А если это судьба?

PG-13
В процессе
311
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 137 страниц, 40 048 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
311 Нравится 143 Отзывы 72 В сборник

Back to London

Настройки
— Начинается посадка на рейс 2856 авиакомпании Lufthansa, Прага-Лондон, выход 16B, — гулко разнесся по аэропорту голос авиадиспетчера. Сандрина убрала телефон в карман джинсов и поднялась на ноги, парой движений разминая затекшую после сидения на неудобном металлическом кресле спину — бизнес-зал как назло был на ремонте. К выходу 16B понемногу начали стягиваться люди. Сандрина, отыскав взглядом Лестрейда, не спеша направилась к нему, подхватив с соседнего кресла футляр со скрипкой. — Купили магнитики? — улыбнулась она инспектору, подойдя ближе. — Можно и так сказать, — он продемонстрировал ей небольшой позвякивающий пакет. — Это же Чехия, грех было уезжать, не купив пива. Сандрина понимающе качнула головой. — Звонил Уотсон, — продолжил Лестрейд, доставая посадочный. — Сказал, почему-то не смог дозвониться до вас. Шерлок раскрыл дело того мужчины, которого отравили в больнице, — сообщил он. Сандрина удивлённо подняла брови и с любопытством посмотрела на инспектора. — Примерно два года назад один детектив из захудалого агенства после невероятного стечения обстоятельств вышел на след Мориарти. Каким-то образом — то ли благодаря удивительному везению, то ли с помощью шантажа, — он заполучил достаточно весомые доказательства причастности Мориарти к одному очень громкому делу — если помнишь, взрыв военного поезда в Гринвиче и кража новейшего оружия. Мориарти, разумеется, вовремя спохватился и отправил... — инспектор вдруг запнулся, опустив глаза. — Морана? — Сандрина стиснула челюсти. Она так и не смогла смириться с тем, что этот человек, её друг, лгал ей. — Да, — кивнул Лестрейд. — И Моран застрелил его, но... Он явно родился в рубашке, этот парень. Пуля прошла совсем рядом с сердцем, и он выжил. Конечно, потом долго пролежал в больнице, но, чёрт возьми, ещё никто не выживал после... — он снова запнулся и бросил виноватый взгляд на Сандрину. — Так вот... — Ваши посадочные, пожалуйста, — приветливо улыбнулась служащая аэропорта. — Пожалуйста, — Сэнди протянула ей бумажку. Инспектор последовал её примеру. — Спасибо и удачного полёта, — на мгновение взгляд девушки стал необычайно пристальным, но ни Сандрина, ни Лестрейд этого не заметили. — Продолжайте, — попросила Сандрина, бережно прижимая к себе футляр, когда они шли по рукаву к самолёту. — После того, как детектив вышел из больницы, он снова начала копать, но теперь уже его целью был Моран — лишив Мориарти правой руки, до него будет гораздо легче добраться, посчитал он. И, в целом, был прав, это бы сработало, не измени ему удача в самый неподходящий момент. — Когда он чуть не сбил меня? — предположила Сандрина, кивая проводницам на входе. — Именно. Наши места должны быть рядом, — Лестрейд посмотрел по сторонам. — Вот, 4D и 4F. Вы у окна? — Если не возражаете. — Дождавшись отрицательного покачивания головой, Сандрина бережно убрала скрипку в багажное отделение и опустилась в мягкое синее кресло. — Представьте, каково же было удивление детектива, когда он — а прошло ведь два года! — увидел вас в квартире Морана, — продолжил инспектор, устроившись поудобнее и вытянув вперёд ноги. — Сначала он, разумеется, решил, что вы — сообщница. Сандрина поджала губы, но промолчала. — Но, так как ваша непричастность очевидна, он быстро поменял своё мнение и решил вас предупредить. Однако, он недооценил Морана. Да и, честно говоря, второй раз так повезти не могло, — горько усмехнулся Лестрейд. — Моран обнаружил его, и либо люди Мориарти, либо он сам внёс летальные исправления в работу тормозов. — Себ знал, что детектив собирается меня предупредить? — спокойно спросила Сандрина, невольно сжав кулаки. — Нет, — покачал головой Лестрейд. — Не знал. Поэтому всё случилось, как случилось. Детектив погиб, но не совсем так, как задумывалось. И уж точно они не предусматривали твоё участие во всём этом и последующую череду событий. Сандрина закусила губу, уставившись в спинку впереди стоящего кресла. А ведь действительно. Всё началось именно после той аварии. Встреча с Джоном и Шерлоком в Ланиадо, потом она пригласила их в гости, потом... Было ли случайностью приглашение Джима на прогулку?.. Шокирующие новости о Себе, её переезд на Бейкер-стрит... — Кто бы мог подумать, — задумчиво пробормотала она, перебирая в памяти недавние события. — В любом случае, сейчас вы в безопасности, — успокаивающе произнёс инспектор. — За вами присматривает Шерлок, а это, я вам скажу, многого стоит. Сандрина грустно усмехнулась. Ах, если бы он видел в ней не только очередную часть головоломки.

○ ○ ○

Вечерние сумерки привычно медленно опускались на Лондон, окутывая его тонкой вуалью. На улицах зажигались фонари, вывески ярко поблёскивали, привлекая внимание, по тротуарам спешили домой люди — всё было как обычно. Сандрина поймала себя на мысли, что уже окончательно привыкла к новому виду из окна. Внутренний голос неустанно твердил, что надо искать новую квартиру, что так дальше дело не пойдёт, но Сэнди успешно его игнорировала: уезжать ей не хотелось совершенно, несмотря на то, что спать на диване Джону явно было неудобно. Эгоистка, укорила она себя, но тут же забыла про это, проводив взглядом мотоциклиста на ярко-алом Kawasaki. Ни Джона, ни Шерлока дома не было: детектив куда-то пропал ещё со вчерашнего вечера, бросив на прощание пару слов Уотсону и быстрый взгляд Сандрине. Сам же Уотсон был на свидании. «Не жди меня», — подмигнул он, застёгивая пуговицы новой рубашки. «Цветы не забудь», — фыркнула в ответ Сэнди. Ей было хорошо в этом доме, и она не собиралась лгать об этом себе. Она не хотела возвращаться обратно в свою старую жизнь, даже несмотря на то, что где-то рядом маячил опасной тенью Мориарти. Мориарти... Каждый раз при мысли о нём Сандрину пробирала дрожь предвкушения. Опасность, которая так и сквозила во всём его облике притягивала слишком сильно, чтобы голос разума мог хоть как-то заглушить это увлечение. Каждый может позволить себе guilty pleasure, уверяла себя Сандрина. Ну и что, что в её случае это — король преступного мира и, в общем-то, безжалостный убийца. И это делало тот факт, что её-то он убивать не стал, ещё более согревающим душу. И, конечно, чтобы усложнить и без того сложную ситуацию, в её голове прочно поселился ещё и мистер Я-Совершенство-А-Вы-Нет. Сандрина не успела продолжить курс самобичевания, которым занималась практически каждый день, пеняя самой себе за то, что постоянно влюбляется не в того, в кого надо бы, так как на лестнице тихо скрипнула ступенька. — Шерлок? — крикнула Сэнди, отвернувшись от окна и сделав пару шагов к двери из комнаты. — Надеюсь, ты снял ботинки... Вошедший в её комнату явно не был Шерлоком. Высокий мужчина в чёрном костюме направил на неё пистолет, но Сандрина даже не успела среагировать. Дзинь! Оконное стекло разлетелось на куски, и мужчина осел на пол с пулей в глазу. У Сандрины запоздало задрожали ноги и закружилась голова. Она бездумно сделала маленький шажок вперед, упала на колени перед распростертым телом незнакомца и провалилась в спасительную темноту.

○ ○ ○

— ...Сэн? Сэн, очнись, — голос Уотсона доносился откуда-то издалека, будто сквозь ватную преграду. Сандрина застонала и качнула головой, открывая глаза. Веки в мгновение ока стали чугунными, а в горле царила неприятная сухость. — Наконец-то, — сидящий рядом с ней на кровати Уотсон облегчённо вздохнул. — Ты в порядке? Сэнди кивнула, медленно приходя в себя. — Принеси воды, пожалуйста, — медленно произнесла она хриплым голосом, умоляюще глядя на друга. — Один момент! — он быстро вскочил на ноги и вышел из комнаты. Сандрина глубоко вздохнула и приняла сидячее положение,оглядывая комнату. Стоящий рядом с источающим ночную прохладу разбитым окном Шерлок внимательно посмотрел на неё. — А где... — она запнулась, опустив глаза. — Его увезла полиция, — Холмс прекрасно понял, о чём она спрашивала. — Может, расскажешь, кто это был? — голос понемногу возвращался к Сэнди, а голова начинала проходить. Детектив вздохнул и посмотрел на вечернюю улицу. — Боюсь, это мой недочёт, — нехотя признался он. — Я занимался делом о коррупции и вышел на одного очень известного политика. Как ты понимаешь, ему это не понравилось. Точно не могу сказать, кого на самом деле хотел застрелить киллер — тебя, как предупреждение, или меня, — но кто-то его опередил — и застрелил его самого. — Он вглядывался куда-то вдаль, рассеянно водя пальцами по подоконнику. — Впрочем, это не имеет значения. Теперь его посадят — наряду с неопровержимыми доказательствами его взяточничества теперь ещё и покушение на убийство. — Замечательно, — пробормотала Сандрина. — И что теперь? Шерлок посмотрел на неё. — Что теперь? — повторил он, поднял бровь. — Ты не будешь выяснять, кто убил того киллера? — поинтересовалась Сэнди. — Этот человек спас мне жизнь, и я не думаю, что это была случайность. — Скорее всего, это обычная месть, — пожал плечами Холмс. — Этот убийца оскорбил мать другого или что-то типа того. — Извини, не мог найти чистый стакан... — Джон вошёл в комнату и сразу же укоризненно посмотрел на детектива. — Сегодня, вообще-то, ты моешь посуду. — Он протянул стакан Сэнди. — Как ты? Она сделала пару глотков и благодарно кивнула. — Уже гораздо лучше. С вами всегда такое происходит? — спросила она, глядя на друга. Уотсон усмехнулся. — Ты привыкнешь, — заверил он её. — Может, завтра посидишь дома? — Вот ещё, — фыркнула Сандрина. — Работа хоть немного отвлечёт меня от всего произошедшего, — уже не так весело добавила она, краем глаза заметив, что пятно крови на полу уже убрали, как и осколки. Джон покачал головой. Сандрина прикрыла глаза и тихонько вздохнула. Воздух был приятно наполнен прохладой, но в комнате стало непривычно шумно: помехи в виде стекла больше не было. В который раз за последние несколько дней её накрыло ощущение нереальности происходящего. Холодный стакан в руке показался иллюзией, а шум улицы до ужаса фальшивым. — Стекло заменят завтра, — произнес Джон, тем самым разрушая неприятное чувство. Сандрина открыла глаза. — Хорошо, — отозвалась она. — Я надену свитер и, думаю, вполне переживу эту ночь. — Ты уверена? — доктор склонил голову на бок. — Не слишком холодно? — Нет, — Сандрина улыбнулась. — В самый раз. Я люблю, когда в комнате свежо. Продолжавший безмолвно стоять у окна Холмс резко развернулся и вышел из помещения. — Глупо спрашивать, куда он направился, да? — со смешком поинтересовалась она, сделав ещё один глоток. — Между прочим, он первым примчался, стоило миссис Хадсон поднять тревогу, — многозначительно поднял брови Уотсон. — Перенёс тебя на кровать, накрыл своим любимым пледом, — он дотронулся рукой до очень приятной ткани, — и вообще почти не отходил от тебя, пока ты не начала подавать признаков жизни. Сандрина сглотнула, осмысливая услышанное. — П-правда? — выдавила она, стараясь не подавать виду, что внутри у неё запорхали радостные бабочки. Джон закатил глаза. — Боже, Сэн, даже Лестрейд уже заметил, что он к тебе по-особенному относится, — он цокнул языком. — Только вы двое как будто в танке. В разных. Сандрина опустила глаза, чувствуя, как краснеют щёки. — Но он же... Это же Шерлок, — пробормотала она, разглядывая воду в стакане. — И? — пожал плечами доктор. — Это, конечно, действительно делает некоторые вещи куда более сложными, но тут изначально было понятно, что просто не будет, — он мягко улыбнулся. — Только представь, будем ходить на двойные свидания... — мечтательно произнес Уотсон, глядя куда-то в сторону и, видимо, представляя себе совместное будущее. — Пикники, кино... Сандрина захихикала, представив себе Шерлока с попкорном в руках и 3D-очках. — Я буду стоять рядом, когда ты начнёшь всё это ему предлагать, — произнесла она со смехом. Джон укоризненно посмотрел на неё. — Смейся, смейся, — пробормотал он. — Свои пикники я точно получу. Стоящий по другую сторону двери Шерлок усмехнулся. Джон, как ни странно, был чертовски прав.
311 Нравится 143 Отзывы 72 В сборник
Отзывы (5)