ID работы: 8650747

Грим из иного времени

Джен
NC-17
В процессе
2074
автор
-.-viselnyza-.- соавтор
Cabiel бета
Размер:
планируется Макси, написано 172 страницы, 59 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2074 Нравится 439 Отзывы 819 В сборник Скачать

Глава 18

Настройки текста
Я еще раз поправил выпирающий защитный артефакт и пристегнул к поясу держатель для палочки. Вокруг меня носилась перепуганная Вальбурга, все причитавшая: — Сири, дорогой, ты уверен, что лучше идти без меня? Я все же одна из судей Визенгамота и если что… — И если что-то произойдет, будет лучше, чтобы ты не была отстранена за соучастие. Не волнуйся, если бы меня хотели арестовать, письмо бы я не получал. Это просто опрос подозреваемого. Даже без веритасерума — пока не докажут, его использование будет противозаконным, тем более без согласия суда, — я предварительно пролистал магическое законодательство, убеждаясь в своих словах. Если честно, мне было дико любопытно, кто это вчера со мной дрался. Единственным минусом, кроме того, что я использовал боевые заклятия, было то, что я напал первым. Но, надеюсь, слова о том, что после Азкабана темные фигуры в плащах меня пугают, позволят свести все к состоянию аффекта. Мать покачала головой и молча махнула рукой, совсем не по-аристократически шмыгнув носом. Волнуется. Нда, хоть меня тоже немного потряхивало, знание о том, что обо мне беспокоятся, было приятным. Но все же, взяв в руки себя и горсть Летучего пороха, я вошел в пламя и громко произнес: — Приемная Аврората, — и языки зеленого пламени унесли меня в незнакомое мне место. На удивление, в этот раз из камина я не вывалился, а просто чуть споткнулся, все же устояв на ногах. Аврорат казался местом мрачноватым, словно тонущим в темно-серых оттенках. Даже без дементоров тут было тоскливо. Выбивались только алые мантии нескольких авроров, да фиолетовая — Шеклболта. Последний о чем-то спорил с перебинтованным мужчиной с глазом-протезом. Ясно, либо я дрался с Моуди, либо тут и без меня весело. — Сириус, я рад, что ты пришел и можешь разъяснить нам сложившуюся ситуацию. Наш достопочтенный мракоборец настолько верит в то, что враги повсюду, что даже оправданного тебя желает посадить назад. — Да? И по какой причине? — сделал удивленное лицо я. — Ты мерзко… — начал было Моуди, но Шеклболт его прервал: — Аластор, ты потерпевший, а значит, предъявлять обвинения не имеешь права. Сириус, Аластор утверждает, что ты безобразно напал на него, не выясняя причины и, не дав даже ответить, нанес ему повреждения с помощью Эскуро. Такое имело место быть? — Нет, — нет, ну, а что? Он мне очень даже отвечал, едва зрение вернул. — Кингсли, неужели ты думаешь, что я, после стольких лет Азкабана, смог бы одолеть аврора? Да я тренируюсь каждый день, чтобы форму нагнать. Куда мне до безоговорочных побед? — У меня есть воспоминания, — рявкнул Моуди. — Ты сам не так давно называл их недостоверным источником доказательств из-за того, что их можно подделать. — Применим веритасерум! — О, теперь ты предлагаешь воспользоваться запрещенным без дозволения суда зельем? Ты понимаешь, что уже за это я должен подать Скримджеру рапорт с просьбой отстранить тебя, Аластор? Хватит искать врагов там, где их нет! — прорычал Шеклболт. Видимо, я тут чисто для декорации. Моуди развернулся и ушел дальше по коридору. Я оглянулся и заметил, что мы с чернокожим магом остались одни. Тот повернулся ко мне и закатил глаза: — Ох уж этот мракобес… мракоборец. Ищет то, чего нет, — Кингсли покачал головой, а затем подмигнул мне: — Твоих рук дело? — Ага, — нехотя признался я. — Красава. Будь возможность, так же поступил. Надоел этот личный пес Дамблдора, не в обиду твоей аниформе будет сказано. — Так ты не с Дамблдором? — Ты издеваешься? Делать мне больше нечего, за старым маразматиком бегать в его Ордене Вечно Живой Птицы. Я примкну к ним только тогда, когда Волдеморт воскреснет и кроме Дамблдора никто не будет с ним бороться. А так меня и тут неплохо кормят. Кстати, не планируешь восстанавливаться на службе? — А меня возьмут? С судимостями-то? — хмыкнул я. — Ой, да какая это судимость? Так, ложный арест. Если правильно обыграть, может выйти так, что после долгого ложного срока ты не будешь сажать за просто так, так как знаешь об Азкабане не понаслышке. — Можно хоть подумать неделю? — Хорошо, думай. Но через неделю буду рад подписать приказ о твоем возвращении в группу, — широко улыбнулся маг и хлопнул себя по лбу. — О, как время идет! Прости, мне надо писать отчет Скримджеру, чтобы все произошедшее осталось в этих стенах. Жду через неделю, напарник! Кингсли быстрым шагом скрылся за поворотом, оставив меня в одиночестве. Мне казалось, словно меня хитрым образом обманули, навязав работу, и все это было лишь искусной постановкой. Иначе я не могу объяснить, почему я на одежду потратил больше времени, чем на этот разговор. Мама была удивлена такому скорому приходу. Она явно ожидала, что меня сейчас могут задержать, иначе я не могу объяснить ее парадное платье и взвинченное состояние. Меня порывисто обняли, а затем усадили на диван, наказав слить воспоминания в думосбор. Из моей памяти мама вернулась одновременно с прибытием Келдаль. Девушка была мрачнее тучи. В Мунго явно произошло нечто из ряда вон выходящее. Надеюсь, с Лонгботтомами все в порядке и вернуть их можно. — …Воды Леты. Какой, к Мордреду, Круциатус?! Им просто стерли память о собственных личностях! — кричала Шарлотта, метаясь из стороны в сторону. — И Сигрейв хорош! Круциатус, Круциатус… Маг недоделанный. — А как вы узнали о зелье? — Это не зелье, это действительно вода из источника. А узнать легко — от воды так и фонит скорбью. Думаю, должна помочь вода Мнемосины. Но это, Моргана, надо идти в греческое посольство и просить визу на посещение их источников. Я быстрее умру, чем они дадут нечто подобное. Поэтому там сейчас брат с невесткой. А пока у меня есть одна маленькая просьба. — Какая? — Сириус, мне нужна твоя помощь в обыске дома Сигрейва, — перешла на «ты» Шарлотта. От ее просьбы у меня отвисла челюсть. — Меня совсем недавно чуть опять не посадили, назови хоть одну причину, по которой я должен идти с тобой? — После воды Леты память не восстанавливается, но могут появляться новые воспоминания. А у Лонгботтомов их нет за все шесть лет. Значит, их поят где-то раз в неделю. Даже Августа с внуком так часто туда не заходят, да и осмотр посетителей еще ведется, хоть многие настаивают на снятии этого правила. Из всех возможных вариантов остается лишь Сигрейв, как бы больно это ни звучало. И поэтому я хочу осмотреть его квартиру. — А поговорить? — попытался привести если не к мирному, то хотя бы к законному исходу я. — Если он на стороне Дамблдора, то говорить мы не сможем. Прошу, Сириус, это поможет нам узнать, что здесь происходит, — взмолилась Келдаль. Я обреченно кивнул. Да, а ведь хотел сегодня помочь Вальбурге перевести текст про клеймо Пожирателей. Или отдохнуть. Или поиграть с Гарри. Да даже тренировка мне нужна! Нда, это будет весело. — Хорошо, но с тебя желание. — Все что угодно, — кивнула девушка. — Я аппарирую нас, хорошо? Отказать я не успел. В итоге меня выворачивало за углом одного из маггловских домов, а Келдаль от нетерпения аж подпрыгивала. Спустя полминуты она все же удосужилась применить ко мне лечащее заклятие. Меня до сих пор мутило, но ругаться и получить отмену чар не хотелось. — Я не понимаю, зачем ты меня взяла с собой? — пробормотал я, мысленно помечая, что уже иду по статье «соучастие в преступлении». — Если на нас нападут, я спрячусь за тебя, — серьезно ответила Шарлотта, поднимаясь вверх по лестнице. Остановившись возле одной из дверей, она взмахнула пару раз палочкой и произнесла «Алохомора». Мой внутренний счетчик добавил в себя «взлом с проникновением». Мило. Когда мы вошли, я понадеялся, что мы ошиблись квартирой. Толстый слой пыли и затхлость ощущались всеми органами чувств. Я сомневался, что тут жил кто-нибудь последние лет десять. Но это точно была квартира Сигрейва: на стене висели его фотографии, часть из которых шевелилась. На краю столика в прихожей лежал том «Основы целительства». Мы осмотрели комнаты. В одной из них ужасно воняло гнилью — у Сигрейва некогда был питомец. Чары от тошноты едва сдержали мой порыв выйти и проблеваться. Но и целительнице было не сладко. Она была цвета местной пыли. Шарлотта успела уже пожалеть о своем решении прийти сюда. Как и я, впрочем. Будучи в своих мыслях, мы слишком поздно услышали скрип двери. Да, на мне были артефакты от магических атак, но ни один из подобных артефактов не защитит от удара битой по голове.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.