ID работы: 8659871

Afterglow that blooms in howling flames

Другие виды отношений
NC-17
В процессе
3
автор
Размер:
планируется Макси, написано 33 страницы, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 3. Кровь от моей крови

Настройки текста
      Ева молча следовала за стражниками вглубь поместья и, миновав последний неосвещённый коридор, вышла в просторный зал, украшенный гобеленами и картинами, по всему залу горели факела и свечи. С противоположной стороны зала к Еве шла изящной поступью, сложив руки в молитвенном жесте, высокая рыжая женщина, лица которой, казалось, так и не коснулась старость. Внешность женщины была обманчива и скрывала за собой много столетий жизни вампира.       — Госпожа Лисса! — Ева учтиво поклонилась, не поднимая на женщину взгляда.       — Ева, дитя, я рада, что ты добралась без проблем. — Лисса положила руку на плечо девушки и одобрительно кивнула, улыбаясь.- прости мою стражу за грубость, сама понимаешь, какие времена.       — Ничего страшного, госпожа, благодарю за честь находиться сейчас с Вами. Я привезла в знак доброй воли и уважения мою недавнюю находку- часть одного из фамильных гобеленов Вашего дома.- Ева вытащила из сумки аккуратный свёрток и вручила его вампирше.       Лисса с нескрываемым восторгом приняла подарок и стала его разворачивать дрожащими руками. Она очень ценила всё, что касалось истории её семьи и каждую находку берегла с особым трепетом. Женщина поднесла отрезок ткани к одному из незавершённых гобеленов и шумно вздохнула. «Наконец, последний лоскут…» — Лисса не скрывала своей радости касательно гобелена и Ева отметила, что заслужила благосклонность этой женщины, а, значит, она может надеяться на то, что их разговор состоится.       — Что ж, дитя, я невероятно благодарна тебе за столь щедрый дар. Верно полагать, что ты хотела со мной о чём-то побеседовать?       — Да, госпожа, мне было неловко к Вам обращаться, но Вы одна из немногих просвещённых, кто остался в этом королевстве. Я непомерно благодарна Вам за приём и хотела бы попросить Вашей помощи.       — Тогда прошу за мной, Ева, пройдём к столу, негоже говорить о важных вещах стоя без бокала молодой крови…       Лисса из Варны, достаточно старая вампирша, которая была обращена задолго до последней вспышки чумы, а затем обратившая и часть своей семьи и приближённых, кого считала достойными. Во времена самого расцвета науки и исследований, Лисса была историком одного из столичных университетов, имевшая даже место среди преподавательского состава. В свободное от школяров время, она посвятила себя изучению вопроса появления вампиризма на континенте. Тогда она ещё была человеком, потому данный вопрос она воспринимала с особым трепетом и с удовольствием общалась с теми вампирами, кто был готов делиться своими рассказами о жизни до болезни и после. Стараясь докопаться как можно глубже, изучая множество записей и трактатов, Лисса зашла слишком далеко, вызвав нездоровый интерес церкви к своей персоне. Хоть тогда церковь не имела столь серьёзного влияния в королевстве, высшие чины располагали обширными библиотеками, где хранились записи, по тем, или иным причинам, недоступными для большинства людей. Когда у одного из аристократов пропало несколько свитков о болезнях, религии и переселенцах, многие обратили свои подозрения на Лиссу, даже если та не была причастна к акту кражи. После предания этого случая огласке, по университетам столицы прошлись массовые волнения. Каждый из профессоров, в той, или иной степени, занимающийся сторонними исследованиями, боялся, что на него спустят всех собак. Позже прокатилась волна доносов по преподавателям и больше половины из них оказывались в подземельях на допросах.       Когда волна допросов дошла и до университета, где преподавала Лисса, женщина поняла, что после того, что она узнала из свитков, любезно украденных наёмником из библиотеки, пути назад нет. Она не могла попасться в руки палачей, а потому должна была бежать из города как можно скорее, что и совершила парой ночей позже. Имея при себе лишь футляр с важными свитками, флягу воды и мешок провизии на несколько дней, Лисса седлала коня и галопом помчалась из города в сторону покинутого поместья далеко в лесах. Она знала, что ей нужно туда, нужно показать, что она нашла тем, кто был заинтересован в этих вопросах не меньше неё. Первую часть пути женщина проехала без каких-либо проблем, что было странно, учитывая то, что сейчас происходило в городе. Её опасения оказались верны, за ней следили почти всё это время.       Лошадь, на которой скакала Лисса, была сбита с ног одним арбалетным болтом, угодившим ей в шею, от чего женщина слетела с седла и несколько раз прокатилась по земле. С трёх сторон к ней стали подходить наёмники, державшие её на прицеле арбалетов, а остальные вытащили кинжалы из ножен.       — И куда же такая милая девчуля скачет посреди ночи? — один из наёмников гадко ухмылялся и подходил всё ближе.       — Я еду к сестре в соседний город, отпустите меня. Я всего лишь школьный учитель.       — Отпустить барышню, которая так с опаской собиралась и держит при себе украденное? Не-е-ет, милочка, сначала ты отдашь нам то, что нагло одолжила у важных людей, а потом мы с тобой развлечёмся. — фигуры в капюшонах разразились хохотом и стали подходить вплотную.       Лисса вытащила нож и закричала, насколько хватало сил, чем вызвала очередной приступ гомерического хохота у мужчин. Она просто закрыла глаза, понимая, что ничего не может им сделать, нож выпал из её руки, но она продолжала отчаянно сжимать футляр со свитками. Дело всей её жизни закончится прямо сейчас. Внезапно хохот прекратился и сменился на бранные возгласы и крики. Из леса просвистело несколько стрел, угодивших в тело одного из наёмников. Те стали стрелять по кустам и деревьям наугад, стараясь высмотреть противника, бесцеремонно прервавшего их начинающееся развлечение. Ещё несколько наёмников пало наземь от стрел, попавших точно либо в глаза, либо в шею. Последний из выживших пустился в бегство и успел сорвать с пояса Лиссы футляр со свитками. Женщина, пребывая в шоке и ступоре, не смогла никак отреагировать, просто закрывала голову руками, свернувшись на земле. Она не слышала криков, бегства и, что самое страшное, не слышала нападавших. Она могла просто лежать и плакать, молясь о том, чтобы её поскорее убили и это всё, наконец, закончилось. Где-то в глубине леса раздался пронзительный крик последнего наёмника и утих так же быстро, как и прозвучал. Лисса всё ещё лежала в оцепенении, когда возле неё что-то упало. Она открыла глаза и увидела тот самый футляр, который везла. Женщина аккуратно встала за ним и закричала, подняв глаза на того, кто ей бросил свитки. Возле неё стоял мужчина неопределённого возраста, в лёгких доспехах, перепачканных кровью, а прежде чем увидеть его лицо, её взгляд остановился на голове одного из наёмников, висящей на поясе незнакомца. Она бы хотела сейчас потерять сознание, но не могла. Лисса просто молча взяла свитки и встала, стараясь увидеть лицо человека, неподвижно стоящего возле неё.       — Седлай свободного коня, тебя ждут.- мужчина окинул её безразличным взглядом.       — Д. Да, конечно.- Лисса увидела чёрные глаза с жёлтой радужкой и поняла, от кого этот человек.       Через несколько часов пути, проведённых в полном молчании, путники были на месте. Вампир помог Лиссе спуститься с коня и провёл её в кабинет в глубине поместья. Там женщину ожидал один из старых вампиров этого региона, с которым она до того вела переписку о её недавних находках.       — Господин Ян, — женщина поклонилась- спасибо, что приняли меня.       — Я тоже рад тебя наконец увидеть, Лисса. Ты в последнем письме намекнула мне за некий прорыв в твоих исследованиях, который мог бы повлиять на наше дальнейшее существование…       — Да, господин, я сделала краткие записи и привезла заметки, на основе которых были сделаны выводы.- она протянула футляр вампиру, когда тот протянул изящную аккуратную руку в перстнях в её сторону.       После беглого изучения свитков, Ян сидел потрясённый прочитанным и не мог сказать ни слова ещё добрых четверть часа. Лисса стояла и ждала ответа Яна, хоть и сама безумно нервничала.       — Скажи мне, Лисса, что ты хочешь за то, что ты сейчас преподнесла мне? Твои старания заслуживают щедрой награды. Хочешь золота? Половину моей библиотеки? Место в герцогстве моих родственников людей? Проси того, на что хватит наглости, я сегодня добр.       — Я прошу, господин Ян, лишь одного… Инфицирования.       — Полагаю, ты хочешь стать кровью от моей крови?       — Именно, господин.       — Как пожелаешь, Лисса. Ты же понимаешь, что пути назад уже не будет?       — Понимаю.       — Тогда зачем тебе это? Живи как все люди, проживи достойную жизнь.       — После моих исследований я не вижу жизни среди них, господин. Я бы хотела дальше изучать этот вопрос и открыть завесу тайны этих болезней для всех нас, чтобы другие исследователи могли черпать из моих трудов знания и совершать открытия на благо каждого.       — Да будет так, дитя. Да будет так…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.