ID работы: 8650146

Pain in room. Part 1&2

Гет
NC-17
В процессе
136
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 117 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
136 Нравится 65 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава VI. Part 2.

Настройки текста

-6-

      Кажется ли мне, что, как только я перееду к нему, то сразу начну зависеть от него? От его денег, от того, что он может в любой момент выгнать меня или ещё что-нибудь такое. Мне немного страшно.       Я собираю сумки с вещами. Кладу туда самое необходимое — наборы красивого и сексуального белья, обычное повседневное бельё, кофты, джинсы, платья, обувь. Хватаю ванные принадлежности. Думаю на счет полотенца, но вспоминаю, что у него их и так много. Вытаскиваю все вещи в подъезд, где их тут же забирает Фредрик и спускает вниз. Вижу письмо в своём ящике. Я вообще не понимаю от кого оно. Прошу Фредрика подождать меня внизу.       Захожу обратно в квартиру. Письмо из Ванкувера… Странно. Кто бы это мог быть? Так ещё и не написано от кого. Раскрываю и читаю рукописный текст:       «Дорогая Мали, я так давно тебя не видела, что даже не помню, какая же ты на самом деле красавица… Мне столько надо рассказать… Сколько лет мы не виделись? Наверное, с года 2008, а может раньше. Я переехала в Ванкувер вместе с Фрэнком к твоей бабуле. Ты почти не видела её, ведь отец не часто разрешал нам видеться с ней, но знай, она погибла… Но и пишу я тебе не для этого. Я знаю, какой плохой матерью была: не смогла взять себя в руки, впала в депрессию и теперь жалею о том, что сбагрила тебе к маме твоего отца… Она прекрасная женщина, но воспитывать тебя смела только я. В общем… Я не писала раньше, ведь не хотела тебя беспокоить, не думала, что ты будешь рада пообщаться с мамой, которая бросила тебя. Совсем недавно я узнала, что ты встречаешься со знаменитым мужчиной! Я так рада! Надеюсь, вы будете счастливы… Узнала твой адрес и написала… Написала с просьбой. Не деньги, ни в коем случае… С просьбой приехать на мою свадьбу… Я знаю, что ты можешь посудить меня и сказать: «Отец умер, а она тут свадьбу играет!», но сколько уже прошло… Четырнадцать лет, как его нет! Мне жаль, что так всё получилось и я действительно долго давала ответ своему жениху, ведь думала о том: «Смогу ли я продолжить этот путь?» И решила — смогу. Фрэнк, он давно хотел повидаться с тобой, но все деньги уходили на свадьбу, так что мы не сумели купить билеты в Сан-Франциско и пообщаться… Дорогая, я люблю тебя больше жизни! Свадьба будет 29 августа. Осталось совсем чуть-чуть, правда ведь? Я буду рада видеть тебя. Адрес ты уже знаешь от почтового конверта. Ты не обязана появляться на свадьбе, но хотя бы загляни. Если захочешь — приезжай вместе со своим мужчиной. Люблю и жду! Мама»       Мама… Господи, сколько я её не видела. Когда была подростком — сильно винила её в том, что отец погиб. Потом стала равнодушней к ней… Я не могу злиться на неё за то, чего она не делала. Это неправильно! Я рада, что всё-таки она написала мне.       На обратной стороне листа написан номер её мобильного. Я не решаюсь позвонить ей сейчас, думаю это слишком для моей головы. Прячу письмо в свою сумочку и спускаюсь вниз. Вид у меня не очень — глаза красные и опухшие, вся тушь смылась… Вот до чего доводят резкие письма от близких людей, которых давненько не было в поле обозрения. — Вы в порядке, мисс Стэй? — спрашивает меня Фредрик, подставляя зонт, чтобы я не промокла. — Да, всё хорошо. Спасибо — бурчу я, усаживаясь на заднее сиденье большой машины. — К мистеру Вулфарду? — Да. Прямиком туда…

***

      Я приезжаю и понимаю, что в пентхаусе только мисс Харви. Она улыбается мне и приветствует вкуснейшим ароматом обеда. — Мисс Стэй… Вы в порядке? — подбегает она, заметив мой вид. — Да. Я в полном порядке. А где Финн? — Сэр Вулфард уехал по делам на работу. Но скоро приедет мама мистера Вулфарда. Она желала увидеть вас — добавляет домохозяйка. — Хорошо… Я пока приму душ — выдаю я. — Хорошо — сухо, но очень нежно отвечает женщина и скрывается на кухне.       Я набираю ванну. Думаю она получше, чем душ. Залезаю в пену и просто откидываю голову назад. Так я засыпаю.

***

— Амалия? Амалия! Открой! Дорогая, что случилось? Амалия! — я просыпаюсь от жуткого стука в дверь. — Как давно она там? — слышаться за стенами ванной комнаты. — Около часа… Она пришла домой вся разбитая и сломленная. Я предупредила её, что прибудете вы, и она ушла в душ. — Господи! Звоните Финну! Срочно! Амалия! — колотит некто в дверь.       Я вскакиваю с, уже холодной, ванны и быстро натягиваю на себя махровый халат. Открываю дверь и вижу полностью напуганную маму Финна в дверях. — Наталия? — Боже! — она тут же хватает меня в объятия. — Дурёха! Ты так меня напугала, Амалия — она гладит мою мокрую голову. Я лишь невольно, расслабленными руками обнимаю её за спину. — Что случилось? — Ты заперлась и не выходила долго. Ты уснула, что ли? — Да. Утомилась за целое утро. — Ты вся холодная — замечает она. Да, наверное, я долго пролежала в холодной воде, и надеюсь не простужусь. — Мистер Вулфард уже выез… — начинает мисс Харви, — Амалия! Вы так напугали нас! — домохозяйка впервые назвала меня по имени. — Всё хорошо. Не обязательно было вытаскивать Финна с рабочего места. — Пойдём вниз, сделаем тебе горячего чая. Мисс Харви, добавьте температуры в термостате. — Хорошо, мисс Вулфард — кивает домохозяйка и идёт по коридору до маленького прибора. — Переоденься… — добавляет Наталия. Кивнув, я отправляюсь в гардеробную. Натягиваю своё бельё, надеваю штаны и толстовку Финна. На ноги надеваю тонкие серые носки и спускаюсь вниз.       Женщина сидит за столом, на котором стоит ваза с красивым букетом белых лилий, и чашки с чаем и кофе. Я присаживаюсь рядом с женщиной и пью горячий чай. Мисс Харви замечает грубый взгляд Наталии и исчезает из кухни. — Мисс Харви сказала, что ты пришла разбитая и сломленная. Что-то случилось? Вы с Финном поругались? — беспокоиться Наталия. Это приятно, что даже практически чужой человек беспокоиться обо мне. — Финн приедет? — спрашиваю я. Она отрицательно мотает головой. — Я позвонила ему, и сказала, что ты под моим контролем. Он вернулся на собеседование, хотя сильно хотел приехать. — Ясно… — И всё же? — Это… Мой отец погиб в 2005 году… Мама тогда впала в глубокую депрессию и меня забрала мама отца. Я воспитывалась у неё до восемнадцатилетия. О маме я вовсе не слышала. Лишь получала подарки от неё на дни рождения, хотя мне нужно было увидеть её саму, а не чертовы подарки — ругаюсь я, — Прости… — Всё нормально! И в итоге? — Она отправила мне сообщение… Письмо, если быть точной. Не знаю когда оно пришло, ведь я пару дней ночевала у Финна. Но увидела я его только сегодня. Она будто исповедовалась в виде рукописи… Написала, как ей жаль, что всё то время, которое она могла провести со мной, она провела с депрессией, а я с бабушкой по линии отца. Она переехала в Ванкувер к её маме. Сказала, что бабушка, которую я не знаю, умерла, но суть письма не в этом. — Ого… Вот это да — поддерживает беседу Наталия. — В итоге, оказалось, что она, спустя четырнадцать лет после смерти отца, решила выйти замуж. Снова — говорю я. Я немного злюсь на маму. Не понимаю, как это возможно. Твой бывший муж, с которым вы родили дочку, погиб, а ты спустя четырнадцати лет «депрессии» (хотя не уверена, что всё это время она плакала в подушку. Многие говорят, что спустя год она развелась с ним и пошла в пляс свободной жизни), решаешь выйти замуж за какого-то мужика, о котором никто толком ничего не знает? Ну это уму не постижимо. — Ты винишь её в этом? — прерывает мои гневные мысли женщина. — Немного… Я не общалась с ней четырнадцать лет и не знаю, чему верить. — В смысле? — В смысле, что есть две версии: первая, что она поплакала годик, развелась с ним по причине его смерти, и ушла в пляс свободной жизни; вторая, что она действительно долгое время плакалась в подушку, примерно до появления её нового муженька. — Вот как — обдумывает всё Наталия. Я никогда ни с кем из взрослых женщин не разговаривала так свободно. Сейчас она мне словно мама, которой я плачусь в плечо. — Амалия, детка… Пойми одно — все мы будем по-разному воспринимать потерю близкого человека. И ты не знаешь правду. Поговори об этом с мамой. Возможно, правда одна — она действительно впала в депрессию, а затем встретила её мужчину и решила покончить с этим делом. Выкинула все мокрые от слёз подушки и начала жить заново. — Возможно и так. Она оставила свой номер на случай, если я решу поехать на свадьбу. — Она пригласила тебя на свадьбу? Когда?! — спрашивает женщина. — Да, меня и «моего мужчину», имея в виду Финна. Двадцать девятого августа. — Вот как! Ну это же прекрасно! Позвони ей — добавляет женщина. — Нет-нет! Я не хочу сейчас с ней говорить. Слишком много вопросов. — Хорошо, солнце. Когда будешь готова, и когда захочешь — набери её. В случае, если ты пожалеешь о сделанном, узнай мой номер у Финна и позвони мне. Мы встретимся и всё обсудим, ладно? — Хорошо — улыбаюсь я.       Женщина, которая заменяет мне маму, прощается со мной и идёт к лифту. Мы обнимаемся, она вновь поддерживает меня, своим «Всё будет хорошо. Я рядом если что!», целует в щеку и пропадет в железных дверях.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.