ID работы: 8659719

Забери мою сущность

Джен
R
Завершён
46
автор
Shadow368 гамма
Размер:
81 страница, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 10 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
- Если я правильно понимаю, Сосновый остров расположен в той стороне, следовательно, учитывая нашу среднюю скорость… лететь нам до него чуть больше часа, - Рыбьеног сложил карту. - Отлично. Тогда почему мы сейчас летим в другую сторону? – поинтересовался Задирака. - Потому что я хочу заручиться поддержкой, прежде чем мы будем искать Иккинга. Боюсь, уговоров может оказаться недостаточно, - ответила Астрид. - Это чьей же? – спросил Сморкала.

***

- Да ты издеваешься, - проворчал он. - Ты не рад видеть старых друзей? – окликнула его Забияка. По обе стороны от Кривоклыка расположились шипорез и тройной удар с сестрой и братом берсерками соответственно. Сморкала был бы рад их видеть, если бы не милая улыбка Дагура, означавшая “я уже придумал десять новых способов переврать твоё имя”. - Всё же я надеялась вновь встретиться не когда вы практически свалитесь нам на головы, встревоженные и куда-то спешащие. Я даже толком не смогла разобрать, что случилось, - сказала Хедер. - Если говорить кратко, нам надо найти Иккинга и его нового друга смертолапа. Но предупреждаю, он сейчас агрессивен, непредсказуем и очень опасен, - объяснил Сморкала. - Ну это для нас не проблема. Мы и не с такими драконами справлялись, верно? – Дагур потрепал триплета. - Вот только я про Иккинга, а не про дракона, - отозвался Сморкала. Удивлённые лица берсерков были бы определённо забавными, если бы не сложившаяся ситуация. - Подожди, это шутка такая? – переспросила Хедер. - Прости, подруга, но это не моё шутливое выражение, - Сморкала показал на своё лицо. - А мы сейчас про одного и того же Иккинга говорим? Который такой высокий, немного щуплый, у него ещё одной ноги нет? – начал Дагур. - Мы вчера наткнулись на охотника на драконов, - принялись наперебой рассказывать близнецы. - Когда отпускали смертолапа на волю. - Этот охотник творил что-то подозрительное, и мы пытались выяснить, что именно. - Но он оказался крепким орешком и не отвечал на вопросы. - И тут Иккинг достаёт нож и втыкает ему в ногу! - И принялся его там крутить, охотник сразу раскололся! - А потом он взял меч и чуть не снёс ему башку! На несколько секунд повисла пауза. Надо было переварить услышанное. - Это совершенно не похоже на Иккинга! – возразила Хедер. - Увы, но это так. Мы собственными глазами видели, - заверил её Задирака. - Но что произошло? - Это мы и хотим выяснить. Но для этого надо сначала его найти, - вздохнула Астрид. - Серьёзно, мы всего на год вас без присмотра оставили, и вот пожалуйста, Иккинг без веской причины тычет в людей острыми предметами! Сморкала как-то многозначительно посмотрел на Дагура. - Эй, во-первых, да, это не те годы, которыми я горжусь, но, во-вторых, я такого больше не делаю, и в-третьих, Иккинг тогда определённо не старался брать с меня пример! - Смотрите, вон Сосновый остров! – подал голос Рыбьеног. Остров вполне оправдывал своё название, встретив наездников густым бором. Его даже можно было назвать живописным. Вот только при подлёте обнаружилась неприятная деталь. Из глубины леса в воздух поднимался столб дыма как от огромного костра. - Они что, уже начали? До полудня же ещё есть время! – удивился Сморкала. - Похоже, тот охотник соврал нам про время проведения боёв, - произнесла Астрид. - Если он нам и про место их проведения не соврал. Это случайно не может оказаться сборище пеплохвостов? – встречаться с этими драконами Сморкала не хотел совершенно. - Не думаю. Пеплохвосты создают такие костры в качестве сигналов бедствия своим сородичам. Откуда тому охотнику было знать, что может произойти нечто подобное? – возразил Рыбьеног, - к тому же, никаких криков драконов не слышно. - Тогда что это может быть? Какая-то своеобразная церемония открытия? – спросил Задирака. - Или они решили пожарить мяска, - предложила Забияка. Через каких-то пару минут они смогли получить ответ на свой вопрос. Здесь действительно проводились драконьи бои, вот только огромным костром оказалась сама арена. Внутри, под куполом из противодраконьей стали, всё полыхало. Наездники приземлились перед ней. - Ну а чего они ожидали, собирая в одном месте огнедышащих ящеров, да ещё и специально выводя их из себя, - Дагур скрестил руки на груди. - Кажется, возгорание произошло не по вине охотников, - Рыбьеног показал на дверь. Она была плотно запечатана янтарём песни смерти. Изнутри кто-то ломился. Объединённого огня змеевика и ужасного чудовища хватило, чтобы растопить янтарь. Едва вещество перестало сдерживать дверь, как её буквально снесли с петель. Из прохода вырвалась обожжённая и визжащая толпа людей. Они понеслись к берегу, расталкивая друг друга и сметая всё на своём пути, даже не обратив внимания на наездников. Драконы еле успели отскочить, чтобы им не растоптали хвосты. В течение короткого времени все желавшие посмотреть на бои исчезли за деревьями. Внутрь арены сейчас было не зайти, в жерле вулкана и то холоднее. - Надо это потушить, - сказала Хедер. - Каким образом? – от повалившего из прохода дыма у Сморкалы даже глаза заслезились. - Раз вёдер или чего-то ещё у нас нет… - Хедер погладила по шее Розу ветров, - то простите ребята, но вам придётся поработать. Драконы носили воду в пастях, сбивали огонь крыльями, сбрасывали землю лапами. В ход шли все возможные доступные средства. Медленно, но верно пожар стихал. В конце концов с огнём удалось справиться. Обессилевшие от многочисленных полётов туда-обратно драконы повалились на землю. “Взрывать штуки мне нравится больше, чем их тушить” – протянул Вепрь. - Отдыхайте, вы хорошо потрудились, - Астрид ласково почесала Громгильду. Теперь надо понять, что здесь произошло. И где Иккинг со смертолапом? Наездники зашли внутрь. - Пахнет жареными стейками, - Задирака повёл носом. - Кто-то там что-то говорил про мясо. В общем… это было близко к истине, - Дагур остановился рядом с лежавшим неподалёку от двери телом. Человеческая фигура была обезображена огнём до неузнаваемости. - Великий Один, - выдохнул Рыбьеног, посмотрев на трибуны. Наездники огляделись. Картина открылась воистину жуткая. Не все зрители смогли спастись. Обугленные в разной степени трупы валялись повсюду. - Что там Иккинг вчера про сжигание тараканов говорил? – подала голос Забияка. У некоторых были перерезаны глотки, у кого-то торчали кинжалы из груди или спины. С трибуны на арену свешивался труп с пробитым черепом, превратившееся в угли содержимое валялось на песке. Запертые в горящем помещении люди превратились в диких зверей, пытавшихся прорваться к выходу и убивавших тех, кто им мешал. - От такого можно на овощи перейти, - Сморкала поёжился. Внезапно что-то схватило его за лодыжку. Парень чуть не подпрыгнул от неожиданности, отдёрнув ногу. - Какого…? – к нему подбежали остальные наездники. - Ох ты ж мать честная, - ошеломлённо сказал Задирака. Это был человек, но его внешний вид… Волосы отсутствовали, кожа, казалось, полопалась, обнажив мышцы. Его лицо могло начать сниться в кошмарах. На месте носа зияла дыра, выпученные глаза переводили взгляд с одного викинга на другого, грязные зубы торчали наружу. Человек стучал ими и что-то мычал. Одна его нога была вывернута под абсолютно неестественным углом. Воистину, такого врагу не пожелаешь. Дагур молча протянул сестре раскрытую ладонь. Хедер посмотрела сначала на него, затем на человека. Потом поджала губы и отдала ему свой топор. Человек замычал чуть громче. Он был будто напуган. С другой стороны, долго он бы всё равно не протянул. Ведя образ жизни воина-викинга, к крови привыкаешь чуть ли не с малолетства. Но наездники всё равно инстинктивно зажмурились в тот момент, когда Дагур опустил топор на шею несчастного, одним ударом окончив его страдания. Затем он вернул оружие Хедер. Несколько минут они молчали, глядя на пропитывавшийся кровью песок. Надо было дать время новым впечатлениям уложиться в голове. Наконец Сморкала сделал глубокий вдох: - Предлагаю продолжить поиски. Неисследованными остались только помещения, где держали драконов. Массивная дверь, как ни странно, была заперта. - Внутри тихо, - Хедер приложила ухо к дереву. - Ну, драконам-то огонь должен быть нипочём, - сказал Задирака. - Есть идеи, как её открыть? – поинтересовался Сморкала. - Мы можем попробовать сделать отмычку, но нам понадобится какая-нибудь металлическая деталь… - начал рассуждать Рыбьеног. - Или мы можем сделать проще! – перебила его Забияка. - И веселее! – добавил Задирака. Рядом с ними в считанные секунды нарисовался пристеголов, уже выпускавший газ. - Осторожно! – остальные наездники бросились врассыпную от двери. Вепрь пустил искру. “Бууууууууум!” “Вот это по-нашему!” Во все стороны разлетелись щепки. Перевозбудившийся пристеголов немного переборщил с газом, в итоге от двери остались одни развалины. Зато в образовавшееся отверстие можно было пройти не нагибаясь. Наездники зашли внутрь. - Похоже, о драконах позаботились в первую очередь, - произнёс Рыбьеног. В помещениях никого не было. Впрочем, стены тоже как не бывало. - Красивенький пейзажик, - заметил Дагур. - Но как драконы вынесли стену? Она ведь не тоненькая, - Сморкала постучал по остаткам. - Видимо, при помощи яиц. Тут какая-то чёрная скорлупа повсюду, - Забияка сгребла осколки носком в одну кучку. - Драконы, специально откладывающие яйца, чтобы их взорвать? Я даже не знаю, это звучит круто или ужасно, - сказал Задирака. - Тихо! – неожиданно шикнула Астрид, - слышите? В кустах неподалёку от разлома раздавались всхлипывания. Наездники осторожно приблизились. Всхлипы издавал охотник, ещё совсем молодой. Он сидел прикованный цепью к толстой сосне. На звуки шагов он поднял голову, а увидев наездников, испуганно заверещал. Сами они его не заметили, поглощённые тушением пожара. - Не-е-е-е уби-и-и-ивайте-е-е-е, у-у-умоля-я-яю, - проблеял он, сжавшись в комок. - Мы хотели бы подать жалобу! Вы получили абсолютно нормального здравомыслящего викинга, а нам вернули какого-то психопата! – Задирака ткнул пальцем охотника в переносицу. Тот только громче захныкал. Казалось, он сейчас расплачется. - Да он до смерти напуган, - сказал Рыбьеног. Паренька даже было жалко, на вид он был не старше них самих. - Это твоя стрёмная рожа его напугала, - Забияка пихнула брата локтем. - А может, это из-за твоего жуткого запаха? - Ребята, сейчас не время для этого! – Хедер встряла между ними. - Послушай, никто не желает причинять тебе вреда, нам лишь нужны ответы на вопросы, - Рыбьеног попытался успокоить охотника. - М-м-мы ведь у-у-уже всё ра-а-а-ассказа-а-а-али, - простонал охотник. - Тогда можешь нам рассказать, что здесь вообще произошло? – спросила Астрид. Охотник поколебался несколько секунд. Затем заговорил: - Р-р-раб-б-бо-отка была н-н-непы-ы-ыльна-а-ая, с-с-след-и-и-ть, чт-чтобы зри-и-ители-и пот-т-тасо-о-ово-ок не устра-страивали. И вс-всё б-б-было спо-о-око-ойно. А се-сего-годня у-у-утром, пере-перед самым-ым нач-а-а-алом вдру-у-г что-то си-сильно г-г-г-ром-м-мыхну-уло. Л-л-ловк-а-ач п-п-пошёл всех у-у-успо-о-окаива-а-ать, что, мол, это пр-просто дра-драконы ра-ра-разбуше-е-евались, а мы с Тяже-е-ело-о-оруко-о-м спу-спусти-и-ились пр-прове-ерить. - А там стены нет? – Сморкала показал пальцем на разлом. Охотник утвердительно закивал и продолжил: - И дра-драконы н-н-наружу-у рвали-и-ись. Мы их хоте-е-ели оста-становить, и тут сза-сзади по го-о-олове как долба-а-а-анёт! Я у-у-упал, и меня кто-то по-пота-тащил за но-оги, и при-прико-о-овал к этой со-о-осне. Тяже-е-е-лор-р-рука тоже. - Ты его разглядел? – у Астрид застучало сердце. Она знала ответ, но хотела ошибаться. - Та-такой м-м-молодо-о-ой ви-вики-и-инг, во-волоо-осы к-к-кори-и-ичне-е-евые, сам ху-у-удой… - И протез вместо левой ноги, - мрачно закончил Сморкала. - Да, - удивился охотник. Он снова поджался: - Вы е-е-го зна-знаете? - Мы его и ищем, - ответил Рыбьеног. - И что этот викинг дальше делал? – нетерпеливо напомнил Дагур. - Он о-о-освободи-дил дра-драконов. Я хо-хотел до-докри-кричаться до Л-л-ловка-а-ача, но он не сл-слышал за шу-умом т-т-толпы. Ви-и-икинг ку-у-уда-то отош-ш-шёл, а с на-нами остал-ался жут-т-ткий дра-дракон с б-б-больши-и-ими би-би-бивнями. - А среди освобождённых драконов была песнь смерти? – уточнил Рыбьеног. - Кто? - Эээ… такой жёлтый дракон с разноцветными крыльями. - А, д-да. Вот его он к-к-куда-то по-повёл. Его вр-вроде и-и-использова-а-али для при-примани-нивания н-новых б-б-бойцов… дра-драконов, то есть. Тут в сере-редине о-острова лужа-а-айка есть, его т-туда вы-выводи-дили, а в о-о-о-основное вре-время де-держали в на-намор-морднике. За-затем аре-е-ена вдр-вдруг за-за-загорелась, все закри-крича-а-али, и тут в-в-в-вики-и-и-инг ве-е-е-ернулся и стал ра-расспра-а-а-ашивать, Тяже-е-е-елору-у-ука в ос-основно-о-ом, про на-нашу ра-рабо-оту. На г-г-горящую а-а-арену да-даже вни-внимани-ния не о-о-обратил. Но Тяже-е-елору-ук не о-о-отвеча-а-ал да-даже ко-когда он на-начал его пы-пытать при по-помощи э-этого дра-дракона. Я у-у-умоля-ял его о-оста-становиться. То-тогда он ста-стал за-задава-вать воп-п-просы мне. Я всё ра-рассказа-ал. Тяже-е-елору-у-ук всё го-говори-и-ил мне за-заткнуться, но я хо-хотел по-помочь. Ду-думал, что нас отпу-у-устят после э-этого. - А где сейчас этот Тяжелорук? – спросила Хедер. Охотник поджал губы и отвёл взгляд в сторону деревьев. - А ме-меня он оста-ставил как пре-предупрежде-ждение. А по-потом вы при-прилетели, - закончил он. - Мдааа, - протянул Задирака. - Не знаешь, куда он отправился? – Астрид еле сдерживала дрожь в голосе. Иккинг, да что же с тобой произошло? - На Спи-спину Че-черепа-а-ахи, скоре-ее всего. Это бли-ближайший о-остров из тех, что я на-называ-ал. Рыбьеног достал карту. - Действительно, он довольно близко отсюда. Но на всякий случай, можешь отметить, про какие ещё места ты ему говорил? Охотник поставил на карте несколько крестиков. - Спасибо, ты нам очень помог. А теперь, поберегись! – Хедер замахнулась топором. Парень вскрикнул и закрыл голову руками. Раздался лязг металла о металл. Прошло несколько секунд, прежде чем охотник осознал, что удар пришёлся по цепи, а не по его голове. - Курс на Спину Черепахи! – скомандовал Задирака, вскочив на пристеголова. - И завязывай ты с ловлей драконов, это дело неблагодарное, как видишь, - посоветовал Дагур охотнику. Тот некоторое время смотрел вслед удалившимся наездникам, а затем в конце концов не выдержал и расплакался от переизбытка потрясений, поклявшись своему деду в Валгалле, что он больше в жизни не будет иметь дела ни с чем, связанным с драконами.

***

Спина Черепахи оказалась крохотным островком. При подлёте к нему Беззубик слегка оживился. “Они здесь, я это чую!” - Я полагаю, нам нужен план, - сказал Сморкала. - Есть пара идей… - начала Хедер.

***

В этот раз улов нельзя было назвать крупным. Один-единственный, самими охотниками забытый старый склад с парочкой капканов да луков. - Устал, а, Ворчун? Ничего, скоро с ними всеми разберёмся, - Иккинг провёл рукой по чешуе дракона. Тот фыркнул. “Мне до ваших человечьих разборок дела нет” В этот момент в кустах послышался шорох. Смертолап напрягся. И внезапно на их маленькой полянке показались Дагур с тройным ударом. - Иккинг, братишка, вот это встреча! Не ожидал тебя здесь увидеть! А мы тут полетать решили, - Дагур сейчас призывал на помощь всё своё актёрское мастерство, стараясь звучать как можно непринуждённее, - ого, у тебя новый дракон? А что случилось, Беззубик прихворал? Иккинг стоял, скрестив руки на груди и нахмурившись. - Дай угадаю: ты меня забалтываешь, в это время близнецы или кто ещё отвлекают дракона, остальные ловят меня, верно? Дагур с неловким видом поджал губы. Нет, они прекрасно понимали, что всё может пойти абсолютно не по плану, но не так скоро же! - Проклятье, как он нас так быстро раскусил? – близнецы поднялись из соседних кустов. - Да это из-за того, что вы простые, как деревянные палки, - огрызнулся Иккинг. - Эй, не надо недооценивать палки! – возмутился Задирака. - Иккинг, давай поговорим, - Рыбьеног вышел из засады с поднятыми руками, показывая, что в них ничего нет. Остальные последовали за ним. Смертолап зашипел. Его с человеком окружили. “Без боя не сдамся!” - Вернёмся на Олух, ты успокоишься, придёшь в себя, - Сморкала осторожно приближался к парню сбоку. Загнанный в угол зверь становится опаснее. Поэтому Иккинг выхватил меч и бросился на Дагура. Тот едва успел отразить атаку. Смертолап заревел и принялся плеваться огнём и размахивать жалом. Пытаясь его атаковать, драконы случайно попадали по союзникам, злились друг на друга и на противника и зверели ещё больше. Сказывались давние обиды. Ящеры сцепились в один ревущий клубок из когтей, клыков, хвостов и крыльев. Люди пытались как-то помочь, но в основном просто старались не попасть под раздачу. - Послушай, остынь, успокойся, что на тебя нашло, во имя Тора?! Ты мне мстишь за то, что я кидался в тебя ножами, когда мы были детьми? Согласен, наверно, стоило извиниться, но давай для начала мы тихо-мирно всё обсудим! – Дагур тем временем пытался предотвратить нарезание себя на множество маленьких ломтиков. В действиях Иккинга читалось только одно желание – убить. Глядя на них со стороны, сразу и не угадаешь, в чьих именно жилах текла кровь берсерков. К счастью, ярость застилает способность тактически мыслить, поэтому Иккинг нападал в лоб, без всяких приёмов. - Эй, икающая пикша! – послышался возглас сзади. Иккинг обернулся. Простая уловка, но действенная. Ему сделали подсечку, и парень упал на спину. - Попался! – решившая помочь Хедер и Дагур одновременно наклонились к нему, но Иккинг резко поднял руки, ударил их лбами, затем откатился и вскочил на ноги. - Отличный трюк, я запомню, - проскрипел Дагур, потирая шишку. Иккинг взял меч. Только чтобы затем его выбил у него из рук пролетевший топор. Парень повернул голову вправо. Астрид стояла поодаль с выражением то ли шока, то ли гнева на лице. Иккинг хмыкнул. Потом отвёл за спину согнутую в локте руку, протянув вторую в приглашающем жесте. - Потанцуем, миледи? – издёвку в голосе он даже не пытался прикрыть. Ну ладно. По-хорошему не хочет, значит, попробуем выбить из него эту дурь. Астрид сделала резкий выпад. Иккинг увернулся практически без труда. Он в принципе не нападал, только отстранялся от её ударов, в итоге Астрид просто бессмысленно молотила воздух. Во всех движениях парня чувствовалась насмешка: “В чём дело, ты же раньше легко побеждала меня один на один, теряешь хватку?” Астрид втянула носом воздух и выдохнула. Как бы ни тяжело это было, ей сейчас надо забыть о том, кем является её противник, и сосредоточиться на том, что он именно противник. Который опасен, и которого надо обезвредить. Она замахнулась рукой. Но когда Иккинг уже приготовился отклониться в другую сторону, резко и с силой пихнула его ногой в живот. События пятидневной давности моментально напомнили о себе тупой болью. Астрид не стала дожидаться, когда парень очухается, и повалила его на спину, усевшись сверху и прижав его руки к земле. - А вот теперь, милый, ты полетишь с нами на Олух, - сказала она, пытаясь восстановить дыхание. Вот только схватка ещё не была окончена. Иккинг толчком подтянул ноги, ударив девушку коленями по пояснице. От неожиданности она качнулась вперёд. Парень поднялся, вывернув руки, чтобы освободиться от её хватки, сжал её за плечи и перевернул их обоих. В итоге они поменялись ролями. - А вот теперь, милая, вы наконец оставите нас в покое, раз уж помогать не хотите, - прохрипел он. Фокус, который Астрид пыталась провернуть, сработал бы лет пять назад, когда Иккинг был слабым неуклюжим мальчишкой, неспособным даже нормально плеснуть воду из ведра. Проблема в том, что за эти годы он сильно изменился. И физически в том числе. Астрид дёрнулась, но безрезультатно. Иккинг вцепился ей в запястья мёртвой хваткой, вдобавок сжав её ноги собственными. - От меня так просто не отделаешься! – Дагур пришёл в себя и сгрёб Иккинга сзади, подняв его. - Ты в порядке? – Хедер протянула Астрид руку, помогая ей подняться. - Да, всего лишь пара ушибов. В тот день Дагур пришёл к одному выводу: буйного взрослого козла удержать проще, чем Иккинга Карасика, когда тот не в духе. Козёл, по крайней мере, не отдавит тебе целенаправленно ногу, не двинет со всей силы острым локтем в печень и не ударит затылком по носу, после чего ты его выпустишь, чтобы запрокинуть голову и остановить кровь. Иккинг тяжело дышал и, кажется, был готов драться насмерть. Его пыл остудил прилетевший чёрный хвост, от довольно сильного удара которого и вдобавок столкновения с не самой мягкой землёй парень потерял сознание. Беззубик сначала громко прорычал, а затем уже тише мяукнул, извиняясь. “Мне пришлось пойти на это, прости меня!” Дерущийся клубок наконец расцепился. Смертолап улетал прочь, напоследок перебросившись проклятиями с остальными. Не считая укусов и царапин, драконы были относительно целы. Тройной удар и смертолап даже умудрились никого не отравить в пылу битвы. “Ты того не стоишь, мальчонка!” “Убирайся, и чтобы мы больше тебя здесь не видели!” - Никогда бы не подумал, что скажу такое, но как же я рад, что эта зверюга не отличается преданностью, - пропыхтел Сморкала. Наездникам тоже прилично досталось. - Ну, и кто его повезёт? – Дагур перекинул бессознательного Иккинга через плечо. - Ты что имеешь в виду? – спросил Рыбьеног. - Слушайте, я ни в коем случае не преуменьшаю достоинства Беззубика, но боюсь, лететь с отключившимся наездником на спине даже у него получится с трудом. Так что… кто его повезёт? - Только не мы с Кривоклыком! – замахал руками Сморкала. - Ты чего, это же всего лишь Иккинг! – удивился Рыбьеног. - Поправочка, это спятивший Иккинг! Который, если бы ему дали возможность, поубивал бы нас тут всех! Простите, но я не собираюсь с ним бороться, находясь при этом на драконе на огромной высоте, - отрезал Сморкала, скрестив руки. - Кстати, может так его и будем теперь называть? На звание нашего нормального Иккинга он явно не тянет, - предложила Забияка. - Спятивший Иккинг, а ничего такое имечко получается. Или нет, Злой Иккинг, чтобы было понятнее. Или нет-нет-нет, лучше… Тёмный Иккинг! – Задирака даже провёл руками по воздуху, будто табличку вешал. Сморкала выгнул бровь: - Из всех твоих идей эта - одна из самых нелепых.

***

Обратно на Олух Иккинг всё-таки полетел на триплете. - Он там не дёргается ещё? – Сморкала вытянул шею, чтобы посмотреть. - Спит, как младенчик, - Дагур ласково похлопал пассажира по макушке. - Но если начнёт рыпаться, не стесняйся сбросить его в океан. Беззубик недовольно проворчал. - Что? Может, его холодная вода в чувство приведёт! - Не думаю, что здесь это поможет, - вздохнула Хедер, - признаться честно, я до последнего не верила, что Иккинг на такое способен. Даже после рассказа того охотника. Но когда я увидела его в таком состоянии собственными глазами… - Серьёзно, он что, решил вдруг начать оправдывать слово “Кровожадный” в своём имени ни с того ни с сего? – Дагур выглядел окончательно запутавшимся. - Он изменился после того как побывал в плену у охотников. Понять бы, что там, тролль их задери, произошло, - Астрид сжала ремешки на седле. - Всё ясно: охотники промыли ему мозги! – Забияка в порыве просветления ударила кулаком по ладони. - Промыли ему мозги, чтобы он… продолжил с ними сражаться, но только теперь более радикальными методами? – уточнила Хедер. Забияка подвисла на несколько секунд. - Проклятье, а такая хорошая теория была! – раздосадованно протянула она. - А что, если настоящий Иккинг всё ещё у охотников, а это его злой брат-близнец? – выдвинул свою версию Задирака. - Ещё больше несостыковок: даже если это так называемый “злой близнец”, то куда бы он пропал с Олуха двадцать лет назад? Никакие охотники на драконов туда не причаливали. А если бы его забрали драконы, то разве они не унесли бы его туда же, куда и Валку? И если бы его унесли, а потом его похитили охотники, разве Стоик и Валка не стали бы его разыскивать? Опять же, вряд ли бы охотники его воспитывали как своего врага. Если же он был уже достаточно взрослый, то не логичнее ли было бы его сразу убить, а не держать постоянно при себе? Ну и на худой конец, они ему что, специально отрубили ногу также и сделали такой же протез, как и у настоящего Иккинга? – принялся перечислять Рыбьеног, загибая пальцы. - Эй, я хоть какое-то объяснение пытаюсь найти! – перебил его Задирака. - Стой, ты вроде говорил, что этот смертолап имеет ядовитое жало. Это не может быть его вина? – спросил Сморкала. - Вряд ли. В записях говорится, что первый удар хвоста смертолапа парализует жертву, второй оканчивает её мучения, а третий делает само тело жертвы ядовитым. Про изменение характера ни слова, - сказал Рыбьеног. - А вообще существуют яды, которые могут такое изменение вызвать? – повернулась к нему Астрид. Рыбьеног сдвинул брови, копаясь в памяти, а затем пожал плечами. Если эти яды и существовали, то ему про них не было известно. - В таком случае, вся надежда на Готти, - вздохнула Астрид.

***

- Слушайте, вам моя идея покажется странной, - начал Дагур, - но не будет ли лучше обезвредить нашего драчуна и привести вашу старейшину к нему, а не тащить его к ней? Наездники повернулись к нему. - Сейчас это уже не звучит полным бредом, - заметил Сморкала. - Вынужден согласиться. Так будет безопаснее для всех, - добавил Рыбьеног. - Тогда лучше туда. Местом для “содержания” Иккинга выбрали небольшой сарай. Там же и нашлась недлинная цепь. Парню обмотали запястья спереди и привязали его к балке в углу. - Что, во имя Одина, здесь творится?! – раздался возглас, полный удивления вперемешку с гневом. Наездники испуганно втянули головы в плечи и повернулись. Выражения лиц у них были как у нашкодившей ребятни, которую поймали на месте преступления. В дверном проёме стоял Стоик Обширный собственной персоной. Рядом с ним их всех недоумённо обводил взглядом Плевака. Недовольство вождя можно было понять. Сложно объяснить, по какой причине его сына вдруг заковывают в цепи и запихивают ему кляп в рот. - Это не то, что вы подумали, мы просто… - наездники принялись заваливать Стоика информацией хором и вразнобой. - Тихо! – прикрикнул он, - кто-нибудь один! - Понимаете, это довольно долгая история… - неуверенно начал Рыбьеног. В этот момент послышалось шуршание. Иккинг пришёл в себя. - Ой-ёй, - близнецы на всякий случай отошли подальше. Парень, осознав своё положение, начал бешено дёргать цепь и что-то недовольно мычать. - Да развяжите же вы его! – возмутился Стоик. Наездники лишь отошли ближе к двери. - Это, ээээ, как бы помягче сказать, не самая удачная идея в данный момент, - произнёс Сморкала. - Ну, я бы тоже разозлился, если бы меня вдруг связали, - Плевака, несмотря на просьбы этого не делать, вытащил у парня кляп изо рта, - видите, Рагнарёк же не случи- эй, ты чего?! Плевака отскочил и уставился на красную каплю на пальце. Отскочил вовсе не от боли, разумеется. Просто последнее, что ты ожидаешь от Иккинга, это то, что он укусит тебя. - Да вы совсем уже что ли с дуба рухнули, ходячие вы куски ячьего- От полившегося следом потока грязной ругани все опешили. По этому викингу не скажешь, что он слова-то такие знает, не говоря уже об их употреблении. - Может, это, рот ему обратно завяжем? – Дагур многозначительно кивнул на кляп, всё ещё находившийся в руке у Плеваки. Выговорившись, Иккинг несколько раз глубоко вздохнул. - Хорошо, я спокоен, я спокоен. Развяжите меня, - он поднял руки. В этот раз даже Стоик не проявил рвения, лишь ошарашенно моргая. - Вы чего? Ну же, – Иккинг переводил взгляд с одного присутствовавшего в сарае на другого. - Прости, но не после того, как ты полчаса назад пытался проткнуть меня мечом. И ладно, было бы за что, - сказал Дагур. - Ой, да прекратите! Я не виноват, что вам стало жалко охотников! - За мной! – скомандовал Стоик. Наездники вышли из сарая. Гневные крики Иккинга было сложно игнорировать. Но ему нужны были ответы. - А теперь вернёмся к тому, с чего начали: что с ним? - Это точно не из-за того, что мы его связали! - Сморкала, я хорошо знаю своего сына, чтобы не считать такое нормальным, поэтому и спрашиваю! - Мы не знаем. Мы собирались показать его Готти, - признался Рыбьеног. Стоик кивнул им, чтобы они оставались на месте, и направился к дому старейшины. Вернулся он, чуть ли не неся женщину на руках. Она прошла в сарай. Плевака последовал за ней, чтобы не дай Тор чего. Время имело отвратительную привычку очень долго тянуться, поэтому перед сараем все были как на иголках. Некоторые соседи подходили спросить, что стряслось. Наконец Готти и Плевака вернулись. - Ну что там? – нетерпеливо спросил Стоик. - Он побледнел немного, а так она не видит ничего странного. Кроме поведения, разумеется, - перевёл надписи на песке Плевака. - В каком смысле?! Не мог же он просто так превратиться в совершенно другого человека! - Нет, ну если его раздеть догола и осмотреть, но вряд ли он нам сейчас позволит это сделать. - Что происходит? – сзади к Задираке подошла Валка. - А, тут у нас Иккинг немного не в себе, с тех пор, как мы его от охотников на драконов спасли, и никто не знает, почему, - ответил он. А через несколько мгновений уставился на неё так, будто призрака увидел: - Ой, здрасьте! - Что с Иккингом? – в голосе Валки появилась тревога. Стоик мог только тяжело вздохнуть в ответ. - Он сам на себя не похож. Но внешне с ним всё в порядке. - Где он? - В этом сарае. - Только осторожнее, может цапнуть, - предупредил Плевака. Валка зашла в сарай. При виде неё Иккинг нахохлился и разве что не зашипел. Появившееся ощущение Валке было знакомо. Оно возникало каждый раз, когда она заходила в какую-нибудь пещеру и обнаруживала там дикого дракона, который явно был не рад её визиту. И действовать она начала также, как при встрече с диким драконом. Наверно, это могло показаться странным со стороны, учитывая тот факт, что сидел перед ней вовсе не ящер. Она остановилась перед ним на расстоянии чуть больше вытянутой руки. - Задирака сказал, что ты был у охотников. Можешь рассказать, что там случилось? - Я… я… я не помню. Кажется, там были клетки… и Беззубик… шкуры… Проклятье, да не помню я! Всё очень смазано! Но я помню имена и лица их главарей. Я почти узнал, где их база, если бы эти балбесы меня не остановили. Ты-то хоть со мной? – Иккинг приподнял руки, кивая на цепь. Валка не пошевелилась. Парень как-то странно затрясся, словно вот-вот взворвётся. - Издеваешься?! Ты занималась спасением драконов двадцать лет, бросив ради этого нас с отцом, ты что, тоже мне сейчас станешь рассказывать, что перерезать глотки нескольким ублюдкам ради общего благополучия – это плохо и нельзя так поступить?! Валка не ответила. Иккинг несколько секунд сверлил её взглядом, затем отвернулся к стене. - Сынок… - женщина коснулась его плеча, но он грубо сбросил её руку. Его тон, его взгляд, неестественная озлобленность. Она уже такое раньше видела. И это знание удручало. Она вернулась к остальным. - Сыч настоящий, правда? – сказал Плевака. - Похоже, я знаю, что с ним, - произнесла Валка. Все резко навострились. - Я сталкивалась с подобным около десяти лет назад. Тогда одна группировка занималась тем, что убивала драконов, нападавших на ближайшие деревни. Несколько раз я их опередила. Те драконы действительно вели себя очень агрессивно, их не могла успокоить даже драконья мята. А позже выяснилось, что на самом деле та группировка использовала виолу. - Ви-чего? – переспросила Забияка. - Виола. Это яд. Драконы под его действием превращались в агрессивных монстров, нападали на всех подряд. Группировка ловила дракона, травила его, напускала на деревню, ждала, когда они позовут на помощь, а затем появлялась, убивала дракона и её члены слыли героями. Если им не удавалось поймать отравленного дракона, тот вскоре сам умирал. Я потеряла нескольких, прежде чем выяснила эту связь. - То есть, Иккинг… О, боги! – схватился за голову Рыбьеног. - И сколько этому яду нужно времени? – спросила Хедер. - Около десяти дней. Плюс-минус один. - А когда его отравили? – уточнил Дагур. - Получается, пять дней назад, - Астрид закусила губу. - Вот жеж собачья печёнка! – выругался на эмоциях Сморкала. - Эй! – из сарая послышался недовольный возглас. Наездники подошли к двери. Иккинг стоял, пошатываясь и скрестив ноги. - Мне по нужде хотя бы можно отойти, или прям здесь всё делать? - Похоже, придётся проследить, чтобы это не оказалось уловкой, чтобы сбежать, - тихо сказал Плевака. Это не была уловка, чтобы сбежать. Но воспользоваться моментом Иккинг всё же попытался. - Пусти меня! – парень пытался вырваться из рук Плеваки. - И не подумаю! Да уж, рыбья кость успела нарастить себе мясца, - пыхтел Плевака, оттаскивая его обратно. Ему пришёл на выручку Стоик. Вместе они взяли его за обе руки. Против двух крепко державших его мускулистых мужчин у него шансов уже не было, поэтому парень просто повис, позволив волочить себя по дороге. - Ты как? – спросил у него Рыбьеног. - Чудесно. Всегда мечтал побывать заключённым на родном острове, - проворчал Иккинг. - А противоядие от виолы есть? – это один из тех вопросов, на которые боишься услышать “нет”. - Есть, к счастью. Я надеялась, что этот рецепт мне больше не понадобится, но похоже, что не зря его сохранила. Лучше дать противоядие как можно раньше, ведь… - речь Валки прервал неожиданный сильный кашель. Кашлял Иккинг. На землю перед ним упали две маленькие красные капли. - …со временем становится хуже, - закончила Валка упавшим голосом. - В таком случае, вам стоит начать собирать ингредиенты. Я за ним присмотрю, - Стоик поддержал Иккинга. Не хотелось держать его в сарае, но приковать его дома к кровати звучало совсем неудачно. Слава богам, они хотя бы знают, что делать.

***

Нордвин сидел за столом и потягивал чай, слушая отчёт помощника о прибыли. Пока всё было неплохо. Даже никакого упоминания драконьих наездников. - К сожалению, есть одна плохая новость, - сообщил помощник. Ну вот тебе и приплыли. Обязательно да найдётся какая-нибудь ложка дёгтя. - Что там за новость? - Мы подобрали на Сосновом острове одного новобранца пару часов назад. Тот всё трясся и повторял, что пойдёт работать овцепасом. - И что с того? – выгнул бровь Нордвин. Подумаешь, какой-то юнец передумал заниматься охотой на драконов, ему-то какая печаль? - То, что он единственный выживший из команды, отвечавшей за проведение драконьих боёв на том острове. Сама арена сожжена, драконы исчезли. Нордвин поперхнулся чаем. - По металлическим украшениям опознали несколько трупов. Среди них были постоянные клиенты, двое довольно состоятельные. Выжившие же зрители рассказывают о маньяке-поджигателе верхом на чёрно-красном драконе с двумя бивнями. По их описанию похож на лидера драконьих наездников. Новобранец также подтвердил, что поджог устроил викинг с протезом вместо левой ноги. Нордвин сидел не в состоянии вымолвить и слова. Ставки стали значительно выше. Драконьи бои приносили огромное количество дохода, но кто станет их посещать, когда есть высокий риск сгореть заживо? И всё из-за этого одноногого наездника! Ну и свинью же им подложил Хоте. Не нарочно, конечно. Может, эта линка действует только на драконов, а он этого не знал. Нордвин достал бумагу и чернила. В любом случае, раз Хоте заварил эту кашу, пускай теперь придумывает, как её расхлебать!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.