***
Охота началась как-то очень расслабленно. Жители радушно встретили двух заклинателей из Юн Мэн Цзян. Кто они такие Цзян Чен пока говорить не стал. Помощь тут явно ждали и путников встретили как родных. О призраке узнать удалось крайне мало. Незадолго до дня Голодных духов в одной из мастерских был ремонт, во время которого погибло двое: ученик и жена одного из гончаров. После их гибели и начались безобразия. Среди деревенских заклинателей не было и как выглядит призрак никто толком сказать не мог. Погибших похоронили согласно традициям, со всеми полагающимися ритуалами и почестями, но, видимо, дело было еще в чем-то. Призрак облюбовал себе под место обитания мастерскую, где делались те самые горшки. Работать там не прекращали, хоть печь разжигали теперь не часто. Зато ставили сушиться горшки перед обжигом и их там было изрядно. Для начала надо было все осмотреть. призрак поприветствовал их парой сброшенных под ноги горшков, едва не задевших Яо. Видимо, он призраку чему-то не понравился. На третий Цзян Чен решил спасти супруга и получилось это не слишком-то хорошо. — Цзян Чен, хватит пытаться меня спасать. Нам это вечно выходит боком! — Яо был не рад этой внезапной помощи. Они оба валялись на пыльном полу по воле главы Юн Мэн Цзян. Яо здорово ушибся и получил локтем супруга по все еще болевшей темной метке на груди. От первых двух горшков он запросто увернулся и от третьего бы смог. — Но он едва не набросился на тебя! - лежащий на Яо сверху Цзян Чен был возмущен. — Хватит относиться ко мне, будто я слабая дева, ничего не видевшая кроме своих покоев! У меня тут вообще-то меч в руках был! — Яо был взбешен не на шутку. Это падение ему причинило куда больше вреда, чем призрак. — Ты бы не успел! — А ты успел! Это у тебя теперь голова разбита горшком! - по шее Цзян Чена стекала тонкая струйка крови. Это было и впрямь неловко. Призрак швырнул в них глиняной посудиной. причем весьма метко и, вероятно, с прицелом накинуть ее Цзян Чену на голову. Но то ли глава Цзян был столь везучим, то ли горшок перекалили, но он разбился о заколку Цзян Чена и поранил острым краем кожу на голове. Видимо, вот так запросто взять этого призрака не удасться. Яо вылез из-под супруга. - Ладно, пойдем промоем твою рану и попробуем еще раз. По счастью ранка оказалась небольшой и не опасной. Для призрака устроили алтарь, чтоб задобрить его. И было неясно, с чьим же признаком они имеют дело: погибшей женщины или ученика? Могила женщины была здесь же, на деревенском кладбище. Тело ученика забрали родственники, живущие в соседнем уезде. Дела в деревне сейчас шли не очень хорошо и, возможно, некоторые традиции не были соблюдены? Например, женщине могли не вложить в руку ритуальную монетку. В части попадания в загробный мир это значения не имело,но дух могло растревожить несоблюдение всех тонкостей ритуалов. Цзян Чен прошелся по мастерской. Было тихо, призрак себя никак не проявлял. Он достал ритуальную монетку с лотосом,какие клали в руки покойникам в Пристани лотоса и положил на стол. - Смотри, тебе есть чем заплатить за вход в мир мертвых. Сзади с полки сорвался и разлетелся вдребезги горшок. Когда Цзян Чен обернулся, монетки на столе не было. Теперь надо было денек обождать. Если дело в этом, то призрак успокоится и более не будет никому портить жизнь. Еще оказалось, что Яо во время падения потерял где-то в мастерской свой кошелек. Поиски ни к чему не привели. Зато поздним вечером к старосте постучал овдовевший недавно гончар. В руках он держал разбитый горшок, в котором лежали кошелек господина Цзинь и монетка с лотосами. Видимо, призраком была его покойная жена. Она и при жизни опасалась за то,как бы из-за плохих горшков они не разорились бы. Пять детей прокормить - это не шутка. Исходя из этого можно было действовать. Цзян Чен,видимо, даже с призраком женщины не мог поладить, так что общение Яо взял на себя. - Госпожа Ху, покажитесь! Вместо ответа с полки рухнул горшок прям под ноги Яо. Он лишь успел отпрыгнуть. Обнажать меч он не хотел,но если так продолжится... с полки сорвался еще горшок и Яо опять пришлось отступить назад, в сторону печи. И... горшки посыпались градом, заставляя его пятиться, пока он не почувствовал спиной теплые кирпичи. - Госпожа Ху, что вы хотите? Яо попытался отойти от печи, но ему под ноги опять полетел горшок, а по полу поднялась поземка пыли. И все это одновременно! Похоже, дух госпожи Ху затаил какую-то серьезную обиду. Возможно, ее специально убили? Яо сложил руки, готовясь начертать талисман, успокаивающий призраков. Горшок попал ему точно по рукам. Это выглядело так, будто дух покойной всерьез разбушевался. — Покажитесь! — Яо стоял с мечом наготове. Что это за мерзкий призрак такой? Должно же быть что-то, что его упокоит?! Из темноты сгустился туман и стало видно, что это и правда женщина в белых погребальных одеждах. Она была в летах, но еще далеко не старухой. У ее ног терлась какая-то лохматая мелкая нежить с тремя хвостами. Женщина указала на горшки на полках. И тут позади нее появился еще один призрак. Это был юноша, еще почти мальчишка. Он подкинул в воздух горшок и улыбнулся. Горшок с грохотом ударился о землю и развалился. - Чего вы хотите? "Расспрос" сейчас был бы очень кстати, но этого Яо не умел. Цзян Чен ждал с мечом наготове снаружи. Женщина указала на почти потухшую печь и на нежить у своих ног. Она было попыталась что-то сказать, но у нее не получилось. - Как я могу вам помочь? - юнец сбросил еще один горшок и тот тоже разлетелся на мелкие осколки, да так запросто, что оставалось лишь диву даваться. По-хорошему стоило бы их сейчас упокоить, покуда они решили показаться, но что-то подсказывало,что не все так просто. Женщина опять глянула под ноги и опять на печь. - Я ... не понимаю... - еще один горшок с глухим звуком разлетелся. После этого у Цзян Чена не выдержали нервы и они таки бросился внутрь мастерской. Призраки тут же исчезли, а нечисть юркнула в какую-то щель в углу. Все было, похоже, очень и очень непросто. Призраки тоже были чудные до невероятного: показывались они исключительно днем и только в мастерской. Староста деревеньки и не скрывал, что там при ремонте погибло двое: жена одного из работников и ученик, совсем еще молоденький парнишка. Но почему они оба стали призраками? Время было уже позднее. Цзян Чен и Яо и эту ночь провели в доме старосты, среди его многочисленной семьи. Утром Яо вышел немного размяться за домом. Настроение было поупражняться с мечом. Вероятно,сегодня придется им воспользоваться. На углу дома один из детей старосты педантично, старательно выводит что-то на стене. Яо остановился. Ребенок рисовал на стене угольком какую-то странную живность. Лохматую и с тремя хвостами. - Какая интерсная собачка! - Яо вполне научился общаться с маленькими детьми, растя А-Лина. Среди деревенских не было никого, кто бы мог видеть духов запросто. Или этот дух мастерской показался ребенку? Это стоило выяснить подробнее. - Это не собачка! - А кто это? - Это Меи**! - Правда? - Яо! - раздался из-за спины голос Цзян Чена. - Что? - Яо не мог понять ,зачем он сейчас ему понадобился. - Это называется яо*, - таки пояснил Цзян Чен. Ребенка, однако, вид сурового заклинателя напугал и он убежал, заливаясь слезами. - Я вчера видел точно такое существо в мастерской. - Значит там поселилась нечисть и надо его убить. Сегодня туда пойду я. Найти нечисть оказалось непросто. Она была мелкой,черной, будто перемазанной сажей, шустрой и изворотливой. Едва Цзян Чену удалось схватить это существо, как в мастерской начался настоящий ад. С полок полетели горшки, с пола поднялась зола, начала неистово хлопать дверь, а огонь из печи едва не обжег. Кто-то кинул Цзян Чену в глаза пригоршню песка с пола и пока тот пытался проморгаться, нечисть выскользнула из его рук. В итоге "девой в беде" оказался Цзян Чен. Яо пришлось его выводить из мастерской и прикрывать от града летящих следом черепков. - Они будто защищают этого духа... - Цзян Чен пытался вымыть песок из глаз. Староста деревни принес ему плошку с водой и стоял рядом, держа ее. - Стоп! А с чего вообще все началось? - Яо в этой истории все казалось каким-то нелогичным. Призраков оказалось не один, а два, еще какой-то мелкий дух впридачу. - Все неприятности начались с ремонта печи. Печь у нас стала плохо греться, вот решили ее разобрать да посмотреть. - А сейчас все ли в порядке? - По правде нет. Горшки то перегреются, то наоборот недопекутся. То треснут при обжиге, то после бьются лишь приложишь к ним палец, - староста явно не хотел говорить,что их некогда лучшие в округе горшки стали худшими. - Я видел там существо, черное, лохматое с тремя хвостами, размером с кошку. И сегодня я видел, как кто-то из детей точно такое нарисовал на стенке... - Черное и хвостатое? Есть у нас легенда, что под печью живет дух ,что следит за ней. Никто его не видел, но он вроде с тремя хвостами, которыми он заметает золу в свое логово. - Уголек? - Да, Меи...Мы традиционно оставляем ему угощение по праздникам, чтоб он помогал нам, но что-то в последнее время от этого нет толку. Зато теперь задумался Яо. Выходит, призраки защищали духа-хранителя мастерской , которого они с Цзян Ченом едва не убили по незнанию. Дух выглядел мелким и отощавшим. - А где он по вашим легендам живет? - Да под печью и спит в теплой золе, чтоб не замерзнуть. - Думаю, надо кое-что проверить в мастерской. Яо не побоялся запачкать рукава своих одежд и даже волосы, чтоб залезть под печь. Во уж где его скромный рост оказался кстати! И точно, небольшая щель внизу под печью была забита кирпичами и завалена мусором. Кажется ,туда смели сор со всей мастерской. Черепки, остатки еды, комья пыли, чей-то дырявый ботинок... Едва Яо разгреб эту кучу до слоя едва теплой золы, как мимо него туда юркнуло что-то мохнатое, зацепив по руке мягкой шерстью. Вылез Яо оттуда чумазый и с целым узлом всякого мусора. Нежить свернулась в своем гнезде и разожженный вверху огонь запылал ровнее. У печи возникли призраки. - Ну и кто из вас обидел духа мастерской? - юноша виновато потупился, - Видимо, упокоить я смогу только госпожу Ху. Меи вернулся на свое место и вам более нечего волноваться за благосостояние своей семьи. Посуда, думаю, теперь будет так же хороша, как и ранее. Женщина поклонилась и исчезла. Юноша так и остался стоять, не понимая, что происходит. Кажется, теперь все пойдет на лад, а самым сложным будет отмыться от золы и сажи.***
- Как ты вообще об этом догадался? - Цзян Чен ехал рядом, чуть покачиваясь в седле. - Да все было не сложно. Юноша был не местный и легенду о духе-хранителе не знал и , видимо , по глупости замел мусор под печь. Меи, оставшись без дома, не смог следить за печью и посуда стала не удаваться. Тогда печь и разобрали. Духа это разозлило еще больше, и он попытался наказать конкретно своего обидчика, сбросив на него такой же мусор, только в больших масштабах. Женщина, думаю, погибла по случайности, пытаясь помочь юноше. Когда мне показались призраки именно она показывала на печь и явно пыталась подсказать, что делать. - А горшки? Кто их портил? - Думаю , оба призрака. Женщина портила ту посуду , которая не удалась ,а юноша озорничал. Если б о твою.голову разбился хороший горшок, то ты бы и помереть мог... - Ты-то откуда знаешь? - Со мной в жизни много что случалось, а горшки из этой деревни славятся,своей прочностью. - Ладно, убедил. А с юношей как? -Не знаю. Подозреваю,ему теперь выпала нелегкая работа. Он будет защищать Меи, пока тот не посчитает своего обидчика прощенным.***
В Пристани Лотоса их ожидал еще один сюрприз, но не столь приятный. Скандал. Приехала тетушка Гао, чтоб лично поглядеть в лицо «подлецу и обманщику». Она весьма долго возмущалась на тему главы Цзян и его честности, ничего не объясняя. Наконец, когда ее эмоции почти схлынули, удалось понять и суть проблемы: госпожа Гао уехала из Пристани Лотоса будучи беременной! Это было большим событием. Теперь развод с ней предстояло перенести хотя бы на год. И лучше уговорить ее вернуться обратно в Пристань Лотоса. Но даже Яо не представлял,как это сделать. Цзян Чен был с одной стороны доволен,с другой напуган этим известием. Он как- то привык, что у него только один ребенок - А-Лин. А-Суна он навещал редко. Надо было теперь свыкнуться с этой мыслью. Вечером он пришел в постель Яо. Сама мысль, что это его собственный ребенок Цзян Чену казалась нереальной. Он не мог в это поверить. — Даже если это ты ей сделал ребенка, теперь это в любом случае наследник Юн Мэн Цзян, рожденный моей законной супругой. И даже сходство с тобой или А-Суном не сыграет роли. — Я пальцем к ней не прикасался. Если госпожа Гао честная женщина, то ребенок твой. — Так значит я… — Да. — Яо выглядел спокойным, но в душе был доволен. Отец теперь может подавиться всеми претензиями на Юн Мэн.