ID работы: 8650747

Грим из иного времени

Джен
NC-17
В процессе
2074
автор
-.-viselnyza-.- соавтор
Cabiel бета
Размер:
планируется Макси, написано 172 страницы, 59 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2074 Нравится 439 Отзывы 819 В сборник Скачать

Глава 25

Настройки текста
Всю следующую неделю я только и делал, что просиживал штаны за офисной работой, изнывая от скуки. Однако, стоило мне напоказ возмутиться при Вальбурге подобной несправедливостью, она рассмеялась и пояснила: — Сириус, дорогой, пойми, никто в своем уме не позволит наследникам чистокровных родов подвергать себя риску. Нас и так мало, нельзя жертвовать последним из-за разборок грязнокровок. Поэтому на нечто подобное никогда не отправят чистокровного. Есть, конечно, и исключение: за чистокровным отправят только чистокровного, иначе силы не равны, да и это будет оскорбительно, пусть он и преступник. — Тогда я не понимаю, зачем «древнейшие и благороднейшие» вообще идут работать в Министерство? — Сири, сынок, у чистокровных не так много профессий, на которых можно работать, не теряя репутации. Поэтому в основном выбирают три направления: Министерство, Мунго и частная деятельность. Не буду врать, у каждой семьи есть свой источник дохода, будь то пахотные земли, заповедники или магазины. Там работают грязнокровки, полукровки и предатели крови, так как выше без связей они подняться не могут. Почти вся верхушка власти — чистокровные. Когда на пост министра Магии взошел магглорожденный, был ужасный скандал. К счастью, позже его сместили, — Вальбурга тогда вздохнула и обняла меня за плечи. — Пойми, для нас работа — это не деньги, это власть и связи. Почти каждая леди хоть пару лет отработала в Мунго. Это негласное правило. Потому что если с мужем или детьми что-то случится, жена должна знать, что делать. — Как это все сложно, — пробормотал я. — Такова жизнь, — пожала плечами матушка. — Чем выше твой статус, тем сложнее сохранить репутацию. Да и вес семьи в обществе немаловажен. К примеру, Краучи всегда были служащими Министерства, поэтому они быстрее продвигаются по этой карьерной лестнице. За Шаффиками было целительство, поэтому представители их семей зачастую были главными лекарями в Мунго. Семья твоего Кингсли, Шеклболты, зачастую были главами Аврората. Только у этих всегда странность была: они не принимали ничьей помощи и предпочитали добиваться всего с самых низов, словно грязнокровки. Или сбежавшие из рода, как ты. Но после никто не смел обвинить их в том, что их место — не их собственная заслуга. В тот день я решил не добавлять себе головной боли и попросту сбежал тренироваться аппарировать. А на следующий день рутинную обработку сведений о заключении на верхние уровни Азкабана прервал внезапный вызов. — Нападение на Лонгботтомов. Опять! Блэк, Кингсли, возьмите пятерку Уильямсона и живо в поместье Лонгботтомов. Живо, — прикрикнул ворвавшийся в кабинет Скримджер. Мы быстро выбежали из кабинета и спустя минуту бега к допустимой для аппарации части Аврората прибыли семь человек. Взяв координаты, я взмахнул палочкой, надеясь, что доберусь целым и невредимым. Меня, появившегося перед домом Лонгботтомов, в итоге откровенно мутило. Но мешкать не было времени, поэтому, пребывая не в лучшем состоянии, я постарался сосредоточиться на задании. Путающаяся в ногах алая мантия не придавала уверенности. Мельком взглянув наверх, я чуть не выматерился. Прямо над поместьем, под свинцовыми облаками, висела огромная метка Волдеморта. Твою ж… Рядом послышалась похожая ругань от магов Уильямсона. Молодые ребята, едва ли старше прежнего меня, постарались казаться храбрыми, при этом то и дело кидая взгляды на напарников, дабы посмотреть, не испугался ли кто. Это было забавно, если бы не было так страшно. Три мага остались настороже на улице. Остальные пошли вместе с нами внутрь. Мы постарались сгруппироваться так, чтобы в случае чего один из нас мог бы заметить противника. Но искать, к сожалению, не пришлось. Посреди широкого зала-коридора, следующего за прихожей, лежала не то оглушенная, не то мертвая Августа Лонгботтом. Над ней нависли две закутанные в черные плащи фигуры, чьи лица были спрятаны за масками. Еще один маг склонился над лежащими в углу Алисой и Фрэнком. Я опешил, но из-за моего плеча в одного из Пожирателей полетело алое заклятие. И уже спустя секунду начался бой. Я старался уверенно слать простые и сложные заклятия, не разбирая, уровень ли это третьекурсника или опытного аврора. Один из ребят постарался и создал широкий щит от вражеских заклятий. Однако на дернувшегося было вперед паренька защита не растянулась и самый дальний от нас волшебник бросил в храбреца синюю молнию, от которой молодой аврор упал замертво. В нас несколько раз летели Авады и Круцио, от которых мы чудом уворачивались, то и дело создавая у заклятий предмет на пути. К счастью, физические объекты были слабостью этих чар. Кингсли в ответ на очередную аваду послал нечто багряное и невербальное, отбросившее убийцу назад и впечатавшее в стену. Оставались два противника. Я не знал, жива ли Августа. Никто не знал. Поэтому ни один из нас не думал даже кидать Бомбарду в стоявших так близко врагов. Внезапно у меня в ушах зазвенело и помутнело в глазах. Собственное (ну, или почти собственное) тело стало словно ватным и непослушным, а уже привычный Блэковский голос, кричащий «Аларте Аскендаре!», казалось, раздавался из-под толщи воды. Прошла пара секунд и все вернулось в норму, и я увидел, что один из магов, подброшенный в воздух кем-то — неужели мной? — начал падать обратно на землю. — Аресто Моментум, — прокричали вбежавшие парни, бросая заклятие в оставшегося пожирателя. Того словно сковало льдом. — Брахиабиндо, — произнес Кингсли, поочередно направляя палочку на каждого из трех Пожирателей. Тех сковало крепкими путами. Уже уверенно подошедшая тройка отобрала у противников палочки, а четвертый аврор склонился над упавшим от молнии напарником. — Его надо в Мунго. Как и всех их. Что там с Августой? — Мертва. И вы не поверите, кто у нас тут. Это прямо Джек-пот! — воскликнул в ответ один из парней. Мы подошли ближе и с удивлением посмотрели на перекошенные лица. Подкинутым мной был никто иной как Питер Петтигрю. Его крысиное лицо узнавалось на отлично, благо, фотографии с Гарри я пару раз просматривал. А вот похожих друг на друга мужчину и женщину я не знал. Зато знал Кингсли. — Твою мать, какого дементора тут делают Кэрроу? Они же под заключением! Недавно ведь была инспекция, неужели сбежали? — Или их выпустили, — пробормотал я. — Но кто? — в ответ на вопрос Шеклболта я лишь пожал плечами. — Ладно, допросы еще никто не отменял. Парни, Лонгботтомов в Мунго, протокол о смерти Августы составите сами. Я отправлю этих «красавчиков» в Аврорат. Блэк, ты со мной. — Погоди, тут ребенок, нельзя его одного оставлять. Дай мне десять минут, я его матушке передам, Невилл и Гарри все равно сдружились, — я, не обращая внимания на удивленные взгляды, пошел обыскивать поместье. Мальчик нашелся на кухне. Вокруг него то и дело летали всевозможные предметы. Сам он пребывал в истерике. — Невилл, привет. Это я, Сириус, твой крестный, помнишь? Я еще крестный Гарри. Не бойся, малыш, я не причиню тебе вреда, — постарался как можно более успокаивающе произнести я. Пара предметов упала на пол. — Где мама и папа? И что с бабушкой? — хлюпая носом, спросил мальчик. — Твои родители в Мунго. Не волнуйся, с ними все будет хорошо, мы успели вовремя, — быстро проговорил я, заметив, что еще несколько чашек вновь поднялись в воздух. — Я отведу тебя временно к моей маме. Ты помнишь бабушку Вальбургу? Она посидит с тобой, ты поиграешь с Гарри, хорошо? Только отпусти все на пол. — Я… я не могу, — всхлипнул Невилл. — Просто пожелай. Ты волшебник и все зависит от твоего желания. Просто поверь в это. Мы оба зачарованно смотрели на то, как плавно опускается на пол чайный сервиз. Стоило последней ажурной чашке оказаться на полу, мальчик, шатаясь, встал и сделал пару нерешительных шагов вперед. Я протянул ему руку. — Не бойся, Невилл. Все будет хорошо, — произнес я, стараясь поверить в собственные слова.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.