ID работы: 8648406

Метки

Слэш
R
В процессе
182
автор
Размер:
планируется Макси, написано 200 страниц, 75 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
182 Нравится 46 Отзывы 75 В сборник Скачать

Часть 20. Подарки

Настройки текста
       — Привет, Джарвис! У нас все хорошо, я надеюсь? — спрашивает Тони, собираясь зайти домой.        — Добрый вечер, сэр! Да, все отлично, только вот… — Джарвис спотыкается на полуслове.        — Джарвис, не выводи меня из равновесия, что происходит? Стивен в порядке? — нервно уточняет Старк, уже было прижав палец к кнопке активации костюма.        — Простите, босс, вы не так поняли, дело в том, что мистер Стрэндж, как бы это вам объяснить, проводит деловую встречу, если можно так выразиться…        — Джарвис, перестань мямлить и скажи мне, что ты пытаешься скрыть от меня? Еще минута, и я сам все узнаю! — терпение Тони не безгранично, к тому же он не видел мага уже целых десять дней, и Старку они показались десятью годами.        — Мистер Старк! Мистер Стрэндж очень просил предупредить вас о том, что сегодня у нас в доме будут не совсем обычные гости. У него срочное дело, и так уж вышло, что более подходящего и надежного места, чем дом, для переговоров не нашлось.        — Джарвис, я так понимаю, что нас посетили инопланетные визитеры? А я могу посмотреть или это нежелательно? — Тони раздумывает, не пойти ли на всякий случай в костюме. Он знает, что Стивен ни за что не разрешил бы подобное рандеву, если бы был хоть малейший риск, но предосторожности, как правило, никогда не бывают излишними.        — Мистер Стрэндж не оставил никаких указаний на этот счет, сэр.        — Ну вот и отлично, я сам все разузнаю. — подытоживает Тони, направляясь в гостиную.        Старк замирает в дверях, наконец-то увидев, с кем сегодня беседует его волшебник.        Стивен, конечно, применил все свои магические умения, чтобы позволить этим гостям находиться в доме, но все равно это изумительно.        Впечатляет.        Потому что у нас в доме уютно расположились…        Драконы.        Самые обычные, с ловко прижатыми к спине крыльями.        Два представителя вида.        Один крупнее, черный, как смола, со сверкающими холодными зелеными глазами.        Второй поменьше, если можно так сказать о существе размером в три человеческих роста, насыщенного серо-стального цвета и с яркими, как фонарики, синими глазами.        Стивен кивает Тони, не переставая общаться с пришельцами на сложном, судя по всему, драконьем языке.        Стрэндж делает паузу, что-то негромко сообщая черному и дракон незамедлительно поворачивает голову, изучая Старка.        В глазах древнего мелькает интерес, и он громко щелкает, сопровождая это непонятным урчащим словом.        Чародей пожимает плечами, и Старк готов поклясться, что, услышав ответ мага — несколько длинных протяжно-ревущих слов, состоящих, как кажется Тони, из одних гласных, черный смеется.        Вы когда-нибудь слышали, как хохочет гора или дом?        Выглядит это так, как будто в драконе что-то хрустнуло, как ветка дерева под тяжестью снега и падает вниз, скользя по стволу.        Еще не придя в себя от смеха старшего, Тони вдруг слышит тихое, непонятное то ли шуршание, то ли першение справа.        Это невозможно, но серый гигант тоже не прочь похихикать.        И вот драконы весело смотрят на начинающего заводиться Старка, которому не нравится, когда над ним смеются.        — Я могу узнать, что их так развеселило? — пока еще спокойно уточняет Старк, уже жалея, что пришел в гостиную.        При всех очевидных преимуществах технической оснащенности Тони он все равно проиграет по очкам любой из этих махин, которой достаточно лишь небрежно махнуть хвостом, похожим на самолет, чтобы навсегда закрыть вопрос поединка.        Стивен успокаивающе обнимает Старка за плечи, ничуть не стесняясь гостей и говорит ему: "Тони, драконы наслышаны о человеке из железа, и очень польщены, что ты нашел время, чтобы познакомиться с ними. И они вовсе не смеялись над тобой, как ты подумал, просто они оценили мою шутку про то, что мы недавно вместе и связаны метками. Поверь, они понимают в магии даже больше меня, у них в племени она древнее самого старого созвездия и появилась задолго до людей."        — Прости, я не представил тебе наших друзей. Черный дракон — это Горнг, глава клана Миранга с планеты Андуан. Серый дракон — Бразх, его правая рука, они помогают нам с Вонгом разобраться в конфликте с золотыми рудниками на планете Кольмир. — сообщает маг.        Драконы церемонно и черт побери, неожиданно музыкально стучат кончиками хвостов по полу, стараясь ничего не задеть, и наклоняют головы, глядя Тони прямо в душу.        Огромные, фантастически красивые глаза не мигая, внимательно разглядывают Старка.        В зеленых озерах скользит уважение, и вожак что-то рокочет, переставляя левую чешуйчатую лапу вперед.        — Горнг сказал, что всегда рад будет видеть нас в гостях у себя в доме. И если ты не против, он хочет подарить нам подарок. Он желает связать нас еще сильнее драконьей магией, и пришлет нам чуть позднее парные кольца. Тони, ты, я надеюсь, не возражаешь? Старк, что ты застыл? — говорит Стивен, видя, что Тони молчит, как немой, совершенно ушедший в глубину сапфирового сияния глаз младшего.        — Тони, я начну ревновать, если ты сейчас же не отомрешь! — шепчет на ухо Старку маг, не на шутку злясь, что так и не добился никакого ответа от него.        Тони с трудом отрывает свой зачарованный взгляд от серого дракона и кивает, соглашаясь.        Драконы переглядываются и вежливо прощаются, исчезая в портале, светящемся красным.        — Стивен, а когда ты успел выучить драконий язык? — спрашивает Старк, следуя с магом на кухню, чтобы выпить чаю.        — Тони, я изучил его где-то полгода назад, только вот практики не было. А тут представился такой случай, и помочь коллегам-магам и проверить свои знания. Между прочим, драконий не такой уж и сложный, бывают намного труднее, но опять же, все решает навык и усердие. — отвечает чародей, открывая шкаф.        — Ну кому-кому, а тебе усердия не занимать! — улыбается Тони, наблюдая за тем, как ловкие руки чародея готовят чай.        — И кстати, Тони, что это было? Какого черта ты завис, играя в гляделки с младшим драконом? Влюбился? — шутит чародей, доставая чашки из буфета.        — Стивен! Как ты можешь такое сказать! Нет, конечно, просто у него так много всего светилось в глазах, я никогда в жизни не видел таких ошеломительных глаз! Естественно, твои так и останутся самыми красивыми для меня, но, Стивен, согласись со мной, драконьи очи просто восхитительны! — признается Тони, целуя Стрэнджа в губы.        — Да, вынужден подтвердить, они прекрасны! Но, Тони, я не советую увлекаться этой игрой, драконы утащат тебя к себе, а ты даже не успеешь ничего почувствовать. Я знаю, о чем говорю. Они все в той или иной степени владеют древним магическим искусством. — отвечает маг, убаюканный нежностью слов любимого…        Через пару недель после встречи с древними существами Старк получает обычную, на первый взгляд, посылку.        Только вот оставленную прямо у дверей их дома.        Темно-коричневая коробка с отпечатком драконьей лапы наверху.        — Стивен, посмотри, он все же прислал их. — говорит Тони, внося подарок в дом.        — А ты сомневался? Если дракон что-то пообещал, то он обязательно сдержит слово, это у них в крови. И нам оказана большая честь, не каждому драконы дарят свои сокровища. — отвечает Стивен, раскрывая упакованные в элегантные шкатулки, сами представляющие собой произведения искусства, кольца.        Кольцо Старка уложено в сверкающую аметистовым блеском шкатулку со сложным рисунком из переплетенных ветвей растения, напоминающего мандрагору, оно светло-серое, переливающееся при свете лампы и с надписью на языке древних внутри —  красивой вязью, горящей по ободку.        Старк качает головой, видя, какую красоту им подарили гости и ждет, когда Стивен наденет кольцо ему на палец.        Драконий подарок так смотрится на пальце, как будто он был там всегда, и кольцо искрит, приветствуя своего владельца.        — Стивен, это бесподобно! — восхищенно замечает Тони, вынимая из малахитовой, бархатной шкатулки с рунами на драконьем, щедро рассыпанными по всей поверхности, кольцо Стрэнджа.        Оно совсем другое, темно-фиолетовое с вкраплениями красного по краям, и тоже с надписью внутри, мерцающей сполохами магии.        Тони улыбается, увидев, как Стивен распахивает глаза, заметив, насколько потрясающе кольцо выглядит на руке мага.        — Тони, а ты знаешь, что означает надпись? Там выжжено только одно слово «Твой» на языке драконов. Так они именуют пары, предназначенные друг другу.        — А я вижу, что драконы знают в этом толк! — смеется Старк, любуясь кольцами и обнимая Стивена.        С кольцами, без них, я и так весь твой.        Твой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.