автор
Размер:
планируется Мини, написано 36 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 15 Отзывы 8 В сборник Скачать

Wild Cat (Спенсер Фаррелл/Барбара Кроули)

Настройки текста
Примечания:

Выстрел

      Банальная перестрелка в лондонском переулке практически никогда не обходится без активного участия Барбары — Спенсеру остаётся лишь недовольно ворчать и рычать проклятия, насылая неосознанно порчи на тех, чьи пули изрешетили изящное тело подруги; пока сама Барбара будет довольно улыбаться и рассказывать с упоением лечащему врачу, какую рану, как она получила и что сделала с противником.       

Пропасть

      Между ними — пропасть из недосказанностей и угрюмых молчаний, тем не менее, именно друг с другом молчание может рассказать больше, чем любое слово.       

Встреча

      Иногда Спенсеру кажется, будто Барбара нарочно лезет в самую гущу событий, чтобы лишний раз встретиться с вечно недовольным Фарреллом — и насладиться его обществом, пока он будет обрабатывать боевые ранения Кроули.       

Возвращение

      Кошка гуляет сама по себе — это привычная уже всем аксиома, все привыкли к частому отсутствию лидера Инфернального Дома на рабочем месте, однако она всегда возвращается, когда её особенно не ждут и не зовут; Спенсер никогда не признается даже самому себе, что рад слышать знакомый рёв мотоцикла у ворот и видеть издалека знакомую пружинистую походку.       

Угроза

      К нему боялись лишний раз обращаться даже в случае необходимости — хватало одного угрожающего взгляда льдисто-синих глаз, чтобы отпугнуть шкодливую мелкоту; и лишь одна кошка-суицидница вообще не воспринимала его угрожающие взгляды и рычания, к его огромному сожалению.       

Аромат

      От её коротких смоляных волос знакомо пахнет приятной смесью ментоловых сигарет и крепкого кофе — от него же за мили несёт алкогольным перегаром, который Спенсер даже не пытается скрывать.       

Осколки

      Короткая вспышка кошачьего раздражения не проходит бесследно, когда в руке Барбары разбивается бокал: когда красное сладкое вино с солоноватой кровью смешивается, когда осколки стекла до тихого болезненного шипения, до стачиваемых зубов глубоко-глубоко в кожу впиваются; Спенсеру остаётся лишь по привычке обречённо вздыхать и доставать аптечку — саморазрушение со стороны Барбары стало для него привычным делом, как ворчания отца или неиссякаемый энтузиазм Рафаила.       

Кожа

      Уж чем они точно похожи, так это странной любовью к кожанкам и джинсам — сложно представить Барбару без сидящей, как влитая, на острых плечах чёрной косухи, как и Спенсера, впрочем.       

Мечта

      Единственной мечтой Спенсера, о которой он никому не говорит, является уединённый особняк где-нибудь вдали от цивилизации, подальше от навязчивого внимания окружающих — Барбара же дополняет эту мечту технологическим функционалом и собственным присутствием, невежливо напоминая о древней примете пускать первой в дом кошку.       

Острие

      Ей не привыкать ложиться под скальпель, когда её тащат едва живую после очередного задания на операционный стол — не привыкать к его недовольному шипению на грани паники; но прежде чем отключиться под действием наркоза, Барбара обязательно опустит какую-нибудь горькую усмешку или едкую остроту под мечущий молнии взгляд Фаррелла.       

Безрассудство

      Кошачье любопытство остро-остро граничит с самоубийственным безрассудством — и всё воплощалось в этой несносной Барбаре Кроули; только вот на результаты этого безрассудства Спенсер тратит в разы больше лекарств и бинтов, чем на кого-либо ещё в Новом Эдеме.       

Магия

      Любое, даже самое, казалось бы, незначительно чудо имеет свою высокую цену — это знает каждый нефилим; тем не менее, это не мешает Барбаре чудесить новую порцию кофе, а Спенсеру устанавливать отпугивающие заклятия на дверные косяки комнаты.       

Непогода

      Как любая уважающая себя кошка, Барбара ненавидит дождливую погоду — Спенсер же задумчиво хмыкает, заметив забившуюся в угол девушку, которая сверкает весьма неоднозначным взглядом «скажешь что-то, и ты труп».       

Верность

      От кошачьих сложно добиться верности — что дикие кошки, что домашние слишком горды, слишком независимы, чтобы добровольно надевать ошейник привязанностей и отношений; но несмотря на схожие взгляды и менталитет, эти двое всегда хранили друг другу беззаветную преданность и верность, даря тщательно скрываемую любовь друг другу и деля друг с другом ночи.       

Огонь

      В полутьме комнаты её глаза сверкают двумя маленькими огоньками свечей — с теплотой и нежностью, коей от Барбары мало кто видел; но Спенсер знает прекрасно — только дай волю, и эти уютные огоньки распалятся в неукротимый лесной пожар.       

Лагерь

      Лагерь Нефилимов, что построен на руинах устрашающей крепости Маммона, связал их судьбы воедино красной нитью: она — лидер Инфернального Дома, он — его врачеватель; без них весь привычный строй рухнет, они оба нужны Лагерю — как нужны и друг другу.       

Ножны

      Они оба потомки демонов — а потому обуздываемая ярость демонической сущности схожа с вложенным в ножны острым кинжалом.       

Локон

      Барбара не любит из лишних прикосновений — тем не менее, без вреда для себя и без риска лишиться руки, которую Кроули может в раздражении с плеча оторвать, только Спенсер может с грубой нежностью и привычным бурчанием заправить непослушный чёрный локон ей за ухо.       

Хрупкость

      Барбара плевать хотела на ванильные стереотипы о хрупких леди — хрупкие леди не получают мазохистского удовольствия от грубого секса, как и не спят с кнутом обнимку вместо плюшевого мишки.       

Рога

      При виде мрачного сына Марбаса каждый старался убраться подобру-поздорову, чтобы ненароком не схлопотать совершенно внезапно ветрянку, краснуху или ещё что пострашнее, и только самоубийца рискнёт с ним заговорить в мрачном настроении духа, в котором Спенсер пребывал почти всегда — самоубийца или же Барбара, хотя эти понятия практически синонимичны; и только она рискнула обозвать угрюмого Фаррелла «чёртом рогатым», будто бы вообще не страшась моментальной кары-порчи.       

Понимание

      Демоническая солидарность вкупе с кошачьим пониманием — вот небольшой секрет их странных отношений (не считая жарких, полных любви ночей и граничащей с независимостью привязанностью).       

Испуг

      Спенсер уже давно выучил, как распознать во флегматичном лице Барбары испуг — расширившиеся зрачки, сбивающееся дыхание и будто бы наэлектризованные чёрные волосы; кошка, что с неё взять.       

Решетка

      Кошкам тесно в клетке — а потому Спенсер понимает и разделяет стремление Барбары к просторным помещениям и террасам; кошачьи не любят решётки и кандалы, свобода и простор им гораздо милее.       

Тайна

      Их отношения долгое время оставались тайной — никто и подумать не мог, что независимая и упрямая Кошка променяет могущественного Антихриста на какого-то лекаря; впрочем, кошке никто не указ, она гуляет сама по себе — а потому и окружение она выбирает особо придирчиво.       

Ремень

      Барбара со сдавленным шипением покорно спину выгибает, ощущая обжигающее прикосновение его ремня по ягодицам — Спенсер лишь тихо хмыкает, оглаживая оголённое и удивительно податливое тело девушки, ласково целует влажное лоно, прежде чем снова хлестнуть по ягодицам; сдавленные вздохи-стоны музыкой звучат в полумраке ночи, только в их тандеме нежность удивительно удачно может сочетаться с грубостью.       

Рассвет

      Хроническая бессонница стала для Барбары практически старой-доброй подругой, из-за чего Кроули повидала немало восходов, ни разу не сомкнув глаз этой ночью — но, честно говоря, гораздо приятнее наслаждаться прогоняющим ночную тьму рассветом в молчаливой компании того, кто тебя понимает, чем в одиночестве.       

Нос

      Спенсер до сих пор помнит замешательство, когда не сразу понял, что Барбара заболела — она и в человеческом обличье кошка, она и в человеческом обличье сохраняет высокую температуру; на что Кроули весьма бесцеремонно схватила чужую ладонь и прижала к острому носу: «влажный и прохладный — здорова, сухой и горячий — заболела»; с тех пор Спенсер научился разбираться в физиологии кошек.       

Мишень

      Десятилетия в армии Маммоне не прошли бесследно, тяжёлая рука Фаррелла привыкла к массивному арбалету — а потому он каждый раз выигрывает в тире у мрачнеющей предгрозовой тучей Барбары.       

Тьма

      В густом непроглядном мраке жёлтые глаза Барбары переливаются драгоценными камнями, словно бы разгоняя мрак, словно бы впитывая в себя малейшие, едва уловимые остатки света — Спенсер тихо хмыкает внезапно удачной аллегории на их жизни.       

Колесо

      Они — две прокажённые, пробитые жизни души, странным образом стремящиеся друг к другу, пока Всевышняя, загадочно ухмыляясь, крутит их личные колёса сансары, запуская новую череду боли и страданий.       

Источник

      Барбара — это извечный источник неприятностей, к чьей короткой шерсти те липнут покрепче репьёв; Спенсер же почти не ворчит, почти привык обрабатывать боевые ранения подруги, которые та зарабатывает по собственной глупости.       

Непреклонность

      Её непреклонность и упрямство уже почти не бесит угрюмого Спенсера — однако он считает своим святым/проклятым долгом холодно ей напомнить о последствиях и добавить привычное «я тебя больше спасать не буду» (спойлер: у него нет выбора).       

Легенда

      Когда младшие нефилимы наперебой пересказывают друг другу и всем подряд легенды о таинственной планете Нибиру и на серьёзных щах верят в существование рептилоидов, Спенсер уже привычно-выверено готовит утренние лекарства для подруги — на случай, если разболится голова из-за этой неумолкающей мелкоты и грёбанной Нибиру.       

Буквы

      Глядя на её инициалы, Спенсер задумчиво хмурится — на изнанке черепа намертво отпечатывается красноречивое «B.G.Crowley», где G означает Грейс, второе имя Барбары; весьма иронично, что имя-то это переводится, как «помощь Божья», чего она долгие годы была, в общем-то, лишена.       

Взмах

      Нефилимы редко когда и кому проявляют крылья — но Спенсер видел этот изящный взмах чёрного крыла с мягкими, словно пух, перьями, словно напоминающие о внутренней, нежной сущности Барбары за кажущейся холодностью и неприступностью.       

Подол

      Спенсер еле сдерживает порыв удивлённо взметнуть брови, когда он видит Барбару в длинном бордовом платье в пол — она его практически испепеляет взглядом «хоть слово и я тебя убью», тем не менее, нехотя бурчит, поясняя «папа подарил» (примечательно, что вообще-то она платья не особо любит).       

Лист

      Кошки и валериана — вещи совершенно несовместимые; Спенсер убедился в этом, когда Барбара сожрала все его запасы валерианы лекарственной, залезла на люстру и устроила непрошеные концерты и плевать, что сейчас не март (теперь он в полной мере осознал, почему валериану ещё называют кошачьей травой — с Барбарой на практическом опыте обо всём узнаешь).       

Соль

      Спенсер понимает, что кто-то сегодня не спал, тут и гадалкой (прости, отец!) не надо быть; если Барбара утром наливает кофе в миску, пьёт его столовой ложкой и требует соли, значит, всё очень плохо.       

Грань

      Только они знают грань допустимого — где начинается нежность и заканчивается грубость, где саркастичные остроты сменяются сбивчивым шёпотом и хриплыми признаниями; другим попросту не понять того, что понимают и знают они.       

Карта

      Со сдавленными стонами и хриплым рычанием, под покровом темноты и наедине друг с другом — в такие моменты Спенсер чувствует, подаваясь в чужое разгорячённое лоно, как на спине невыносимо горят полосы от её ногтей-когтей; и их стало так много, будто то была известная исключительно им двоим тайная карта.       

Трещина

      Их души поломаны-переломаны — и заново срощены, как кости; но всё же в них обеих есть незаживающие трещины, о которых знают немногие.       

Вызов

      Он давно в курсе про её суицидальные наклонности и отсутствующий инстинкт самосохранения — но вызов через особую печать Марбаса с предложением обменять душу на стаканчик кофе это уже явно перебор.       

Возраст

      Спенсер живёт на этом странном свете уже более двух сотен лет — и повидать успел всякого дерьма; и пусть Барбаре по сравнению с ним всего лишь слегка за двадцать, ему всё равно на возраст — для нефилимов он роли не играет, но несмотря на это, Кроули периодически подстёбывает его за «секс с малолетней».       

Куст

      Вообще-то он не особо увлекается ботаникой, но, как потомственный врач, разбирается в лекарственных и ядовитых растениях — хотя Барбару до сих пор передёргивает, когда Спенсер преспокойно собирает с куста красной бузины созревшие ягоды, изредка удосуживая рассказом о чудодейственных свойствах растений (особенно, если они ядовитые).       

Колено

      Барбара дерётся нечестно — Спенсер это знает, потому что самолично немного приложил лапу к её тренировкам, посоветовав с медицинской точки зрения наиболее уязвимые места соперника; впрочем, он вскоре пожалел о таком совете, когда в одну из ссор Барбара попыталась пиздануть ему по коленке — если бы не его скорость реакции, точно бы хромал ближайшие месяцы.       

Урок

      Горький жизненный опыт научил обоих не доверять никому, кроме самих себя; но тогда как им удалось довериться друг другу?..       

Знак

      Барбара ездит на мотоцикле, превышая скорость и напрочь игнорируя встречные знаки, — этим она пошла, к сожалению, в отца.       

Тепло

      Прикосновения Барбары обжигают приятным теплом лихорадочного жара — он даже спустя столько времени не может к ним привыкнуть.       

Прошлое

      Прошлое должно оставаться в прошлом — ни один, ни другая не стремятся делиться призраками гнетущего прошлого и гремящими скелетами в шкафах; они живут здесь и сейчас, они наслаждаются каждым мгновением, проведённым вместе.       

Рана

      В его душе зияет не заживающая даже спустя столетия рана — безутешное горе и боль утраты, которую ни один анальгетик не может урезонить, которую ни один, даже самый искусный врач не может исцелить; но почему-то становится легче, когда Барбара бесшумной поступью рядом оказывается, ненавязчиво обнимая и еле слышно мурлыкая, уместив голову на его сильном плече — кошки чувствуют, у кого что болит, они всегда ложатся на больное место, согревая своим теплом и излечивая раны.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.