ID работы: 8655995

Безмолвный лидер.

Слэш
R
Заморожен
56
автор
Размер:
43 страницы, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 11 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Стив снова очнулся, он присел и огляделся, на этот раз он был в башне, причем в своей комнате. Первая мысль пришедшая к нему в голову была: «Ясно я умер». Поэтому Роджерс хотел позвать Джарвиса и спросить почему он здесь, но как только открыл рот, вспомнил, что не может говорить. Чтоб этого Старка, он не может следовать приказам, а страдают всегда другие. — Стив, — дверь открылась и в проходе показалась Наташа, — ты как, в норме? Роджерс отрицательно покачал головой. Боли в прессе он не чувствовал, сколько он был в отключке? Что произошло за это время? Почему он не может говорить? Вопросов было много, только он не мог их произнести. — Стив, ты не можешь говорить из-за афазии, врачи пришли к выводу, что это динамическая афазия, но Старк считает иначе. Твоя сыворотка изменила болезнь, ты не можешь говорить и мы не знаем сможешь ли, поэтому… Она не продолжила, понятно было, что она хочет сказать. Стив не может пока быть их лидером, но почему? Что за чушь! Голос вернется, хотя знания Стива об афазии и говорили об обратном. — Ты был в отключке около недели. Это поразило Капитана. Так долго? Он еще не был без сознания так долго. Стив сразу задрал свою футболку, в которую его по-видимому одели, рана зажила. Остался небольшой шрам, но боли уже не было. Роджерс сразу посмотрел на Наташу. — Ожег прошел только вчера, он просто исчез. Тони был сильно напуган. Да в принципе ты нас всех напугал. Стив закатил глаза и аккуратно встал с кровати. Может ожег и прошел, но боль еще чувствовалась, она была намного слабее той, что заставила его кричать, но он все равно не привык к ней. После получения сыворотки любая боль проходила быстро, раны от пуль заживали, ожоги исчезали на следующий день, а это держалось почти неделю. Чем в него таким попали, что сыворотка не помогла? — Роджерс, куда ты направился? Вдова строго на него посмотрела, когда он пошел в сторону двери. Он хотел найти Старка, если кто и может вернуть ему голос, это Тони, хотя Беннер наверное тоже. Но как сообщить об этом Наташе он не знал, Жестами не выйдет, он не может составлять слова, не получается. Именно поэтому Стив просто пожал плечами и пошел в сторону кухни-гостиной. Его левая рука обнимала область пресса, он машинально положил ее туда, когда снова почувствовал лёгкую, но острую боль. — Стив? — Беннер стоял у кофе машины и готовил себе оживляющий напиток, видимо не только себе, так как в руках у него было две кружки. Волосы доктора были растрепанны, под глазами, как явное следствие не одной бессонной ночи, виднелись достаточно большие круги. Он был в футболке и свободных штанах. Одежда была помята не меньше, чем сам учёный. — Зачем ты встал? — доктор с беспокойством на него посмотрел и начал делать кофе для второй кружки. Стив сделал вывод, что они с Тони не спали около недели и ему от этого было не по себе. Старк снова винил себя в произошедшем, конечно по большей части он был виноват, но Стив должен был трижды подумать прежде чем прыгать с самолёта в самое сердце базы врага, Тони может и поступал как последний идиот, но у него был костюм, который защитил бы его, чего нельзя сказать о Роджерсе, он полагается на личную подготовку и сыворотку, которая как мы увидели подвела. — Кэп, — сзади Стив услышал обеспокоенный голос. Он посмотрел на вошедшего и увидел Тони. Его волосы были растрепанны, причем намного сильнее чем у Брюса. Он был в белой майке и свободных пожарных штанах, синяки под его глазами стали уже привычными, но его вид все равно вызывал лишь сочувствие, — ты как? Стив задрал одну бровь, день будет сложным. — Прости, вижу, что не очень, но мы всеми силами пытаемся придумать как вернуть тебе голос. Стив закатывает глаза и проходит к столу. Как он теперь будет командовать ими на миссиях? Фактически Тони может его заменить, он как бы второй лидер, но с его тактикой атаки атаковать ничего хорошего не произойдёт. Роджерс смотрит на Тони готовясь столкнуться с самонадеянной улыбкой или уверенным взглядом, но к его удивлению, он встретил лишь боль и сожаление, он не часто видел Тони таким, от слова, совсем. Стив наклонил голову вбок, всем видом показывая интерес. — Что? — Тони не понимает такой реакции Капитана. Стив пытается взглядом показать, что Тони не в чем себя винить. — Стив, это я виноват, не ты, даже гипотетически я виноват. Что? Любопытство сменилось удивлением. Роджерс не был готов к такому ответу, как Старк вообще смог это понять по-простому взгляду? — Я не читаю мысли, Стив. Не думай о глупом. Стив правда подумал о чтении мыслей, но это была такая очевидная мысль, что он не удивился выводу гения. А вообще, им бы и впрямь такой аппарат для чтения мыслей. Как ни смешно звучит, но ведь помогло бы. — Здесь никто к тебе в голову забраться не в состоянии. Даже не надейся, — Тони по-своему истолковывает то, как лицо Стива на пару мгновений приобретает мечтательное выражение. — Придётся тебе как-нибудь изъясняться самому, на переводчика рассчитывать нечего. Стив нетерпеливо передергивает плечами — да нет же, глупый, не то! и к тому же, какой толк от современных переводчиков, разве что смех один, — и обращает пристальный взгляд на доктора Беннера. Не один же только Тони здесь славен умением доставать научные разработки из рукава. — Что? — Брюс растерянно моргает. Смотрит на Стива с внимательным прищуром, — Стив смотрит на него и начинает опасаться, что эти напряжённые гляделки не будут иметь ни конца, ни края, — и не сразу медленно качает головой: — Стив, я ведь не врач. Я доктор совсем других наук и уж точно не справлюсь там, где не сумели помочь настоящие врачи, к тому же я понятия не имею как работает твой организм после введения сыворотки, да ты же загадка природы! — Беннер развёлся руками от бессилия. — Он не лечения просит, Брюс, тебе так не кажется? — вмешивается Тони. За спиной прохладно звякает стекло, — да уж, даже останься Стив без зрения, и с помощью одного только слуха узнавать, когда Старк в очередной раз потянулся за бутылкой виски, не составило бы ни малейшего труда. — А надеется, что ты придумаешь какую-нибудь миленькую маленькую штучку, которая поможет обойти проблему. Чревовещатель какой-нибудь. Я-то, видишь, не гожусь, раз за столько времени всё не предложил никакого решения. В целом это всё в очень верном направлении, поэтому Стив уверенно кивает. — Ну, нарушена, конечно, только способность говорить, не мыслить, — начинает Брюс и хмурится. — Мысль суть есть электрический импульс, но поймать его и выразить в звуке… Хм, это задача будет из трудных. Стив слышит что-то похожее на недоверчивое фырканье, а потом — снова тонкий звон стекла. Да Старк же сейчас налижется до синевы. Стив оборачивается и со сдержанным раздражением бьёт по раскрытой левой ладони ребром правой, пытаясь потребовать, чтобы Тони прекратил заливать в себя виски. — Ну что ещё? — а Тони в ответ только приподнимает брови и салютует ему пузатым бокалом, ещё и коньячным почему-то. — Я не угадал? Ты сейчас мечтаешь не в том направлении? И угадал, и не угадал одновременно, и вот как ему это объяснишь, когда из ставшего словно чужим горла и одного-то слова толком не вытолкнешь. Тони вновь подносит бокал к губам, а Стив, раздражаясь всё сильнее, снова и снова безуспешно рубит себя по ладони. Да прекрати ты уже. — Может, на первых порах снизойдешь до бумаги и карандаша? — спрашивает Тони, и бокал с виски вызывающе скользит рядом с его губами, готовый в любой миг накрениться для очередного глотка. — Или попробуешь печатать на планшете? Язык жестов тебе не удаётся, согласись, — и Стиву вновь приходится любоваться на донышко бокала. Это ещё смотря каких жестов — не удаётся. Горло, может, и подводит, а вот остальное тело уже пришло в норму и повинуется исправно, без осечек. Стив одним рывком швыряет себя через барную стойку и, оказавшись лицом к лицу с опешившим Тони, выбивает бокал у него из рук. Звон разбитого, раскатившегося по полу стекла перекрывается удивлённым уханьем Беннера, невыразимо похожим на совиное. Стив же поднимает руки на уровень лица Тони и медленно, отчётливо ещё раз повторяет свой требовательный жест: рубит ребром одной ладони по раскрытой другой, отпечатывая призыв прекращать. Нет, командовать и без голоса можно. Только для этого немало потрудиться придётся. Всем придётся. — Да, да, я понял, что ты не хочешь чтобы я пил! — Старк с хмурый видом смотрит на место, где только что был разбит бокал. — Посуда ни в чем не виновата. Роджерс снова осуждающе смотрит на Тони, тот лишь закатывает глаза. Он все отлично понимает. Доходит до Стива. Этот шутник решил притворяться, он что не понимает, что сейчас проблем и так достаточно, а он тут цирк разводит. — Не смотри на меня так. — Тони попытался повторить взгляд Стива, но вышло как-то сомнительно. — Я в твои личные переводчики заделываться не буду! Еще один грозный взгляд Кэпа и Тони сдался. — Ладно, я посплю. Он понял, что его раскусили и много выхода, как повиноваться у него нет. Все же спрятать алкоголь или разбить все бутылки, Роджерсу труда не составит.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.