понимании своего бессилия, отсутствия контроля над тем, как и когда он умрёт, что заставляло его чувствовать себя не в своей тарелке. Он увидел своих одноклассников, зная, что жизни, которые они собирались прожить оказались оборваны так легко. Именно поэтому этот страх вынесло на первый план, возвращая его назад во времени: ему снова пять лет, и он понимает, что иногда люди умирают без причины.       — Определённо происходит что-то странное, — подытожил Генри.       — Может, это просто какие-то офигенные наркотики, которыми мы с тобой не поделились, — пошутил Патрик. Генри даже не улыбнулся.       — Офигенные наркотики? Больше похоже на бэдтрип, — пробурчал Рыгало.       — А такое возможно? — спросил Вик. — Может быть, кто-то накачивает детей наркотой, чтобы потом их было легче убить? — В этом было бы больше смысла, чем в каком-то ином варианте.       — Возможно, но я так не думаю, — ответил Генри, глядя на покрытые водой ступени.       — В этом больше смысла, чем в версии о существовании какого-то монстра, — сказал Рыгало.       Логично, да. Однако Патрик смотрел этому в глаза — оно было так близко, что он ясно видел слюну, стекающую у этой штуки по щеке. Он не знал, откуда это знание, но оно точно хотело его сожрать. Оно было монстром.       Генри подумал о том, что однажды сказал их учитель истории и это застряло у него в голове:       — В каждой легенде есть доля правды. Человек-мотылёк, Дьявол из Джерси, Бигфут — всё это звучит как полная чушь, но слишком много людей утверждает одно и то же, поэтому это не может быть совсем уж выдумкой. Страны, которые вообще не могли переговариваться между собой, сообщали о всяком дерьме вроде вампиров, используя совершенно одинаковые описания. В этом мире полно всякой хрени, которую мы не понимаем.       — Допустим, мы не понимаем, но что нам с этим делать? — поинтересовался Вик.       — Не знаю. Может, стоит провести исследование или типа того? То, чем обычно занимаются люди, когда чего-то не понимают, — Генри пожал плечами.       — Пацаны, — сказал Патрик, вскидывая руки, чтобы перебросить одну через плечо Вика, а вторую через плечо Генри. — Мы отправляемся в библиотеку.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.