ID работы: 8650747

Грим из иного времени

Джен
NC-17
В процессе
2074
автор
-.-viselnyza-.- соавтор
Cabiel бета
Размер:
планируется Макси, написано 172 страницы, 59 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2074 Нравится 439 Отзывы 819 В сборник Скачать

Глава 51

Настройки текста
— …Продолжим, Люпин? — нервно усмехнулась Вальбурга, обходя прикованного оборотня по кругу. — Чего вы хотите добиться? — устало выдохнул оборотень. — Вы ведь заместитель министра, леди Блэк, к чему вам общение с оборотнем. — Но мой сын все же последовал за тобой в логово ОЗРМ. Или ты думал, мне было трудно узнать, чьих лап это дело? Оборотень молчал, грустно глядя на Вальбургу. Та в очередной раз обошла его, крутя в руках палочку. — Скоро полнолуние, поэтому я не буду рисковать. Сейчас прибудет глава Аврората с аконитовым зельем для твоего усмирения… — Нет! — закричал Люпин, вмиг теряя маску меланхолии. — Я готов говорить, но только не это зелье! — Да? — приподняла бровь женщина. — Любопытно… И от чего же такая бурная реакция? — Я не для того годами учился себя контролировать, чтобы мой зверь вмиг сошел с ума от треклятого зелья, — прорычал Римус, в очередной раз дергаясь в оковах серебряной цепи.  — Ясно… Кричер! — Да, хозяйка, — проскрипел старый домовик, вмиг появляясь рядом. — Мой гость уже прибыл? — Да, хозяйка. — Тогда приведи его сюда и принеси серебряный набор моего дедушки. Немедленно! — приказала Вальбурга, резко махнув рукой. — Чего вы добиваетесь? Будете меня пытать? Мне нечего терять. — Ты пока еще не слышал того, что я могу предложить тебе и таким как ты. Думаю, это заставит пересмотреть свои взгляды на свое положение. Вальбурга с сомнением посмотрела на появившийся возле ее ног чемоданчик. Конечно, пытать оборотня она не собиралась, хотя не могла отрицать того очевидного факта, что ей этого хотелось. Все таки Блэкам была присуща некая жестокость, особенно если эта жестокость направлена на тех, кто посмел посягнуть на других Блэков. — Вальбурга, я думал, ты пошутила! — воскликнул вошедший в комнату Шеклболт. — Ты думаешь, это смешно? — Нет, но… Мерлин, ты ведь еще недавно говорила о принятии оборотней в наше общество. — А еще я говорила, что за Сириуса я любой шавке пасть порву. Но не будем об этом, Кингсли. Люпин, думаю, ты уже догадался, зачем тебя сюда привели. — У вас очень странное понятие о том, как надо приглашать на работу, — пробормотал оборотень. — Это не приглашение на работу, Люпин. Я предлагаю нормальную жизнь тебе и твоим сородичам в Англии вместо того, чтобы просто погибнуть от моих рук за попытку навредить моему единственному наследнику. И заметь, пока что мне за это ничего не будет, ведь оборотни на сегодняшний день вне закона, — прошептала Вальбурга, наклоняясь к лицу Люпина и глядя прямо в его глаза. Оборотень дернулся, стараясь отодвинуться от женщины. Рассерженное, и в то же время улыбающееся лицо напоминало ему о Беллатрикс Лестрейндж, знаменитой своим безумием. А если учесть, что эти две женщины родственницы… Слухи о фамильном безумии Блэков переставали казаться такими уж слухами. — Вальбурга, ты перегибаешь палку. Мы оба знаем, что Сириус… — Шеклболт замолк, глядя на прикованного оборотня. — В любом случае, повода для мести у тебя нет. — Я знаю, что нет. Ты знаешь, что нет. Но в глазах общества это не так. Конечно, все это поймут только через несколько недель, но к тому времени все забудут этот инцидент. Да и большинству будет плевать на это. — Мерлин, не могу поверить, что ты все это делаешь из-за «болезни» Сириуса. Ты же даже не можешь знать наверняка, болен он или нет. — С Сириусом что-то не так? — удивился оборотень, волнуясь за друга. — Он сражался с твоим сородичем в волчьей форме и его зацепило, — отмахнулась Вальбурга. — И? Он же анимаг. — В смысле? — прищурился Кингсли. — Анимагов нельзя заразить ликантропией. На них это не действует. — Вальбурга! — гневно воскликнул Шеклболт, глядя на притихшую Блэк. — Стольких проблем можно было избежать, если бы ты просто проверила информацию об анимагах! — Я не намерена отступать от своих планов! — грозно ответила Вальбурга. — Прошлую войну мы едва не проиграли. А ведь тогда сражение шло внутри Англии. Что же будет сейчас, когда сражение охватило половину магического мира, я и представить боюсь. Нам повезло, но где-то гибнут сотни. Мне каждый день приходят совы со списками погибших. Чудо, что никто об этом публично не говорит, иначе началась бы паника. И если для того, чтобы защитить свою страну, мне надо пойти на мир с оборотнями, я сделаю это! Маги замолкли, глядя на притихшего оборотня, настороженно прислушивающегося к их словам. Прямо сейчас перед ним был шанс навсегда позабыть о вечных скитаниях, попытках спрятать то, кем он на самом деле является. Шанс когда-нибудь обрести семью, на которую не будут косо смотреть. — Можете убрать цепи и серебряное оружие. Я согласен помогать вам. Что от меня требуется? Вальбурга улыбнулась, радостно щелкая пальцами. Вмиг появившийся домовик с явным неудовольствием снял с оборотня цепи и исчез. Люпин встал, потирая затекшие запястья. — Ты сейчас же дашь клятву о том, что не будешь связываться с ОЗРМ каким бы то ни было способом. Затем ты просветишь нас о жизни оборотней и том, как бы ее можно было улучшить. Начнем мы, пожалуй, с клятвы. Повторяй за мной. Я, Ремус Люпин, клянусь… Когда слова клятвы были произнесены, Вальбурга с широкой улыбкой, больше напоминающей оскал, раскрыла стоящий у ее ног чемодан и вытащила из него два ручных зеркала, мерцающих серебристым светом в полутьме, и маленькую шкатулку. — Ты же не думал, что я буду держать оружие в чемодане? У меня для этого выделена отдельная пыточная в подземелье. Зеркало связное и тебе же будет лучше, если ты не будешь забывать про него. В шкатулке все самое необходимое: ключи от квартиры на Косой аллее, деньги на первое время. Приведи себя в порядок, а то у меня закрадываются подозрение в некомпетентности вашего пресловутого ОЗРМ в отношении оборотней. Кричер, переправь мистера Люпина туда, куда я тебя вчера водила. — Знаешь, я подумал, что ты в конец сошла с ума, когда увидел, что тут происходит, — пробормотал Шеклболт, стоило домовику исчезнуть с оборотнем. — Кингсли, они не просто так нужны Дамблдору. Он ищет соратников, тех, кто сможет стать опорой его трона. Думаешь, зачем он выбрал именно Люпина, дал ему шанс на обучение? Ему нужны были оборотни. Он ищет поддержки у иных рас. Он сделал ставку на Люпина, сочтя его идеальным вожаком. Я даже догадываюсь, что должно было происходить в Хогвартсе. Два избалованных властью и богатством своих семей друга, у которых шило в одном месте, должны были поменять его мировоззрение, однако оборотень оказался крепче. Я даже готова ему за это поаплодировать. Не поддаться на провокации Дамблдора… Многие сейчас с ума по сходили от той игры, что затеял старик. Ты слышал, какие слухи ходят сейчас в народе о министерском режиме? «Слизеринские змеи захватили Министерство», «Крауч под Империо» и прочее. Думаешь, я не понимаю, чьих это рук дело? Чья борода торчит из этого всего? Я не позволю разрушить то, что мы смогли построить. Он хочет собрать под свое крыло сирых и убогих? Мы сделаем так, чтобы уход от основной политики казался абсурдом, чем-то странным и глупым. Хочет построить себе трон? Почему бы не расшатать ему основу? — Так, все, понял, прекрати. У тебя действительно был хороший учитель риторики. Ты так легко агитируешь на то, что тебе необходимо, что я действительно восхищен. — Раньше такому учили в Хогвартсе. Теперь же там остались лишь крохи от былого величия знаний, — с грустью в голосе произнесла Блэк. — И я хочу это исправить. — Что? Нет, ты же не хочешь сказать… — Да. Мы уберем с насиженной жердочки этого старого петуха, — жестко произнесла Вальбурга. — Что-что, а ты действительно не меняешься, — устало потер переносицу Кингсли. — И как мы это сделаем? Министерство не имеет права вмешиваться в дела Хогвартса. — Вот тут ты не прав. Министерство не может влиять на деканов, сместить же директора, особенно с помощью Попечительского совета, не составит труда. А Люциус сейчас лично готов оттаскать за бороду Дамблдора, только волю дай. Да и я за Абраксаса буду мстить. Все же он был хорошим мужчиной и не заслуживал смерти. — Значит, если уйдет директор, на посту останется Макгонагалл, — задумчиво произнес Шеклболт. — Да. Правда, не знаю, она на его стороне или нет. Слухи разные ходят. — Я слышал, она не хотела отдавать Гарри Дурслям. Даже следила за ними и предлагала отдать парня в семьи волшебников. — Ясно. Но все-равно мальчик оказался у магглов. Впрочем, это все минувшее. Поможешь найти преподавателей на новые предметы? — Где мне искать их, в Аврорате? — Нет, не всех. Но если преподаватель дуэльного искусства будет аврором, это будет неплохо. — Бери мастера в этом деле. Флитвик и Снейп и так в школе сидят, хоть один да согласиться. Ладно, мне уже пора. — Хорошо. Я поговорю с ними сама. Опять спешишь к Шерон? — Меня сегодня официально представят ее семье. — Ой-ой-ой, не уж то наш Глава Аврората наконец то женится? — с улыбкой, словно и не было до этого серьезного разговора, прищурилась Блэк. — Ты же столько сердец поразбиваешь уже нацелившихся на тебя молоденьких ведьмочек. — Брось, у Сириуса там больше фанклуб. Молодой и единственный наследник древнего и богатого рода, крестный Героя Магической Британии… — Со мной в качестве свекрови. Давай не будем об этом. — Хорошо. Ты к Краучу? — Да. Я обещала рассказать ему на словах, в чем заключается моя идея с Хогвартсом, Амелия уже несколько дней ищет нужные документы и, думаю, предоставит нам самое главное. — Ясно. Я потом попрошу у нее воспоминания. В последнее время творятся ужасные вещи. Будь осторожна. — Ты тоже, Кингсли, — кивнула вслед уходящему аврору Вальбурга. — Ты тоже…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.