ID работы: 8652908

Я помогу тебе вернуться

Слэш
NC-17
Заморожен
9
Пэйринг и персонажи:
Размер:
59 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Список персонажей и их упоминания в тексте, т.к. сложно запомнить имена

Настройки текста
Примечания:
1. Ли Сюань Нэ, Ше Цисюань (в прошлом) - министр, отвечающий за охрану императора и военные силы. Сын бывшего императора. "В направлении этих звуков по коридору уверенной походкой шел длинноволосый мужчина лет двадцати пяти в темно-зеленом верхнем одеянии, на груди его поблескивал золотой значок. Весь его облик излучал решительность и непоколебимый авторитет, казалось, что этот человек несмотря на свой относительно юный возраст уже был довольно влиятельным и значимым лицом. Черты его лица были весьма приятными: оформленные темные брови, глаза большие и выразительные с длинными ресницами, прямой нос и очерченные слегка потрескавшиеся губы. Взгляд был серьезным, но в то же время выражал усталость и некоторое безразличие, будто принадлежал кому-то уже многое повидавшему, совсем не под стать возрасту столь молодого человека". 2. Хуа Цинлинь, Хуа Линь (в прошлом) - захваченный предводитель восстания. "На скулах этого приятного юноши, который на вид был не старше принца, упало несколько засохших листиков, на его груди, придерживаемая рукой, лежала книга. Листья засыпали также его легкие белые одежды, судя по всему, он уснул не менее часа назад.Наследник тихо подошел к скамейке, чтобы стряхнуть несколько из них, и уже протянул руку, как вдруг юноша резко открыл глаза. Он выглядел испуганно, листья начали медленно осыпаться с одежд и лица, открывая взору его правильные черты и бледную кожу". 3. Ше Сичжень (в прошлом) - двоюродный брат Ше Цисюаня. "Сичжень Ше, миловидный юноша пятнадцати лет в расшитой золотом мантии, неспешно прогуливался под осенним дождем из пожелтевших листьев молодых яблонь. За ним некоторое время молча следовал еще один мальчишка примерно того же возраста. Если не вглядываться в их лица, можно было посчитать их близнецами, однако если рассмотреть внимательнее, разница в их чертах все же была". 4. Цао Лин Цзы - настоящий император. "К слову, нынешний император Цао Лин Цзы был особо чувствителен к подобным настроениям в обществе, жестоко подавляя любые попытки выразить недовольство его политикой. Хоть эта политика была направлена, скорее, против того, чтобы можно было довольствоваться ей". 5. Хань Линь Чжао - отец Хуа Линя, бывший министр императорской охраны и военных сил страны. "Хуа Линь уже успел сесть на скамейку, приняв естественную позу читающего, когда Лорд Хань Линь Чжао, статный ухоженный мужчина средних лет в официальном наряде, подошел к нему и начал возмущаться". 6. Ше Ин Нэ - брат прежнего императора, отец Ше Сичженя, дядя Ше Цисюаня, в прошлом назначенный регентом. "Где-то недалеко послышались тяжелые шаги и знакомый голос: - Сичжень, Цисюань, нужно обсудить кое-что важное, мы возвращаемся, - его обладателем был Ше Ин Нэ, мужчина средних лет с парой характерных мимических морщин между бровями и соответствующим серьезным взглядом, - господин Хань, еще раз благодарю вас за помощь.". 7. Ше Нянцзы - жена прежнего императора, мать Ше Цисюаня. "В комнату изящной походкой вошла женщина тридцати-пяти лет, она держала в руках небольшой тазик с водой, на ее локтях висело несколько повязок. Это была жена императора, мать Цисюаня - Ше Нянзцы. Эта миловидная женщина выглядела намного моложе своего возраста, но сейчас ее прелестное лицо покрывали следы усталости". 8. Ци Чжань Ляо - министр, управляющий казной, находился в дружеских отношениях с Хань Линь Чжао. "Господин Хань, этот слуга спешил сообщить, что в поместье прибыл господин лорд Ци Чжань Ляо". 9. Цао Лин Фэнь, Ше Юань - прежний император, отец Ше Цисюаня. "Легкая белая ткань скрывала фигуру человека, лежащего на кровати. Это был мужчина тридцати семи лет, одетый в домашнее кимоно, на его лбу была мокрая марлевая повязка, очевидно, этот человек был нездоров". 10. Мэн Ван Жу - министр просвещения и культуры. "Молодой мужчина с фиолетовым значком вежливо поклонился обоим юным принцам, он выглядел заметно старше молодого господина, вставшего чуть позади него, монокль на его правом глазу также добавлял ему несколько лет, но если приглядеться получше, их лица имели сходные черты. Мэн Ван Жу был мягкосердечным, но высоко уважаемым человеком, всегда оправдывающим ожидания других". 11. Ван Дэмин - министр по работе с населением, младший брат Мэн Ван Жу. "Ван Дэмин по привычке следовал за братом по пятам, не говоря ни слова. Взглянув на него, Ше Цисюань не мог не подумать о том, как вообще этот застенчивый человек может занимать свой пост министра по работе с населением, неудивительно, что даже в такое мирное время люди несколько раз выходили на улицы, чтобы выразить недовольство". 12. Чжан Минчжу - дочь Ци Чжан Ляо, министра, отвечающего за распределение бюджета. 13. Сун Мин Си - министр тайных поручений. 14. Мин Ло - племянник Сун Мин Си. 15. Ши Яо, Ши Сюй - близнецы. 16. Фэн Йи - учитель.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.