ID работы: 8660529

Путь за семь городов

Джен
PG-13
Завершён
34
автор
Размер:
234 страницы, 31 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 6 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 30

Настройки текста
Кони остановились перед высокими ажурными воротами. Кованая решетка была очень красивой и очень опасной, не только ради красоты и изящества вытянулись стальные прутья пиками в небо. Ворота оказались закрыты, двое стражников скользнули взглядами по всадникам, но ничего не спросили, им, как видно, не хотелось ни о чем разговаривать. Тимони улыбнулся. Тьма внутри него подталкивала действовать, и ничто не могло теперь сдержать его. Створки медленно подались вперед, а засов, что удерживал их, исчез, истаяв в воздухе. Стражники недоуменно переглянулись, но не смогли найти причину происходящего. Они крепче схватились за алебарды, а те замерцали и обратились изящными длинными розами, алыми как кровь. Острые и длинные шипы пропороли кожаные перчатки, вынудив стражу отбросить цветы прочь. Тимони кивнул Марафелу и Айкен, кони понятливо сорвались с места, устремившись по гравиевой дорожке вглубь сада. Стража осталась стоять на месте — Тимони заботливо окутал их заклинанием, мешавшим и двигаться, и говорить. Ворота за путниками величественно захлопнулись, новый засов с лязгом уселся в пазы. Миновав роскошный сад, они остановились у мраморной лестницы, арочные окна дворца сияли витражами. Тимони спрыгнул на площадку, выложенную белоснежными плитами и поднял голову, рассматривая лепнину под крышей. — Так, подождите нас здесь, — обратился он к лошадям мгновением позже. — Мы скоро вернемся. Марафел и Айкен остановились рядом с ним и тоже оглядели величественное здание. Дворец тонул в тишине и спокойствии, как будто его обитатели спутали день с ночью. Дремоту навевал даже шепот ветра в листве. Но Тимони прислушивался столь внимательно, что Марафел заподозрил — он слышит больше, чем остальные. — Император здесь, — наконец заговорил Тимони, — но он занят, куда-то спешит. В подземельях дворца заперты два существа с необычайно сильными аурами. — Лайли и Ниа Бейби Нак? — переспросил Марафел. — Следует отыскать их. — Да, — Тимони кивнул. — Думаю, мы можем войти. Кажется, у меня есть особое приглашение! — он хищно усмехнулся. — Император чересчур полагается на собственную магию, видимо, она еще не подводила его! *** Лайли и Каталин не сопротивлялись, пока их вели через сад. Они спокойно отнеслись и к тому, что их сопровождают по узкой лестнице под землю и запирают в сырой комнате без окон. Каталин даже заметила шутливым тоном, что место напоминает ей подвал родного дома. Правда, там суше и нет цепей, закрепленных в стенах. Сопровождающие странно смотрели на них, но не отвечали, только поскорее закрыли тяжёлую дверь, обитую понизу тёмным железом. Когда свидетелей поблизости не осталось, Лайли сосредоточилась, опустилась на колени и прямо на полу стала выводить какие-то знаки. Каталин заинтересованно взглянула на замерцавшие изумрудными искорками линии. — Что это? — Пытаюсь отыскать Ниа Бейби Нака, — отозвалась Лайли. — Было бы проще, если бы не эта магическая иллюзия. Она повсюду. Словно фон. — А где Император? — Каталин вздохнула и оглядела влажные стены. — Не мешало бы и это узнать. — С ним-то все ясно! — отозвалась Лайли. — Скоро он придет сюда, — она вгляделась в получившийся рисунок. — Ничего не понимаю. Ниа Бейби Нак как будто прямо за этой стеной! — Может, это правда? — Каталин усмехнулась. — Или, думаешь, у Императора много темниц для наделенных магией? — Чтобы проверить, нужно выйти отсюда, — Лайли поднялась с пола, и рисунок тут же исчез. Она подошла к двери и ласково провела ладонями по крепкой дубовой древесине. — Надо же, как долго он заставляет служить ее. Может, позволить ей поскорее состариться и освободиться от службы? Лайли улыбнулась, а дерево с шелестом осыпалось тонкими щепками, пахнуло прелой листвой, словно после дождя в осеннем саду. Каталин первой выглянула в открывшийся проем. В мрачном коридорчике едва горел одинокий факел, людей поблизости не было, вероятно, в надежности замка и дверей никто не сомневался. Несмотря на неяркий свет, было ясно, что других дверей рядом нет. Лайли озадаченно потерла виски. — Как пройти к нашему пленнику? — Смотри-ка, вы сильнее, чем я мог предположить, — голос отразился от стен, прогремел раскатом. Он был мрачным и чуть хрипловатым. Лайли и Каталин тут же развернулись к лестнице — на нижней ступеньке появился человек. Каталин не нужно было даже приглядываться, она сразу узнала его, пусть тени падали на его лицо. Впрочем, он тоже узнал ее. — Ты — тот самый призрак, что бродил по моему дворцу. Что же, оказывается, ты не так уж прозрачна, — он сделал еще несколько шагов, и факел осветил злую усмешку. Лайли мгновенно подобралась. — Император Дэриал? В твоей стране слишком много Тьмы, ты должен изменить это, изменить себя самого, иначе твои люди будут несчастны. — А что мне до них? — он развел руками. — Я рожден властвовать над ними, мне нет дела до их бед, девочка! — он покачал головой. — Я нашел то, что мне нужно, собираю силу, чтобы открыть путь. — Когда найду своего деда, мы вместе выстроим новую Империю. Эту страну, о которой ты так печешься, я оставлю людям, пусть они живут, как им хочется. Мне они ни к чему. — Тэрриор мертв, — Лайли покачала головой. — Тебе не отыскать его. Он принес немало зла, — она вздохнула. — Ты не должен бросать свой народ. Твой долг привести людей к счастью, к спокойной жизни, когда дети смеются, а взрослые рады друг другу, когда никто не завидует другому и... — Как странно ты понимаешь власть, — Дэриал хмыкнул. — Впрочем, чего еще ждать от неразумной девчонки? Ничего, ты не успеешь смутить кого-то этими рассуждениями, ведь скоро я выпью тебя до капли. Лайли вздохнула, она предполагала, что Император не захочет даже слушать ее, но ей казалось, что она должна была... попытаться? Каталин сделала шаг вперед, смело глядя в лицо Дэриалу. Он оказался выше на голову и теперь смотрел на нее снисходительно. — Отчего ты не хочешь слушать? К чему ты стремишься? Кто, как думаешь, ждет тебя в других мирах? — она протянула к нему ладонь. — Ты думал об этом? Так расскажи нам. — Разве кто-то должен ждать меня? — он засмеялся. — Я иду, куда захочу, беру то, что хочу. Таково мое предназначение. — То, что не принадлежит тебе, можно взять, только если тебе разрешит хозяин вещи, — Каталин чуть улыбнулась. — Взять без спроса — невежливо. Отчего ты уверен, что твоя сила позволяет взять чужое? — Потому что сильный имеет больше прав, чем слабый! — он раздраженно вскинул руку, вокруг пальцев замерцало зеленое пламя, бросившее на его лицо неприятные тени. Лицо, не обремененное признаками возраста. Только глаза Дэриала оказались страшными, черными, точно пустыми. — Ты утомляешь меня. — Каталин, встань за мной, — быстро проговорила Лайли. — Он собирается... Пламя сорвалось с пальцев Дэриала, свернувшись в шар. Оно непременно попало бы в грудь Лайли, но та успела выстроить щит. На мгновение его контуры проступили, поглощая изумрудное свечение. — Слишком грубо, — прокомментировала Лайли. — Тебе многому нужно научиться. — Я сотру тебя в порошок! — разозленно бросил он. Пламя опять бросилось вперед, на этот раз шар вырос вдвое и медленно растекся по щиту Лайли. Капли-язычки скатились по прозрачной стенке и впитались в каменный пол, никому не причинив вреда. Дэриал вскинул обе руки, развел их в стороны, и на щит градом посыпались молнии! Лайли стояла, сложив руки на груди, и смотрела на него снисходительно — ни одна молния не смогла поколебать щит. Дэриал зарычал, лицо его исказилось от гнева. Теперь он ударил, нацелив молнии не в щит, а в потолок, сложенный из каменных блоков. Лайли тут же шепнула несколько слов, вскинув ладони вверх. Каменные блоки закачались под натиском магии, мелко задрожал пол, факел выпал из кольца в стене и потух… и больше ничего не случилось. Лайли лишь улыбнулась, хоть от напряжения у нее на лбу выступила испарина. — Не отставай от меня, Каталин, — произнесла она тихо и двинулась по коридору. Каждый шаг давался ей с трудом, толща камня продолжала колебаться, словно внезапно обрела способность дышать. Первый блок не выдержал и с грохотом упал, как только щит перестал удерживать его. Соединяющий камни раствор пылью сыпался вниз, и стало трудно дышать. Дэриал, сообразив, что происходит, кинулся к ступенькам, не дожидаясь момента, пока коридор полностью обрушится. По лестнице и Лайли бросилась бежать, схватив Каталин за руку. Они выскочили в небольшой округлый зал, а позади них камень застонал и зарычал. — Где Ниа Бейби Нак? — крикнула Каталин, прислушиваясь к грохоту падающих блоков. — Его нет в подземелье. Кажется, с другой стороны пристроено еще одно крыло, — торопливо ответила Лайли. — Мы были за стеной от него, но не смогли бы вызволить его, — она оглядывалась. — Куда он подевался?! Они осторожно двинулись по залу. Лайли вовремя вскинула ладони — как раз когда лишь в паре шагов заплясали языки пламени. Жар дохнул девушкам в лицо. — Он хочет утомить меня? — Лайли повернулась. Дэриал стоял позади, выражение его лица было мрачно-задумчивым. — Откуда вы явились? — бросил он. — Я не встречал никого, кто смог бы столь долго противостоять мне! — Мы не родились в этом мире, — пожала плечами Каталин. — Мы пришли из того мира, куда ушел Тэрриор. — Тэрриор?! — Император нервно выдохнул. — Как смеешь ты произносить его имя! Я не верю вам! — Твое право, — Лайли повела ладонями вниз, пламя улеглось, как будто его и не было. — Отчего же ты не атакуешь, раз так сильна? — взорвался Дэриал. — Что за игру ты ведешь? Чего добиваешься? — Хочу, чтобы в этом мире наступила новая эпоха, чтобы люди вспомнили, что такое Свет! — Лайли устало пожала плечами. — Я не жажду твоей смерти. — Вот в чем твоя ошибка! Он отвернулся и зашептал что-то, за мгновение вокруг девушек выросла стена колючек. Лайли нахмурилась и чуть хрипло проговорила: — Прости, Каталин, с этим так просто не справиться. Я отошлю тебя в безопасное место. Каталин не успела возразить, свет для нее на миг померк, а когда она открыла глаза, рядом не было ни Лайли, ни Императора. *** Марафел и Айкен едва успевали за Тимони — он почти бежал, как будто опасаясь опоздать. Внезапно дворец содрогнулся, точно сама земля под ним завозилась, устраиваясь поудобнее. — Что происходит? — испуганно спросила Айкен. — Магия, — бросил Тимони. — Он сражается с Лайли. Нельзя допускать этого! С Лайли?! Марафел похолодел. Только бы не опоздать! Он не переживет, если с ней что-то случится. Вскоре они вбежали в небольшой зал. Посреди него Император громко читал заклинание, в его лице было столько торжества! Тимони резко остановился, выставив ладонь, словно запрещая Айкен и Марафелу идти дальше. Он увидел, что в зале разрастается колючий кокон, а внутри него что-то неярко светится. — Она справится, — прошептал он. — Справится, если я отвлеку его, — Тимони улыбнулся. Вот же оно, он достиг своей цели, ликование в одно мгновение поднялось в нем, и он сделал шаг вперед. Не глядя он набросил покрывало заклинания на Айкен и Марафела. — Не хочешь сразиться с подобным тебе? — выкрикнул он. — Что ты тратишь столько сил на какую-то девку? — Что? Кто ты? — Император обернулся. Его заклинание оборвалось на полуслове. — Что тебе здесь надо? — Я пришел убить тебя, — расхохотался Тимони. — Защищайся, если сможешь! Дэриал атаковал первым, но Тимони перехватил его силу, вплетенную в заклятье. Это оказалось легче, чем он думал. Плетение магии Императора стало ему столь понятным, что он мог за одно мгновение забрать себе всю его силу. — Что ты такое?! — Дэриал почувствовал и отступил на несколько шагов. — Ты… Тоже явился из другого мира? — Да, ты прав, — Тимони, больше красуясь, вызвал небольшой огонек на ладони, всмотрелся в игру его язычков. — Твой мир изменил меня. А его, — он сжал кулак, гася огонь, — его изменил ты! Испортил, сломал, как нелюбимую игрушку. Настало время платить по счетам. Не это ли предсказывала тебе твоя сестра? — Сестра? Откуда ты знаешь о ней? — куда подевались торжество и уверенность? Перед Тимони стоял испуганный человек, жалкий в своем страхе. Дэриал забыл и о колючем коконе, и о заклятьях. — Я так много знаю о тебе, — продолжал Тимони. — Ты не маг. Ты вор и убийца, — И должен заплатить за все свои поступки. — Как ты смеешь судить меня? — выкрикнул Дэриал, отступая. — Как смел ты убивать невинных, — парировал Тимони и снова усмехнулся. — Тебе не скрыться от меня, выстраивай хоть десяток щитов. Подтверждая его слова, звонкими осколками осыпались магические щиты. Стало очень тихо. Тишина казалась почти осязаемой. Тимони все так же улыбался — победа оказалась намного легче, чем он предполагал, но разве стала менее ценой, менее приятной? Нет, сердце пело в предвкушении мести, захотелось отодвинуть еще хоть на миг радость свершения. Тимони выжидал. Выжидал, упиваясь самой мыслью о том, как близко исполнение его желания. Заклинание, окутывающее Лайли, наконец истаяло, как последний снег под весенним солнцем. Она устало опустила руки и нахмурилась, но вмешаться не решилась. То, что происходило между Тимони и Дэриалом, должно было решиться только между ними. *** Каталин оказалась в светлой комнате, сквозь окна, выходившие в сад, лилось солнце, но лучи не тревожили прикрытой полупрозрачным пологом высокой кровати. Повинуясь внезапному порыву, она подошла ближе и откинула полог. На розовом шелке простыней лежала старушка, сухонькая, с бледной, точно пергаментной кожей, позабывшей, что такое солнечные лучи. Короткие седые волосы были ломкими и сухими. Старушка почувствовала что-то и открыла глаза. Они оказались полны жизни, лихорадочно блестели. Будто бы все силы, что еще таились в немощном теле, сосредоточились в сиянии глаз, чистых и ярких, цвета первых весенних фиалок. Вот только взгляд был пустым. Старая женщина смотрела не на мир вокруг, а словно мимо него. Она видела нечто другое. Каталин вздрогнула, когда этот странный взгляд скользнул по ее лицу. Она вспомнила Ларо — такими были его глаза, когда он говорил о судьбе. Эта женщина тоже видит то, что только может произойти? Каталин едва не спросила, что случится с Лайли, что произойдет там, откуда ее так мягко и легко выбросили сейчас. Но она вспомнила, что судьба не любит тех, кто подсматривает за ней. Сама выбирает, кому показаться, всегда поворачивается иначе, чем открывалась. Нет, Каталин не станет задавать вопрос. Старушка шевельнулась и снова посмотрела на Каталин, на миг в ее глазах мелькнула искра узнавания. Улыбка осветила лицо и тут же исчезла. Иссохшие губы зашевелились: — Пришел день. Все решится. Неправедный путь прервется, — зашептала она. — Его пожрет сила, что не принадлежала ему никогда. Она остановит его. Каталин покачала головой. Предсказание? Судьба так просто не раскрывает своих карт, предсказания не бывают точны и однозначны. Голос старушки стих, она закрыла глаза, и ее дыхание замедлилось. Глубокий сон принял ее в свои объятия. Каталин подумала, пророчество свершилось, раз ее отпустили видения. Покинули ее, возможно, впервые за всю долгую жизнь. Старушка дышала все медленнее, Каталин осторожно поправила одеяло, предчувствуя, что теперь произойдет. Ценой видений была усталость, и теперь жизнь угасала в старушке столь стремительно, как прогорает сухая солома в жарком костре. В этом мире ее держала чужая сила, и теперь ей пора было уйти. Морщины на ее лице почти разгладились, на краткий миг она помолодела, а после глаза ее открылись, уже совершенно пустые. Каталин кивнула — так и должно быть. Каталин осторожно закрыла веки умершей. Кем бы та ни была, она заслужила покой хотя бы в смерти. Опустив за собой полог, она вышла из комнаты. Лайли не хотела, чтобы она оставалась внизу, но Каталин хотела узнать, чем же кончилось сражение. *** Тимони протянул ладонь к Дэриалу, точно предлагал ему рукопожатие. Голос его, печальный и насмешливый одновременно разнесся по залу: — Ты считаешь своей силу, что отобрал у других. Время возвращать долги. Я заберу ее у тебя и выпущу в мир. — Нет, Тимони! — закричала Лайли. Она слишком ясно видела, чем это грозит, но у нее не было ни одной минуты, чтобы объяснить, в чем его ошибка. Тимони не повернул к ней головы, не послушался. Магия потянулась к нему из тела Дэрила, обернувшись черным потоком, потянулась жадно, как цветы тянутся к свету. Этот поток силы был настолько велик, что его рассмотрели все — не было нужды в магическом зрении. Сила Императора Дэриала оказалась черной, как самая безлунная ночь, черной, как крылья ворона, она была Тьмой. Тимони принимал ее, впуская в себя, а Дэриал медленно опустился на колени. Он прожил слишком долго, полагаясь только на краденую магию, и, освобождаясь, она покидала его вместе с жизнью. — Ты не понимаешь, что делаешь! — Лайли рванулась к Тимони, глаза ее были наполнены слезами. Тимони опустил голову, а Дэриал захрипел и повалился на пол. — Все кончено, цена уплачена, — теперь голос Тимони звучал глухо. Он шатнулся, а после опустился на одно колено и сжал ладонь в кулак. Поток силы полностью иссяк. Лайли обхватила его за плечи. — Что ты натворил?! Зачем? Все можно было решить иначе, — шептала она. — Ты жива, — он усмехнулся и закашлялся, вытер губы тыльной стороной ладони и с удивлением обнаружил кровь. В зеленых глазах качнулся испуг. — Разве я что-то сделал неправильно? — Неправильно! — Лайли разрыдалась. Тимони поник в ее руках, опустив голову ей на плечо. Он закрыл глаза: — Я так устал. Как тяжело совершать что-то, что считаешь целью всей своей жизни, Лайли. Зарыдала Айкен, уткнувшись в плечо Марафелу, а Лайли бережно уложила его на холодный пол, вытерла мокрые глаза. — Ты был слишком светлым для этой силы. Ты не мог принять в себя саму Тьму, — прошептала она, хотя Тимони больше не мог услышать ее. — Как ты мог не понять этого? Она поднялась и оглядела зал. — Пусть этот мир станет таким, каким ты хотела его видеть, Андреас! Почему бы тебе не явиться сюда, почему не привести его в порядок? Разве не видишь, что происходит с теми, кого ты называла детьми?! Почему не придешь! Почему не поможешь им?! — Лайли! — Марафел взволнованно рванулся к ней, но Айкен остановила его, она безутешно рыдала и вцепилась ему в плечи. — Что ты делаешь? Лайли не знала. Горе затмило сердце и разум, магия вырвалась из-под контроля, сила, подкрепленная желанием самого мира стать иным. Напротив Лайли засияла арка, пахнуло прохладой и влагой, как после грозового ливня. — Ты звала меня? — из портала шагнула женщина. Она оказалась выше Лайли, но в чем-то была похожа на нее. — Что случилось здесь? Я покидала этот мир всего на мгновение. — Слишком надолго, — Лайли покачала головой. — Ты оставила их, не научив многим вещам, не открыв им любви, гармонии, счастья. Они запутались. — Понимаю, — женщина посмотрела на Императора, хмыкнула, и его тело исчезло, растворившись в воздухе. Потом она подошла к Тимони, скорбно вздохнула. — Он был удивительным человеком. Позволь, я отведу его туда, где ему место, — тело подернулось туманом и тоже пропало. — Что произошло? — голос Каталин заставил всех обернуться. Высокая женщина подошла к ней, погладила по щеке, улыбнулась. — Ты сама знаешь, милая, — произнесла она. — Я благодарна, что вы призвали меня. — Андреас! Я не хочу жить здесь больше, — выкрикнула вдруг Айкен, бросилась перед ней на колени. — Отпусти меня! — Я не стану держать тебя, раз уж сердце твое рвется прочь, — отозвалась богиня. — Ступай. А если захочешь вернуться, тебя будут ждать здесь. — Надо уладить еще кое-что, — напомнил Марафел. — Мы должны забрать того, кто томится в неволе в этом мире. — Да, — Андреас кивнула. — Ему не место здесь. Тут же прекрасный белый конь с золотой гривой, спускающейся до самого пола, появился рядом с Лайли. — Теперь все улажено, — Андреас вздохнула. — Я отправляюсь в путь. Вокруг нее появился мерцающий туман, обнял ее, она исчезла. В тишине раздался печальный перезвон колокольчика. Каталин склонилась и подняла его с пола. Серебро было украшено причудливым рисунком. Ей не удалось сдержать слез — колокольчик не был серебряной безделкой, то была душа Тимони, которая должна была вернуться с ними на Летинайт. *** Вместе они покинули дворец, встретили ожидавших на лужайке лошадей. Усталая Лайли положила ладони на спину Ниа Бейби Нака и прошептала заклинание, отчего мерцающая арка портала радугой выгнулась перед ними. Пали иллюзии, сотворенные Императором, и мир словно вздохнул свободнее. Каждый, кто жил в нем, почувствовал, что рождается новая эпоха. В тот миг, когда магия повлекла их за собой, Лайли и Марафел, Каталин и Айкен, Ниа Бейби Нак и остальные кони почувствовали, что мир, который они покидают, изменился и больше не станет прежним. — Теперь здесь появится счастье, — сказала Каталин, хоть эти слова будто бы и не принадлежали ей до конца. Мечты Дэриала обратились пеплом, развеялись пылью, он не нашел пути, не сумел победить времени. Как не сумел победить Свет его дед Тэрриор.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.