ID работы: 8659267

Охота

Гет
NC-17
В процессе
145
автор
Размер:
планируется Макси, написано 82 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
145 Нравится 82 Отзывы 25 В сборник Скачать

Стечение обстоятельств.Часть 1

Настройки текста

***

Клуб «Серебряная луна», 20:22

— Ну вот почему ты не сказала мне? Мы бы с тобой сходили за платьем. Я знаю тут такой шикарный магазин! Там моя подруга работает, вещи просто бомбезные, — Фрэнсис по-хозяйски подхватила Мию под руку и повела в бар.       Хардинг кивала и поддакивала Барнс, слушая знакомую вполуха, а сама, тем временем, рассматривала изменившуюся «Серебряную луну».       От прежней уютной кафешки не осталось практически ничего: столы убрали, приятный приглушённый свет сменился на яркие неоновые подсветки, а динамик с мелодичной музыкой на фоне и вовсе пропал, а заместо него появилась большая стереоустановка.       За баром вместо Фрэнсис стоял симпатичный короткостриженный блондин, который был очень даже ничего.       Мия словила себя на мысли, что если бы не задание и факт того, что она здесь всего лишь на недели две максимум, она бы обязательно взяла у него номерок.       Потом она ещё подумала о том, что её постоянно тянет на блондинов. — И почему именно на них? — бормотнула Мия себя под нос, устремив взгляд куда-то себе под ноги. — Что? — Вампирша мотнула головой, уставившись на подругу, — Извини, я не расслышала. — Не обращай внимания, это я так, мысли вслух, — Хардинг улыбнулась и махнула рукой, — Кстати, очень милый бармен. Где ты его откопала? — Нравится? — Фрэнсис гордо усмехнулась, вскинув голову вверх, — Сама весь персонал лично отбирала, хотя обычно такие заботы была на Данте.       Мия кивнула.       И снова Данте. Похоже, этот мужчина занимал существенное место в жизни вампирши, раз она часто упоминала его не просто в разговорах, а в личных историях в целом.       Мысль о том, что они, возможно, были в романтических отношениях, не давала теперь девушке покоя. Но и спросить об этом в лоб она считала нетактичным и неправильным. Они были не настолько подружками, и стоит это признать. Поэтому расспрашивать Мия решила на нейтральные темы. — Вы работали вместе с Данте? — Хардинг внимательно посмотрела на знакомую. — Он был администратором «Серебряной луны». По правде говоря, он был очень хорошим специалистом и другом. Мне стало не хватать его, когда он уехал, — с ощутимой грустью в голосе, призналась Барнс, подходя с Мией к барной стойке.       Её голос при этом не надрывался, и она не говорила тише, но в нем всё равно чувствовалась тоска и тревога.       Мия сделала вывод, что они все-таки были просто хорошими друзьями. Возможно, лучшими.       Фрэнсис села за стойку и усадила шатенку рядом. — Нам пожалуйста две Кровавые Мэри, Джейк. Только Мие с томатным соком, — мулатка сделала заказ, даже не поворачивая головы к бармену, а тот только понимающе кивнул и развернулся к стеллажу с алкоголем.       Хардинг переварила сказанное пару минут прежде, чем окончательно разложить всё по полочкам.       Поначалу она выглядела озадаченно, но затем, поняв сказанное, с облегчением выдохнула.       Наблюдая за этой картиной, вампирша только хихикнула. — Я думала ты будешь удивлена моим запросом, — честно призналась Фрэнсис, улыбаясь. — Была немного озадачена, но это выглядит вполне логично, учитывая что ты… — Мия запнулась, не зная, стоит ли произносить это вслух. — Вампир, — закончила за неё предложение Фрэнсис, кивнув, — Я же тебе уже говорила, что в Ашвилле все знают о нас. Даже если они люди. — Да, да, я просто… — Мия замешкалась, думая как правильно закончить мысль, — Я просто не привыкла, знаешь. И я очень удивлена, почему тут, в этом городе, все такие…осведомлённые.       Барнс усмехнулась так, будто шатенка сказала только что очень глупую, и, лежащую на поверхности, истину, которую понимали все, кроме самой Мии. Со стороны её ухмылка выглядела жутко.       Хардинг невольно передернуло. — Всё потому что Ашвилл, - это питомник Фоллов. Они привозят сюда только избранных. Избранных животинок, — с каким-то отвращением выплюнула Фрэнсис, — Тех, кто приходит сюда по собственному желанию они не жалуют. Такие живут тут только если у них достаточно сил отвечать им. Будь готова к тому, что и к тебе они прицепятся. — Но я здесь по работе, — Мия пожала плечами, — Я не собираюсь сюда переезжать. — Тем не менее ты вызываешь интерес, — вампирша взяла непонятно откуда взявшийся коктейль и сделала маленький глоток.       Мия поняла, что не заметила, как бармен принёс заказ и так же тихо испарился, будто у него было задание - не мешать разговору важных тёть.       Фрэнсис продолжила: — Подумай. Непонятно откуда взявшийся турист осенью, когда весь туризм в Ашвилле умирает, так ещё и не по рецензии местной правящей семьи, вызывает много вопросов.       Фрэнсис поболтала бокал, разгоняя красноватую жидкость.       От одной мысли, что там самая настоящая кровь, Мию покоробило. Она невольно потянулась к своему бокалу, принюхалась и, пригубив немного, с облегчением удостоверилась, что в её случае это томатный сок.       Паранойя всё-таки не хотела её отпускать.       Мулатка сделала ещё один крупный глоток, осушив почти весь стакан до дна. Она молча смотрела куда-то в толпу, будто прислушиваясь к грохочущей музыке и пьяным разговорам.       Хардинг с досадой подумала о том, что ей бы тоже хотелось иметь слух как у вампира. Ей бы это очень помогло в нелёгкой работе Охотника. — Хотя, я тут подумала, — неожиданно прервала тишину Фрэнсис, медленно переводя взгляд янтарных глаза на Мию, — Тебя ведь могли заказать сами Фоллы. Сколько они пообещали тебе заплатить? — Нисколько, — честно призналась девушка, отпив Кровавой Мэри, — Это были не они. Точнее, я думаю, что это были не они. — Думаешь? Твой заказчик не представился? — Барнс уставилась на знакомую пытливым взглядом. — Нет, — Хардинг отрицательно помотала головой, — Да и имён он не называл, кроме самого Люка Фолла. Сказал, что отправит документы по делу на почту, сделал предоплату, а потом пропал. Так и не звонит.       Фрэнсис выслушала Мию и задумалась, держа в руке стакан с коктейлем. Красная жидкость красиво светилась и переливалась под неоновым светом фонарей.       Шатенка терпеливо ждала, пока вампирша заговорит, рассматривая свой бокал. — Очень странно, — наконец протянула мулатка, допивая Кровавую Мэри, — Совсем не в стиле Фолла. Он бы тебе телефон сутками разрывал и везде бы таскался, заставляя работать, а не отлынивать. Это точно не Макс. — Макс? — Мия оторвалась от рассматривания коктейля и взглянула на знакомую, — Это ещё кто?       Она конечно знала, - кто это (исходя из бумаг), но ей хотелось услышать его характеристику от хозяйки бара. — Младший сын Люка, — равнодушно прокомментировала Фрэнсис, поставив пустой стакан на столешницу, — У него всего трое детей: Ральф, Одри и Макс. На самом деле из всех троих, он, честно, нравится мне больше остальных. — Почему? — шатенка отодвинула стакан и "превратилась" в слух.       Это то, что она хотела. Услышать сплетни. И Фрэнсис в этом случае была просто золотым источником информации: имела неоспоримые связи и могла легко разговориться из-за того, что хотела всеми силами насолить Фоллам. — Ральф сильный и опытный, но он слишком неинициативный и вялый, как для сына вожака, а Одри слишком мягкая и чувствительная, в ней совсем нет стержня, — вампирша достала сигареты и закурила одну, распуская по залу аромат персика, — А вот Макс достаточно амбициозный, сообразительный и решительный, чтобы держать стаю в узде. По правде говоря, сейчас, в этой ситуации с пропажей их отца, он, фактически, является временным вожаком. Даже Джон не смог бы так удержать дух всего семейства Фоллов, как этот импозантный блондинчик. — Ты ему симпатизируешь в романтическом плане? — довольно резко спросила Мия, отчего Фрэнсис на секунду растерялась, почти выронив зажигалку из рук.       Она могла показаться грубой, но на самом деле просто привыкла не юлить, а спрашивать прямо. Таким образом она приводила людей в замешательство, отчего они, находясь в состоянии кратковременного шока, выдавали ей всю информацию. Такой прием работал только в самом разгаре разговора и был крайне неэффективен в его середине или конце. — Ну, он миленький, но не до такой степени, — пробормотала Барнс, будто её застали врасплох, — Я бы никогда не ввязалась в отношения с оборотнем, тем более с Фоллом. Данзан ещё куда ни шёл… — Данзан? — Мия нахмурилась, услышав незнакомое имя. Вот его в деле не было. — Друг Макса, — Фрэнсис выпустила струйку дыма, наконец взяв себя в руки, — Наш «переводчик». Через него проходит вся информация. Он хоть и доверенный Фоллов, но я всё равно верю ему. — Понятно, — протянула Хардинг и посмотрела на толпу, переваривая информацию.       Значит, больше всего из детей пропавшего, можно выделить самого младшего сына. Брата Люка - Джона Фрэнсис тоже не рассматривает как потенциально хорошего волка. Можно ли считать Макса потенциальным «преступником», убравшим отца, чтобы стать следующим альфой? Даже тот факт, что он ищет его больше остальных нельзя считать железным алиби… — Кстати о Данзане, — громко объявила Фрэнсис, порываясь продолжить разговор.       Мия вздрогнула, разворачиваясь назад к Барнс. Она не любила, когда её так бесцеремонно отвлекали от размышлений. — Он та самая помощь, о которой я тебе говорила, — Фрэнсис стряхнула пепел в пепельницу, — Я рассказал ему о том, что одной моей подруге нужна его помощь, и он согласился помочь. Обычно он по будням в «Серебряную луну» не захаживает. — Он много знает? — Мия отмахнулась, чувствуя, как голова уже начинала болеть из-за громкой музыки и запаха сигарет и кальяна. Ей нужно было срочно вдохнуть свежего воздуха. — Достаточно, чтобы помочь тебе в деле, — вампирша докурила сигарету и затушила её об запястье, — Сама понимаешь, он вокруг них практически постоянно. — Звучит многообещающе, — девушка потерла виски и встала из-за стойки, — Мне нужно выйти. — Моя помощь нужна? — сразу поняв, что к чему, спросила Фрэнсис. — Нет, я сама справлюсь, — поспешила уверить знакомую Мия, — Если что, я позвоню. — Тогда я жду тебя здесь, — Барнс кивнула, — Не опаздывай, Данз ждать не будет!

***

      На улице оказалось чертовски хорошо.       Несмотря на холод, пробирающий до дрожи и порывистый морозный ветер, после душного и громкого клуба небольшой задний двор, на котором были припаркованы машины и мотоциклы, казался настоящий Раем.       Мия довольно вдохнула полной грудью осеннего воздуха и закуталась в пиджак, с каким-то равнодушным интересом рассматривая деревья и ночное небо, усеянное мелкими яркими звёздами.       Буквально за вечер Ашвилл избавился от назойливых дождливых туч и небо теперь было чистым и ясным, а луна светила особо ярко, хотя и не была полной.       Возможно, это даже была та причина по которой Фоллы выбрали именно этот город, чтобы обосноваться в нём. Оборотням было крайне важно ощущать влияние луны.       Девушка шмыгнула носом и потопталась на месте, разгоняя кровь.       Оборотни не оборотни, но она то была обычным человеком, и у неё стояла задача не заболеть на время заказа, потому что идея беготни за плохими парнями с температурой и насморком казалась ну очень не приглядной.       С клуба доносилась громкая музыка, иногда на улицу выходили группки людей, чтобы тоже передохнуть или просто покурить в спокойной обстановке. Они болтали ни о чём, потягивая недорогие, иногда даже дешёвые, сигары, и Мия невольно вспомнила, как сама когда-то курила.       Как и любой другой, она впервые попробовала сигареты ещё в средней школе. Ей не очень понравилось. Некоторое время она была тем самым пассивным курильщиком, который просто стоит рядом, а на свой восемнадцатый День Рождения закурила. Не из желания быть самой крутой, а из-за нервов. Ей пришлось взять две подработки и продолжать учёбу, да ещё и у матери диагностировали астму… В общем, чтобы не запить, Мия пристрастилась к сигаретам. Через два года, из-за риска повторить болезнь мамы, взяла себя в руки и бросила. Сейчас, к двадцати трём годам, девушка поняла, что это решение было самым рациональным в её жизни. Оно экономило и деньги, и здоровье.       Хардинг как-то раздраженно вздохнула, внутренне ругая себя за неожиданное желание подойти к компании и попросить затянуться. Такое бывало, но она всегда старалась не поддаваться мимолетным глупостям, появлявшимся в голове. Начнёт опять — уже вряд ли бросит.       Неожиданно кто-то сзади толкнул её, совершенно случайно, но, честно признаться, она еле устояла на ногах, даже пошатнувшись.       Толкнувший поспешно схватил Мию за руки, придерживая её.       У него была чертовски грубая и сильная хватка, и девушка была готова поклясться, что у неё останутся следы от рук после такой поддержки.       Незнакомец отпустил её и встал впереди, нервно вглядываясь в лицо девушки. — Всё нормально? — голос у него был низкий, на вид ему было, может, лет двадцать пять.       Растрёпанные чёрные волосы и горящие желтые глаза. Высокий, одетый в тёмный реглан с накинутой поверх джинсовой курткой, - он выглядел внушающе. Скорее всего, был оборотнем. — Порядок, — Мия кивнула, потирая то место, где он её держал, — Хватка у тебя конечно… — Не обессудь, — волк виновато почесал затылок, — Я просто спешил. У меня тут важная встреча.       Хардинг подняла голову, сощурившись. — Не с Фрэнсис случайно? — Мия выпрямилась, отряхнувшись.       Звучало абсурдно конечно, но это вполне мог быть её обещанный информатор. По крайней мере, он вполне походил на сильного волка. — К ней, но…погоди, — он уставился на девушку, — А ты откуда её знаешь? — Я Мия, её новая знакомая, о которой она тебе говорила. Ты же Данзан, верно? — Хардинг скрестила руки на груди, примирительно улыбнувшись.       Оборотень присвистнул, сунув руки в карман. Он теперь не выглядел озадаченным, скорее приятно шокированным       Ситуация стала набирать обороты. — Вот так встреча, конечно, — Данзан усмехнулся (хотя скорее сказать, оскалился), показывая острые клыки, — Да, я Данзан. Очень приятно наконец увидеть тебя, мистический турист. — Это почему мистический? — поинтересовалась Мия, пытливо уставившись на оборотня. — Потому что никто не прикатит в Ашвилл на отдых осенью, если только ты не собралась тут селиться, что заранее очень плохое решение, — Данз хохотнул, — Ну да и черт с ним. Колись теперь, дорогая, зачем ты приехала? — По работе, — увиливая от прямого ответа, сказала девушка, выпрямившись.       Она не любила смотреть под ноги или в сторону, считая, что в разговоре всё должно быть честно. С глазу на глаз. — Это не ответ, — жестко ответил волк; улыбка исчезла с его лица и теперь оно было крайне напряжено, — Ты же понимаешь, что ты под подозрением? — Безусловно, так же как и ты, — холодно отрубила Мия, — Не строй из себя злого дядю полицейского, если бы я хотела чего-то добиться или «прощупать почву», не селилась бы под своим настоящим именем в городском отеле, где всё прослушивается.       Девушка нахмурилась.       Её поза оставалась раскрепощённой, но во взгляде и вообще вокруг самой, Мии витало напряжение.       Данз фыркнул, порываясь ответить ей очередной фразой, но вовремя прикусил язык. Она не была волком, значит он не имел права ставить её на место, как бы сделал это с другой девушкой — оборотнем. Тем более она была, к его огромному сожалению, права. Чем очень задевала его эго.       Брюнет выдохнул. — По какой работе ты сюда прикатила, милая? — стараясь быть как можно более деликатным и сдержанным, поинтересовался Данзан, — Да и кто ты такая, раз знаешь про пропажу мистера Фолла? — Меня заказали, — медленно проговорила Мия, — Заказали найти вашего вожака.       Коллинз удивлённо вскинул брови. Похоже, он явно не ожидал такого заявления.       Данзан не совсем понимал, как эта наглая девка была связана с делом о пропаже Люка Фолла, и как она вообще могла помочь им? Её низкий рост не внушал доверия, она даже почти упала, когда он её толкнул.       И ладно ещё, Бог с ней, но ведь Макс никого не заказывал. Или, он ему не сказал?.. — А кто тебя заказал? — Данзан незаметно вытащил телефон, напечатав быстрое сообщение Максу. Раз такие дела, ему точно нужно здесь быть. — Заказчик не назвался, — безэмоционально ответила Хардинг, — И не смотри на меня так. Я сама не понимаю, какого чёрта. Я таким не занимаюсь. — Тогда почему заказали именно тебя, раз ты таким не занимаешься? Чем ты вообще занимаешь, а? — раздражённо заявил оборотень. Он понемногу выходил из себя, потому что не контролировал ситуацию — Я Охотник, — стальным голосом сказала девушка, не сводя с него взгляда.       Её прежде тёплые зелёные глаза похолодели, приобретая какой-то сероватый оттенок.       Данз взглотнул, ущипнув себя за запястье, чтобы удостовериться в том, что он не ослышался.       Он встречался с охотниками несколько раз и, в большинстве случаев, выходил из таких стычек с поражением. Охотники знали все слабые места, и не только оборотней, а всех сверхъестественных существ в целом. А если они имели достаточно опыта, то представляли огромную опасность.       Он сомневался, что Мия была опасной, но рефлекс заставлял его бояться. Животный инстинкт заставлял его бояться.       Мия, наблюдая за тем, как нервничал волк, невольно усмехнулась.       Не то чтобы она любила чувствовать чужой страх и превосходство, просто она предпочитала, чтобы её боялись, а не она кого-то.       Такой принцип не раз спасал ей жизнь. Девушка прокашлялась, и оборотень вздрогнул. — Не нервничай. Я не буду убивать тебя, пока ты не попытаешься убить меня. Простое правило сотрудничества, не так ли? — Я и не боюсь, — самоуверенно улыбаясь, уверил Мию оборотень, — Ты не внушаешь особого страха. — По тебе можно сказать обратное, — Хардинг покачала головой, — В любом случае, я не хочу ставить вам палки в колёса. Я сама заинтересована в том, чтобы выполнить задание к сроку и получить свою оплату. Поэтому я готова вам помогать. — Так ли это нужно? — хмыкнул Коллинз, — Мы и сами справимся. — Уверен? Мне кажется, что вы вряд ли сможете посмотреть на ситуацию с другой стороны. Ну типа, знаешь, вы все считаете своего вожака идеальным, как и весь город в целом. Но, что если, он…сам виноват в том, что его похитили?       Мия звучала так уверенно, что Данзан сам на долю секунды стал сомневаться. А действительно ли они делают всё правильно? Возможно она права, и им нужна помощь со стороны?..

Нет, Господи, сущий бред.

      Данз тряхнул головой. — Не неси бред, — злобно отмахнулся волк, — Мы лучше разберёмся в делах своего вожака, чем какие-то незнакомые девочки, которые слышат о нашей стае впервые.       Мия вздохнула и развела руками. — Это ничего мне не говорит, Данзан. Я здесь по работе, и я её выполню. Не хотите сотрудничества? Пожалуйста, тогда я буду искать сама. И знаешь, я почему-то была уверена, что ты мне ничем не поможе…       Конец предложения утонул в звуке громкого тормоза.       К бару подъехала белая машина, при виде которой глаза у Данзана засияли недобрым огоньком.       Он расплылся в довольной улыбке и указал рукой на Фольксваген. — Вот сейчас и разберемся, нужна ли ты нам, — волк хищно оскалился, — Макс, мы тебя уже заждались, выходи!       Мия обескуражено уставилась на машину.       Дверь со стороны водителя хлопнула, и из неё вышел высокий статный блондин с проницательными серыми глазами.       Он обошел белый Фольксваген и пошёл навстречу им уверенной, но, какой-то нетерпеливой, походкой.       Девушка невольно вздрогнула, ощущая, насколько он превосходил по силе Данзана.       "Он точно альфа" — шепнул внутренний голос, и Мие пришлось с ним согласиться. Не просто альфа, а крайней сильный и могущественный альфа.       Блондин остановился перед ними, цепким взглядом рассматривая шатенку. Казалось, она стояла тут перед ним голая, и это чувство раздражало и не нравилось ей.       Мие вообще не нравилось, когда её так откровенно оценивали. Девушке чертовски хотелось развернуться и уйти, ну, или, на крайняк, выцарапать наглому волку глаза. Но пока она решила попридержать свои порывы.       Данзан встал между ними, всё ещё довольно улыбаясь. — Знакомься, Мия, Макс Фолл, сын Люка Фолла, собственной персоной!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.