ID работы: 8651311

Морская звезда

Смешанная
PG-13
Завершён
44
автор
Размер:
30 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 8 Отзывы 3 В сборник Скачать

Почему ты говорил, что станд не может воскресить человека, хотя сам смог вернуть Джозефа к жизни?

Настройки текста
Путешествия всегда оставляют горечь — будь то горечь неизбежного конца пути или горечь утраты; вторая имеет невыносимый привкус и тяжёлый осадок. События последних дней проносятся в голове Джотаро кошмарным калейдоскопом, пока пейзаж за окном такси остаётся одинаковым: стройные, тянущиеся ввысь небоскребы среди гигантского скопа местных жителей. Джотаро ловит себя на мысли, что завидует городской рутине — её до боли неспешной обыденности. Сидящий по правую руку Джозеф не прекращает ёрзать на месте, подобно ребёнку, которому сложно усидеть без дела. Джотаро раздражённо морщится: — Дед, может, хватит? Джозеф вздрагивает — вытянутый из потока собственных мыслей, он виновато бормочет: — Да, да, прости… Не проходит и минуты, как Джозеф начинает перебирать пальцами о ручку двери — скорее неосознанно, чем ради забавы. Взгляд бирюзовых глаз устремлён за горизонт, потерян среди бесконечных крыш. — Что-то не так? — уже более снисходительно спрашивает Джотаро, на что получает получает недоуменное «A?». — О чем задумался? — не сдаётся парень, и Джозеф, досадно цокнув, отвечает: — Ты вряд ли поверишь… — Удиви меня. Джозеф тяжело вздыхает и подпирает рукой подбородок; лицо омрачено глубокой задумчивостью. — Когда Дио… — старик запинается, — убил меня, я очутился в странном месте. Никакого тебе света в конце тоннеля или полного забвения. Это место было чужим и знакомым одновременно, но самое главное — я увидел бабулю Эрину… — Галлюцинации? — изгибает бровь Джотаро, но Джозеф мотает головой: — Нет, это точно была она! Молодая и красивая, как на фото. Она улыбнулась и сказала, что дедушка Джонатан мною гордится — несмотря на то, что я проиграл. Наверное, ты думаешь, что я свихнулся… — увидев недоверчивый взгляд Джотаро, старик фыркает, — чушь собачья! — И что же было дальше? — Не многое, — Джозеф пожимает плечами, — она сказала, что очень по мне скучает, но у меня ещё есть шанс вернуться — если я того хочу. — В каком смысле? — парень хмурится и выжидающе смотрит на собеседника — тот деловито складывает руки на груди: — Когда Star Platinum запустил моё сердце… — Не за что, кстати, — вставляет Джотаро, на что Джозеф без тени смущения продолжает: — Я услышал твой голос где-то позади себя. Я спросил у бабули, что это значит — и она ответила, что это возможность вернуться обратно, если я не готов умереть. — Хочешь сказать… — Знаю, звучит дико, но не всё в этом мире поддаётся научному объяснению. Я так и не понял, что являлось решающим фактором — моё желание ожить и защитить нас от Дио или сила Star Platinum. Это не даёт мне покоя… — последняя фраза сказана гораздо тише: Джозеф снова погружается в пучину размышлений. Джотаро, впрочем, не спешит тревожить деда — лишь кивает собственным мыслям и отворачивается обратно к окну, где городские ландшафты спешат напомнить о скоротечности времени.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.