Мы уже можем перейти к хорошей части?

Перевод
PG-13
Завершён
1766
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
54 страницы, 20 573 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1766 Нравится 38 Отзывы 495 В сборник

Глава 2: если в этом есть хорошая часть, то надеюсь, что она уже скоро. Потому что я думал, она будет сегодня

Настройки
Питер знал, что ему предстоит тяжелый день в школе, но после бессонной ночи он чувствовал себя едва живым, когда занятия закончились. Хорошо было только то, что тревожные мысли о вчерашнем открытии не преследовали его каждую минуту. Теперь, когда школа закончилась, ему нужны были другие развлечения, чтобы не зацикливаться на этом и на том, что он должен или не должен делать. Мэй не будет дома еще несколько часов, и оставаться одному в квартире казалось ужасной идеей. Так что его выбор был очевиден. Он расстался с Недом у шкафчиков и направился к западному выходу. Звонок раздался почти сразу же, как только он надел костюм и начал взбираться на ближайшую стену. — Эй, пацан, ты еще в школе? — Голос Тони заполнил его уши, и он сделал успокаивающий вдох. — Нет. Я только что начал патрулировать, — коротко ответил Питер, стараясь не выдать своей горечи. И почему он вообще так себя чувствует? Тони не сделал ничего плохого. — Что, уже? Ты такой занятой маленький паучок, — человек на том конце засмеялся над своей собственной шуткой. — Вообще-то я сейчас жду тебя у школы. Я был рядом, подумал, что тебе не помешает компания после того теста по алгебре. — На мгновение воцарилась тишина, Тони ждал, что ответит Питер. — Итак… ты спустишься? Как прошел тест? — Тест был не таким сложным, я не спал всю ночь и очень устал. Простите, что вам пришлось потратить время впустую из-за меня. Я должен идти, — быстро добавил он и закончил разговор, прежде чем мужчина успел что-либо ответить. Вокруг не было никакой опасности, но ему нужно было закончить разговор. Почему мистер Старк должен быть таким идеальным? Вспомнил, что у него был тест в тот день и собирался забрать его после? Наверное, он хотел отвезти его в то блинное заведение, куда они ходили в прошлый раз. Или в кафе, где подавали любимый горячий шоколад Питера. Почему это так разозлило Питера? Ему хотелось ударить кого-нибудь кулаком или свернуться калачиком на полу и заплакать. Или и то и другое одновременно. Дерьмо.

***

В нескольких кварталах от него в своей машине сидел очень шокированный Тони и смотрел на свой телефон. Что, черт возьми, только что произошло? Тест прошел нормально? И это все? Обычно Питер безостановочно болтал о школе. Он бы перечислил все вопросы и объяснил каждый свой ответ. Однажды они всю дорогу до города решали интегралы, чтобы убедиться, что он все сделал правильно. В каком смысле тест был не таким сложным? Неужели это было так сложно, что он расстроился? Может, он все-таки завалил его? И почему он не захотел поехать вместе с ним? Он всегда хотел потусоваться с Тони. Иногда Старку самому приходилось напоминать подростку о домашнем задании или комендантском часе. Неужели он отпугнул ребенка? Возможно, Питер устал от него. Учитывая все то время, что они провели вместе за последние несколько месяцев, работая или общаясь, это было довольно вероятно. С Тони такое случается не в первый раз. Мужчина вздохнул и завел машину.

***

Питер был так поглощен своей потребностью отвлечься, что бросался на каждое маленькое преступление, которое только замечал. Он был так зациклен патрулированием по городу, что даже не заметил, как стемнело. К тому времени, как он забрал рюкзак и вернулся домой, было уже темно. Мэй не скрывала своего раздражения, но как только она получше его разглядела, ее беспокойство сменилось тревогой. — Милый… — мягко сказала она и жестом пригласила его присоединиться к ней на диване. Питер на мгновение застыл на месте. Может быть, ему стоит начать меньше привязываться к Мэй. В случае, если она узнает обо всем и попросит его уйти, будет легче не общаться так близко. Мальчик сидел на дальнем конце дивана и делал вид, что ей не о чем беспокоиться, но она на это не купилась. — Не глупи, Питер, — всего нескольких секунд ее пристального взгляда было достаточно, чтобы парень сдался. Он пересек диван и осторожно положил голову ей на колени. — Тяжелый день выдался? — спросила она, гладя его по волосам. — Да, — мальчик расслабился от этого прикосновения. — Хочешь поговорить об этом? — она обратила внимание на его хмурое лицо и надутые губы. — А мы можем просто посмотреть телевизор? — Спросил он дрожащим голосом, прежде чем устало протер глаза. — Конечно, детка. Они остались на диване, смотря какую-то паршивую мыльную оперу. Мэй играла с его волосами, зная, что это всегда расслабляет его, а его дыхание медленно успокаивалось и углублялось. Она заметила, что лицо мальчика стало расслабленным и он наконец заснул. Ее мальчик был так счастлив всего несколько дней назад. Он вел себя как обычный подросток в свой день рождения, и ей нравилось видеть его таким. Что же могло случиться такого, что так сильно его беспокоило?

***

Был тихий день, когда Питер патрулировал город несколько дней спустя. Это время помогло ему успокоиться, хотя все прежние мысли все еще терзали его совесть. Ничего особенного не происходило, поэтому он отдыхал на крыше и перекусывал, когда ему пришла в голову идея. — Карен, ты можешь прекратить запись? — вдруг спросил он. Обсуждение своих проблем с ИИ всегда помогало ему, но он не мог рисковать тем, что мистер Старк обнаружит запись позже. — Ваш визуальный контакт должен записываться в любое время, когда костюм активен, — сразу же последовал ответ. — Но я могу выключить звук. Это поможет тебе, Питер? — Да, сделай это, пожалуйста. — Голосовая запись отключена. Я также стерла последнюю минуту. Что ты хочешь сказать Питер? — Ричард Паркер не был моим отцом. Я узнал об этом на прошлой неделе, — поделиться этим с Карен было намного проще, чем с кем-либо. Она не будет делать никаких глупых комментариев или заставлять его чувствовать себя плохо. Она не была запрограммирована на это. — Я знаю, что отцовство очень важно для людей. Что это меняет лично для тебя? — Ну, я не был с ним близок, я даже не особо помню его. Но это означает, что я никак не связан с Мэй и Беном, потому что он не был моим дядей, — сказал он и подождал ответа. — Узы, связывающие тебя с твоей истинной семьей, это узы не родства, но узы радости и уважения к жизням друг друга. — Мягко ответил ИИ. — Ух ты, Карен. Это очень глубоко, — Питер почти усмехнулся. — Это цитата Р. Баха. Я думаю, что она хорошо описывает твою ситуацию. — Да… наверное, но… — он болтал ногами в воздухе. — А чего ты боишься? Что случится, если она узнает? — Спросила Карен. — А что, если… что, если она рассердится на меня за то, что я разрушил ее жизнь с Беном. У них ведь не было причин брать меня, — он глубоко вздохнул. — Что я буду делать, если она велит мне уйти и никогда не возвращаться? — Я очень сомневаюсь в этом, Питер. У вас двоих очень сильная связь. Просить тебя уйти было бы слишком болезненно для Мэй. Это вообще не имеет никакого смысла. — Питер кивнул и молча уставился вперед. Карен долго ждала, прежде чем продолжить расспросы. — А личность твоего биологического отца тебя тоже расстраивает? — Я… я не уверен. Мама написала мне его имя, но доказательств нет. Как я узнаю, что это правда? Выставлять себя дураком — это последнее, что мне нужно. — Ты знаешь, как сделать тест на отцовство. Можешь сделать это сам. Все, что тебе нужно, это немного материала для ДНК. Слюну было бы легче всего получить, мистер Старк постоянно оставляет кружки в своей мастерской. —Чт… Ч-Нет. Пффф. Я же не говорил, что это мистер Старк, — пробормотал мальчик, едва не свалившись с крыши. — Ты читаешь мои мысли, Карен? У тебя есть какие-то обновления, о которых я не знаю? — Нет, Питер, было просто легко догадаться. Ты не хочешь, чтобы мистер Старк услышал этот разговор, и ты нервничаешь всякий раз, когда он звонит в течение последних нескольких дней. Я также запустила быстрое сравнение изображений, и ваше сходство довольно высоко. — Хм… ладно, ладно… — он на мгновение задумался. Он действительно мог бы легко сделать тест на отцовство сам, но… — Я же не могу просто украсть его ДНК, это неправильно, и Пятница наверняка поймает меня, как я объясню это? — У тебя проект по биологии на дополнительную оценку. Знание, Питер, это достаточно правдивое оправдание. — Это звучит зловеще, Карен. Не могла бы ты остыть, пожалуйста? И, нет, я не хочу инициировать мгновенное убийство.

***

Питер все еще не решил, что делать, но он не мог игнорировать Старка вечно, если не хотел, чтобы у него возникли подозрения. Поэтому, когда наступила суббота, а вместе с ней и плановая проверка его костюма, он встретился с Хэппи и с тревогой отправился к Тони. Он пытался вести себя нормально рядом с мистером Старком, но не мог удержаться от поисков ответа на свои сомнения. Неужели этот человек действительно его отец? Рутина совместной работы в конце концов успокоила его нервы, и он смог сосредоточиться на том, что говорил Мистер Старк. Когда они были близки к завершению, проверяя звуковую систему из-за неисправности, о которой сообщила Карен, чтобы скрыть их небольшую диверсию, ИИ внезапно заговорила. — Питер, я должна напомнить тебе о твоем проекте по биологии. Помни, что он должен быть готов к понедельнику. За этим последовало молчание, и Питер мысленно проклял Карен. Во что она там играет? — А это еще что такое? У тебя осталось не так уж много времени, — прокомментировал Тони и с любопытством посмотрел на него. — Я могу закончить сам, если тебе нужно делать домашнее задание. — Нет… это на дополнительную оценку. Я могу этого не делать, — он действительно не хотел продолжать эту тему. — Но однажды ты провалил тест по биологии. Ты тогда снова патрулировал всю ночь вместо учёбы, да? Я прекрасно помню тот день, потому что Мэй безумно злилась на меня. Тебе не помешают дополнительные оценки, — Тони выгнул бровь и ткнул в него пальцем. — Это что-то теоретическое или практическое? Ты можешь использовать лабораторию внизу. Я не очень хорошо разбираюсь в биологии, но я могу попросить кого-нибудь помочь тебе. М? Что скажешь? Питер на мгновение заерзал, прежде чем принять решение. Не было бы более подходящего случая сделать это. — Я могу сделать это сам, но проект заключается в сравнении двух образцов ДНК. Я могу использовать свой, конечно, но мне все еще нужен второй, — он продолжал смотреть на руки Мистера Старка, с тревогой ожидая ответа, поскольку мужчина работал над маленькой деталью своего костюма. — Не проблема. Пока ты меня не клонируешь, можешь использовать мой. Мир еще не готов к новому Старку, — усмехнулся Тони и улыбнулся Питеру, который смотрел на него широко раскрытыми глазами. — Просто сходи и принеси несколько этих штучек с палочками из лаборатории. Три часа спустя Питер был близок к получению результатов. Он разрывался между реальным школьным проектом, который делал вручную, и тестом на отцовство, который в основном запускался компьютером. Просто чудо, что он успел хоть что-то сделать по учёбе за то время, пока ждал. Его сердце билось слишком быстро, ладони вспотели, мысли были сосредоточены только на одном. И он даже не был уверен, какой результат хочет видеть. Ну, в глубине души он это знал, но у него не хватит смелости признаться в этом даже самому себе. Так какой смысл знать об этом «предполагаемому отцу»? Лучше не обнадеживать его. Питер чуть не упал со стула, когда мистер Старк вошел в лабораторию. — Все в порядке, малыш? Сколько еще тебе нужно времени? — Мужчина сел на стул напротив него. Оставшееся время, показанное на экране, составляло всего две минуты и сорок секунд. И Тони, конечно же, выбрал самый неподходящий момент. — О… вам… вам нужна лаборатория? Осталось всего лишь несколько минут, и я закончу, — даже если мистер Старк дает Питеру все, что он попросит, мальчик совершенно не хотел быть для него обузой. — Нет-нет. Но ужин почти готов. Тебе, наверное, не помешает перерыв. — Прервал его Старк. — Вы готовили? — Питер был в шоке. Мужчина не часто готовил, и это был в основном завтрак или лёгкие закуски. Они заказывали еду всякий раз, когда Питер оставался на ночь. — Нет. Пеппер готовит ужин, и я не хочу страдать в одиночестве. — Питер закатил глаза, услышав это, ведь по сравнению с Мэй эта женщина действительно была хорошей кухаркой. Просто сейчас было не самое лучшее время, чтобы ужинать с ними. — Я вовсе не… — начал было мальчик, но его быстро перебили. — Конечно, ты голоден. Ты здесь уже несколько часов, и, если я хоть что-то знаю о лабораторной работе, то ты, должно быть, жутко голоден. — серьезно сказал он, но в шутку подмигнул Питеру. — О… э… хорошо. Я подойду через пять минут, — мальчик мысленно умолял Тони уйти. — Я подожду здесь. Приготовление пищи на самом деле не расслабляет Пеппер, даже если она уверяет в этом. Питер спрятался за компьютерный экран, благодаря Бога, что он не запустил голограмму, иначе Тони тут же все увидел. Теперь оставалось всего несколько секунд, и мальчик снова посмотрел на мистера Старка. Мужчина лениво листал что-то в своем телефоне, вытянувшись на стуле и скрестив ноги, не подозревая, какой это был важный момент. Затем компьютер издал небольшой звуковой сигнал, и результаты оказались перед ним. Питер затаил дыхание и пробежал глазами по тексту, найдя самую важную его часть. — Все так, как ты хотел? — Тони с интересом посмотрел на него. — Да-да, наверное, — Питер отправил документ в печать, прежде чем удалить все с компьютера. Он уже поднимался с кресла, когда заметил Тони у принтера. Мальчик мог только смотреть за происходящим, его тело было словно парализовано, а сердце пыталось вырваться из груди, когда мужчина взял свежеотпечатанную страницу, бросил на нее короткий взгляд и вернулся к столу. Мистер Старк хотел было отдать ему лист, но потом нахмурился и выхватил его обратно. — Ты чертовски бледен, Питер. На сегодня хватит учебы, тебе действительно нужен перерыв, — с этими словами Тони развернулся и пошел к двери, все еще держа результаты в руке. — Получишь это после ужина. На секунду Питеру показалось, что он сейчас упадет в обморок, но он быстро собрал свои вещи и побежал за мистером Старком.

***

Он видел белую страницу, лежащую на кухонном столе лицевой стороной. Конечно же, он не вписал ни одного из их имен, у него также не было названия, которое говорило бы, что это тест на отцовство. Но если бы только Тони уделил ему больше внимания, он бы точно это понял. Питер молча выругал себя за то, что снова взглянул на него. Может ли все это быть таким реальным? Он попытался сосредоточиться на разговоре мистера Старка и мисс Поттс, но лучшее, что он мог сделать, это откусить еще кусочек от своего ужина. Это был рис с жареными овощами. Есть не хотелось от слова «совсем». Его горло, казалось, сжалось, челюсть напряглась, и он едва глотал. Он даже не заметил растерянных взглядов, которые бросали на него взрослые, и попыток вовлечь его в разговор. Как только они все закончили есть, он резко вскочил на ноги. — Спасибо за ужин. Было вкусно. Я должен идти. Пока, — каким-то образом слетело с его губ, когда он добрался до одиноко лежащего листа бумаги, схватил его, и побежал к лифту.

***

— Еда была не такой уж плохой, — сказала Пеппер и посмотрела сначала на лифт, а потом на его почти нетронутую тарелку. — Вы что, ребята, поссорились, что ли? Питер выглядел испуганным, когда ты вернулся с ним из лаборатории. — Честно говоря, я не знаю, что я сделал на этот раз, но он ведет себя странно уже несколько дней, — Тони потер глаза и вздохнул. — Может быть, он узнал о моей сделке с Мэй и ему это не понравилось? Это единственное, что я могу предложить. — Ты был очень осторожен, этого не может быть. И я все еще думаю, что сказать ему было бы лучше. Держу пари, он был бы в восторге от этого. Некоторое время они сидели молча, как будто не хотели обсуждать Питера, но не могли перестать думать о нем. — Наверное, это просто школа. Какой-то тест, из-за которого он нервничает или… — Пеппер вдруг замолчала и широко улыбнулась ему. — О! А я знаю! Это должно быть девочка! Та ЭмДжей с его дня рождения? Тогда это объясняет его странное поведение. Он так беспокоится и все такое, — хихикнула женщина. — Я не уверен… неужели он действительно так взвинчен из-за девушки? Может быть, что-то случилось в патруле, я должен проверить «протокол ходунки». — Ты должен сменить это название, до того, как у нас появится невестка, — осуждающе сказала Пеппер, прежде чем поняла свою ошибку. — У нас? Ты только что сказала «у нас»? О, мисс Поттс, я все слышал. Больше никаких односторонних поддразниваний! — Тони указал на нее пальцем с улыбкой. — Шутки в стиле папочка-Тони закончились. Будь готова к шуткам в стиле мамочка-Пеппер.
1766 Нравится 38 Отзывы 495 В сборник
Отзывы (5)