Дипломат

R
В процессе
406
4
автор
Размер:
планируется Миди, написано 1 423 страницы, 722 871 слово, 360 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
406 Нравится 2367 Отзывы 149 В сборник

Мышки-норушки

Настройки
А-Сы взвизгнула, когда из-за шкафа выкатилась дохлая мышь. Мышей она не боялась, но это было несколько неожиданно! Вообще что-то много в последнее время стало ей попадаться мышиных трупов в доме. А господин глава Цзян как на зло не хотел заводить ни котов, которые их бы ловили, говоря, что кошек он не любит, ни собак, мотивируя это тем, что покойный господин Вей их боялся. И убеждать господина Цзян в том, что покойнику все равно до собак было бесполезно. Мышь она кинула в ведро для мусора, где подобных было уже порядком. Она опять пожалуется Люн И, чтоб та сказала господину Гуань Яо. Может хоть он донесет про необходимость кота своему супругу? В коридоре были отдаленно слышны стоны. Кажется, супруги решили предаться своими любовным играм и после обеда, совершенно ничего не стесняясь. Хотя чего стесняться в своем же доме? Господин Глава Цзян даже тренировку в честь этого поручил вести одному из помощников. А-Сы поставила свое ведро на пороге и пошла за тряпкой, чтоб вытереть пол. Господин Гуань Яо, спешащий в купальни, себя не заставил ждать. Вид у него, правда, был не очень-то веселый и весьма небрежный. Свои верхние одежды он едва подвязал и придерживал их у ворота, будто что-то прикрывал. — А-Сы, прости, кажется, я вынужден испортить твою работу, — осторожно пробирался он вдоль стенки, — ты такая старательная, но мне надо спешить, — извинялся он. — Конечно, господин Гуань Яо… — для него А-Сы было ничего не жаль, полы она еще раз помоет, — Только… — Ты что-то хотела сказать мне? — Гуань Яо даже слегка к ней нагнулся. А-Сы он очень нравился. Он был симпатичен и мягок в обхождении, никогда не бранился, не топтался по свежепомытому полу зря и часто хвалил прислугу. Сейчас господин Гуань Яо был несколько растрепан, а губы у него были яркие и с чуть нечетким контуром, что лишь придавало ему какое-то бесстыжее очарование. — Я… я хотела просить вас сказать господину главе Цзян, что нам следует завести кота или собаку. — Правда? — немного удивился господин Гуань Яо. — Да вы сами посмотрите! У нас же полно мышей! — возмутилась служанка. А-Сы подвела его к ведру… где не было ни единой мыши! — Не вижу ни одной! — Я клянусь вам, они тут были! — А-Сы совершенно не понимала, что происходит. Мыши были! Не сошла же она с ума? — Наверное, ты просто устала, вот тебе и кажется. Но я поговорю с главой Цзян: мыши могут попортить книги в библиотеке. И попрошу Люн И дать тебе выходной. Сдается мне, ты несколько перетрудилась. — Спасибо… А-Сы была обескуражена исчезновением мышей. Ну не ожили же они? В дальнейшем день шел как обычно. А-Сы мыла полы по всему дому, господин Яо проводил время с юным господином Цзинь, господин глава ордена был не так мрачен, как месяц назад. За вечерним чаем на кухне Мин-Мин пожаловалась своим товаркам, что сад загадили вороны. Кажется, в этом доме точно пора было заводить котов и собак, позабыв о том, кто там кого боится. Но самое странное случилось ночью. Прямо в самый темный час, когда все давно уже уснули, служанок разбудил звук, похожий на завывание ветра. Только ветра никакого и не было. Звук был страшный и леденящий душу. Да вообще той ночью было как-то неуютно. Еще глава Цзян после стал какой-то настороженный. Но это было лишь начало.

***

Цзян Чен проснулся среди ночи и протянул руку, чтоб дотронуться до Яо. Того не оказалось в постели. Цзян Чен сел и потер глаза. Ну и где, спрашивается, пропадает его супруг среди ночи в этот раз? Он встал и поежился. Ночь была на удивление холодной. За окном были какие-то завывания, наверное, просто поднялся ветер. "Надеюсь, Яо не ходит опять босиком по дому…" Яо уже не в первый раз уходил куда-то в столь поздний час. Возвращался он обычно лишь под утро, говоря, что ходил в уборную, в купальни, проведать А-Лина или захотел чая среди ночи. Цзян Чен подозревал, что это было совершенно не так: Яо чаще всего уходил после того как они занимались любовью. Вернее, Яо позволял Цзян Чену себя целовать, обнимать и трогать, где тому заблагорассудится. И ответного огня Цзян Чен почти не ощущал. Яо крайне редко сам его целовал. Он подозревал, что после Яо было просто уходил … отдохнуть от своего супруга. Иногда возвращался с надкусанными до крови губами и красными глазами. Иногда у него были мелкие ранки на пальцах. Сначала Цзян Чен подозревал, что Яо завел роман с кем-то из служанок, но ночные караульные отчитывались, что видели супруга главы Цзян бродящим в темноте по саду, сидящим в беседке или на ограждениях галерей, глядя в небо. Он даже не приближался к тому крылу дома, где ночевали служанки и стороной обходил казармы. Иногда видели среди ночи свет в библиотеке. В такие дни Яо и приходил с порезами на пальцах, видимо, ранясь о страницы книг. Цзян Чен пару раз и сам издали следил за супругом и да,это больше походило на меланхолию. В общем-то нормальное состояние для Яо в последнее время. Цзян Чен не останавливал его, понимая, что после их любви Яо, похоже, хочется побыть одному.Наверное, для него было всё ещё слишком уж непривычно постоянно делить ложе с супругом. Может быть, Яо мог быть даже немного испуган этим? Может быть им надо делать это пореже,чтоб у Яо было время немного осмыслить происходящее? Или наоборот чаще,чтоб он скорее привык к такому времяпрепровождению? В любом случае Цзян Чен не знал, как сделать так, чтоб супруг не уходил, а ложился спать ближе, как это было год назад, пока он не сказал про Лань Си Ченя. Надо было держать тогда эту глупую ревность при себе. Хотя их отношения тогда были дружескими, но Яо смотрел на него куда теплее и сам был готов предложить что-то. Цзян Чен жалел, что тогда не ценил этого. Но может быть сейчас,когда между ними есть эта близость,что-то может поменяться в лучшую сторону? Свист ветра за окном стих. Через некоторое время в коридоре послышались очень тихие шаги, потому приоткрылась дверь. Цзян Чена ослепил свет свечи. — Где ты был? — Прости, если разбудил, мой господин. Мне захотелось полюбоваться луной, — спокойно, даже равнодушно ответил Яо. — Ложись давай. — Как скажешь, мой господин, — Яо перестал звать его по имени, используя это безликое обращение. Но действительно скинул верхние одежды и лег рядом. — Какой ты холодный! Ты опять ходил босиком? — Я не замерз… — У тебя ноги ледяные! Хоть сейчас не ври. — Да, я ходил босиком. Не хотел никого разбудить в доме. На дворе слишком поздний час. — И стоял так на холодном ветру? — На ветру? — в голосе было опять это вежливое удивление. — Яо, да что с тобой?! Только что за окном выл ветер. — Я … не заметил этого. — Ложись ко мне ближе… Еще ближе, чтоб я мог согреть тебя. Было бы не так поздно, можно было пойти в купальни. — Не стоит беспокоить так часто служанок. Они и так на меня косятся. — Да пусть только попытаются. Мы — супруги, — от последней фразы лицо Яо несколько помрачнело, — Не злись. Все есть как есть. Ты сам согласился, так изволь не отступать от своего слова… Яо прикусил губу, видимо, чтоб не ответить Вань Иню. Да, сейчас они супруги. Пока что. Задул свечу и повернулся к нему спиной. На улице и правда было холодно стоять босиком. Но ничего, оно того стоило.

***

А-Сы шепталась с Мин-Мин, стоя на пороге галереи. -… это же кошмар какой-то. В доме шмыгают мыши, я каждый день выношу дохлых, а их все не убывает… — В саду не лучше: у меня нашествие ворон. Вечерами. И откуда только берутся?.. Цзян Чен остановился, услышав этот разговор. Вороны прилетают вечерами в их сад, где и гнездо свить негде? Это крайне подозрительно. — Да с каждым днем все чуднее и чуднее. Караульные говорят что как-то раз на крыше видели человека, что играл на флейте.Только никакой музыки не было слышно… Сердце Цзян Чена пропустило удар и тут же пустилось вскачь. Он знал только одного человека, что собирал ночами стаи ворон, играл на флейте и любил стоять на коньке крыши в Пристани Лотоса. Неужели?!.. Цзян Чен вышел из своего укрытия. Служанки уже хотели было бежать. — Ну-ка стойте! — прикрикнул для строгости Цзян Чен, — О чем это вы тут болтаете? — Ни о чем, господин глава ордена, — потупились обе. — А мне так не кажется. Быстро выкладывайте, что тут такое творится? Служанки переглянулись. Мин-Мин заговорила: — Господин глава Ордена, нам следует взять в дом котов и собак. В доме полно мышей, а в саду ворон. — Это я уже слышал. Но ты вроде сказала, что вороны прилетают вечерами. Они свили гнезда и ты позволила им это сделать? — Нет, что вы, господин глава Ордена, ничуть. Я проверила все крыши и деревья с помощью двух ваших адептов, но мы не нашли ни единого гнезда. — И что же с таком случае делают вороны? — Они…просто летают. Кружат над садом, когда стемнеет и все. Цзян Чен нервно сглотнул. Он уже видел таких ворон. — И только? — Ничего больше, глава ордена… — Более ничего странного не происходит? — Я видела ожившую мышь, — таки набралась смелости А-Сы, — когда я ее сметала, она абсолютно точно была дохлой. Я сама убила ее кочергой. А после она встала и убежала. — В моем доме творится непонятно что, а я ни сном, ни духом?! — Цзян Чен порядком раздражался, Цзы Дянь начал потрескивать у него на пальце, — Говори еще, какие там у вас слухи гуляют? — Ну… я даже не знаю, что это такое… Иногда ночью мы слышим ветер, а ветра никакого нет. Но при этом очень холодно. — Вот уж чудеса, в начале весны и холодно ночью! — возмутился Цзян Чен. Опять служанки чего-то навыдумывали и переврали?! Про мышей-то и вовсе на сказку тянет. — Это не такой холод, не обычный. От этого до костей пробирает и свечи меркнут… А вот это было серьезное заявление. Кто-то использовал темную ци? — Сегодня ночью я поставлю у дверей вашей комнаты адептов, чтоб они все это проверили, и если вы обе врете… — Господин глава, они подтвердят. Один из них видел на крыше человека с флейтой лишь вчера… Вечером, дожидаясь Яо, Цзян Чен никак не мог перестать думать о происходящем. Неужели это возможно? Неужели Вей Ин здесь? Он сам приходит ночами или это лишь его призрак пытается вернуться в родной дом? Почему он не показался на глаза Цзян Чену? Что сказать, если он покажется? И как тогда быть с Яо? Яо бесшумно открыл дверь. "Да как он так тихо ходит?!"  — в очередной раз подумал Цзян Чен. Вид у Яо был серьезный и собранный. — Чего сегодня желает мой господин? — Обнимать тебя целую ночь. — Хорошо. — И, пожалуйста, не ходи сегодня никуда. Караульные говорят, что нечисть начала активизироваться ко дню поминовения Мертвых и пытается пролезть к нам в сад. — Я никого ни разу не видел. — Твои каналы духовных сил запечатаны. Сможешь ли ты постоять за себя? — Так просто откройте их и все, мой господин. Или хотя бы дайте мне мой меч, — в голосе Яо была… надежда? — Нет! — Иначе я слаб, как обычный человек и не смогу даже защитить себя. — Я смогу тебя защищать. Просто не выходи ночами из дома. Я настаиваю! — Как скажете, мой господин, — Яо как раз закончил снимать пояс и повел плечами, избавляясь от верхних одежд. — Волосы тоже распусти, — Яо со вздохом развязал ленту и сел на кровать.
Примечания:
406 Нравится 2367 Отзывы 149 В сборник
Отзывы (16)