ID работы: 8649304

Её дитя

Джен
PG-13
Завершён
277
Размер:
21 страница, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
277 Нравится 33 Отзывы 106 В сборник Скачать

Часть 3. Первый учебный день

Настройки текста
Ученики прибывали в Хогвартс в сопровождении родственников. Потомственные маги с презрением смотрели на неухоженных полукровок и маглорожденных. Дети были разного возраста: от 7 до 17 лет. Чистокровные, впрочем, были только с 11 лет и исключительно мужского пола. Потомственных магов сразу определили к Салазару и Годрику, не желающими возиться с остальными детьми. Добродушная Хельга взяла под свою ответственность всех, кто младше 11 лет, а Кандиде остались полукровки. Сиятельные Лорды проверили защиту Хогвартса и, после присяги о не причинении вреда детям директором замка, ушли. А сам Салазар в свою очередь принял клятвы у преподавательского состава. Первый месяц был заполнен драками и оскорблениями между учениками. Воспитанники Салазара, совмещавшего директорство, преподавательство и деканство, задирали когтевранцев. Те отыгрывались на гриффиндорцах, опасаясь вызвать неудовольствие Слизерина. А ученики Годрика мстили сразу тем и тем. Только маленькие пуффендуйцы не вмешивались в противостояние, так как их боялись трогать, увидев однажды добродушную улыбку Хельги, перед которой пасовал сам Салазар. Как-то так получилось, что никто из школьников не видел Дика-Гарри, не питавшегося в Большом Зале и ходившего только по тайным ходам. Поэтому Гарри Поттер мог наблюдать за мучающимися товарищами со стороны, пока однажды доведенный Салазар не поставил своему факультету четыре пары ВДУ, и ехидно улыбнулся при виде поникшего Поттера. Слизеринцы поняли, что их ждет большая подлянка от декана, когда при раздаче расписаний он пожелал им сохранить все конечности на месте. Странный предмет ВДУ (выживание в диких условиях) начал пугать, слово «выживание» не понравилось каждому. — От профессора не отходите ни на шаг и выполняете все условия, какими глупыми или оскорбительными они бы вам не показались, всем ясно? Только тогда вы вернетесь здоровыми. — Тяжелый взгляд декана заставил особо рьяных втянуть голову в плечи. Представлявшие нового учителя монстром, ученики сначала не заметили мальчишку лет 17, стоявшего около леса. Он был одет в черные штаны и красную рубашку, мантия была расстёгнута и имела хорошую магическую защиту от физических ударов. Мальчишка смотрел на них спокойно и чуточку раздосадовано, словно они отвлекали его от интересного дела. — Ну здравствуйте, слизеринцы. Добро пожаловать на ВДУ или выживи если сможешь. Как вы все видите, контур запрещает вам пройти в лес, где водятся смертельно опасные твари. На моих уроках все просто: я знакомлю вас с магическими животными и местами их обитания, показываю их слабые места и тренирую ваше тело, чтобы вы могли сбежать от них. Единственный экзамен будет в самом конце — вы попытаетесь выжить в лесу в течении трех часов, а ученики, заполучившие мое особое расположение, будут проходить экзамен ночью при полной луне. Дети заволновались, прекрасно представляя возрастающую опасность зверей в полнолуние. На этом уроке они не пошли в лес и довольствовались пойманной мантикорой, которую учитель просто выпустил из рук при начавшемся перешептывании. Ядовитое жало успело ранить двух мальчиков 11 лет, прежде чем шептуны попросили прощения за неуместный разговор на уроке. Только после этого наблюдающий за детской беготнёй Дик поймал мантикору и продолжил объяснения, не отправляя пострадавших в лазарет и не оказывая никакой помощи. Бедных детей начало знобить и тошнить, но Гарри прекрасно знал, что летальный исход наступает лишь через сутки, и спокойно вел лекцию, дав в ней советы для ужаленных, но находящиеся под впечатлением дети не догадались оказать сокурсникам помощь. — Дик! Двое пострадавших детей! — Высказывал свое возмущение Салазар. — И что? Мерлин, смерть от укуса мантикоры наступает через сутки, зелье варится полтора часа, ингредиенты присутствуют. Так чего волноваться? — Искренне не понял Гарри. — Мордред! Нам не стоило забывать про твои безумные года! Дик, это для тебя нападение магической твари из разряда обычного, но они смертны и не имеют твоей закалки! — Попытался объяснить Основатель, но по упрямому взгляду парня понял, что тот считает себя абсолютно правым. — Еще раз повторится подобное и, клянусь, ты получишь плетей, Дик. Ты меня понял? Салазар строго смотрел на него, и Гарри кивнул. Он действительно забыл, как хрупка детская жизнь, и все еще не пришел в норму. Века без человеческого общества приучили его к постоянной борьбе, которую он вел и видел у других. Детеныши зверей с младых когтей умели постоять за себя, Блэки сразу почувствовал силу убийцы и преувеличенной слабостью вынудил сильного самца принять покровительство. Гарри вышел из кабинета, а Слизерин еще стоял у окна и смотрел на лес. Парнишка не мог снова стать тем человеком, которым был до безумия. Звериные инстинкты накрепко вошли в рефлексы, может сам Дик и не замечал, но людей парень оценивал по запаху и внешнему виду. Дик внимательно наблюдал за жестами и мимикой собеседника, часто пропуская слова, по привычке оценивая говорившего по интонациям. Салазар и Годрик знали, почему анимагия не удалась парню, тот на сознательном уровне не чувствовал себя человеком. Директор отошел от окна и снова сел за расписание, уверенно ставя на завтра пуффендуйцам одну пару ВДУ. Проведенного внушения должно было хватить на два дня и маленьких детей нужно было выводить из зоны риска.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.