Мертвецам предоставлен выбор

NC-17
Завершён
91
2
автор
Размер:
70 страниц, 30 044 слова, 28 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
91 Нравится 186 Отзывы 22 В сборник

Глава 1. Старые знакомые и выбор действий

Настройки

Наветренные острова. 5 лет спустя.

«Немая Мария» бросила якорь в укромной бухте, застыв грозным трёхмачтовым силуэтом над лазурной гладью. Её команде по-прежнему был заказан путь на сушу, как выяснили испанцы опытным путём, но смотреть на вожделенный берег вблизи им никто не запрещал. Вскоре после возвращения Салазара о них заговорили с суеверным ужасом, ибо мертвецам не было равных в бою. Испания, стремясь отстоять свои интересы на море, оценила это качество по достоинству, не раз прибегая к услугам капитана в конфликте с Ост-Индской компанией и англичанами как таковыми. Так что Армандо был практически счастлив. Бонусом к выбору, дарованному Жнецом, у него появились цель и средства. Он убедился на собственной шкуре, что политики никогда не чурались чертовщины. Правители хватались за любое преимущество для победы над врагом. Потому за исполнение приказаний Морской Матадор и его призрачный экипаж получали жалование. Да-да, наравне с живыми. Смешно, ведь для чего покойникам золото? Однако тратам был свой резон. Особенно когда разговор заходил о приятных мелочах, пеньке, доставке пороха или пушечных ядрах… Сам галеон, также попавший под пресловутый выбор, аналогично преобразился (не без стараний плотника Эрнесто). Труд и море по мере своей прогрессии делали из озлобленных духов, окруженных пеплом и искрами, подобие обычных моряков. Правда, их тела в большинстве своём выглядели инфернально, но это сущие мелочи. Пустяк по сравнению с уже пережитым кошмаром длиной в тридцать лет. Да и целый корабль-призрак под белыми парусами гораздо привлекательнее для его обитателей, чем прогнивший аналог оного. Равно как порядок на нём ближе сердцу офицера, нежели хаос. Во всяком случае, Гильермо Лесаро испытывал от этого чистое и незамутнённое удовольствие, оглядывая своим единственным глазом поскрипывающий от лёгкой качки такелаж, пока капитан отдыхал в своей каюте, возжелав уединения. Не ведая о грядущих напастях, лейтенант неспешно прогуливался по палубе, вдоль левого борта «Марии». Он созерцал идиллию крохотного городишки на берегу и покуривал трубку, с удовольствием подставляя белое лицо солнечным лучам. Пусть табак и не оказывал должного эффекта на мертвеца, но Лесаро увлекал сам процесс. К сожалению, этому занятию не суждено было продлиться долго. Гильермо явственно различил плеск воды внизу. Кто-то незамеченным подобрался к судну на лодке, и только сейчас это было открыто. «Капитан будет зол!» — запоздало заволновался лейтенант, представив перекошенное от «радости» лицо Салазара. Не долго думая, мужчина перегнулся через перилла, дабы рассмотреть незваного гостя и вслух поинтересоваться: — Какого чёрта вас занесло на эти галеры? — но вопрос так застрял у него в глотке, не родившись на свет. В шлюпке стояла девица в зелёном платье. Притом очень хорошо знакомая испанцу по приключению пятилетней давности. Не то, чтобы Лесаро держал на неё обиду, но уж точно помнил её физиономию. Темноволосая, странная… Это из-за неё Гектор Барбосса заколол их капитана и все они снова оказались по-ту-сторону. Карина Смит. — Чем могу помочь? — по-английски выдохнул Гильермо, стараясь придать своему лицу более или менее вежливое выражение. — Мне стоило огромных трудов вычислить ваш курс. Дайте мне поговорить с капитаном Салазаром! — задрав голову, громко возвестила прелестница. — Позвольте мне повидаться с ним. Это срочно! — Я бы рад, сеньорита, — лейтенант покосился на заинтересованную команду, которая также сползлась на диковинный источник шума, — только, увы, он отдыхает. Так что… — Так что? — договорить Лесаро не успел. Его буквально пригвоздил к месту грозный голос командира и звук грохнувшей за спиной двери. — Что там за шум, лейтенант? — Тяжёлая поступь и стук трости приблизились к сборищу. — Я вижу, вам заняться нечем? Хотите на собачью вахту у меня загреметь? — Прошу прощения, сеньор, — поспешил капитулировать Гильермо, обернувшись к начальнику. — Там у нас… у вас… — слова никак не желали подбираться правильно, — посмотрите сами! — Лейтенант замахал руками в сторону набежавшей волны. — Не пожалеете. — Ну-ну, — иронично приподнял брови Армандо, захромав в указанном направлении. — Сейчас глянем, кого там принесла нелёгкая. — Приветствую вас, сэр! — Карина покачивалась в лодке и смотрела застывшему от удивления испанцу прямо в глаза. Со смесью страха и сомнения. Тревожно. Выжидательно. Как когда-то и её папаша-пират. — Капитан Салазар! — продолжила меж тем мисс Смит. — Я явилась сюда одна, не как ваш враг, а ища помощи! Прошу, выслушайте меня. Дайте слово. — Что? Помощи? — вначале Армандо разозлила подобная наглость, но потом, искривив в ухмылке чёрные от мёртвой крови губы, он гортанно расхохотался. Команда вторила ему, также найдя ситуацию комичной. — Право, сеньорита! Вести переговоры с мертвецами у вас семейное! — Не издевайтесь, я говорю правду, — нахмурилась девушка. Этот покойник ей не верил. И не хотел верить. — Вы слышали, что творится на море? Наверняка слышали. Ост-Индская компания топит корабли при помощи потусторонней силы. Им снова помогает Дэйви Джонс! Он угроза для отца моего лучшего друга. Тот был капитаном «Голландца», пока проклятье не пало. А теперь Ад вернул Джонса обратно… как и вас. Джонс хочет поквитаться. — А мне-то что? — раздраженно рыкнул Салазар. — Они топят пиратское отребье. Туда им и дорога. Адиос, сеньорита. — Он уже собирался уйти. — Я не собираюсь решать чужие проблемы. Это меня не касается. — Касается! Они топят и испанские суда! — Карина знала, что Морской мясник был и есть предан своей родине. — Это и в ваших интересах. Спасите невинных. Помогите мне… а заодно и поможете своей стране. Только вы в состоянии противостоять такому чудовищу как он. — Мисс Смит видела, что командир «Немой Марии» остановился и, ссутулившись, медленно обернулся обратно. Трость, на которую он опирался, неприятно стукнула о доски палубы. — Лейтенант Лесаро, — прохрипел призрак во плоти, разжигая в глазах золотистое пламя. — Поднимите сеньориту на борт.
91 Нравится 186 Отзывы 22 В сборник
Отзывы (1)