***
Служанки только рады были расстараться. Новая госпожа была совсем уж юной девушкой, не так давно переступившей порог совершеннолетия*. За ней приглядывали, но издалека. Уж больно она была странной: со служанками даже словом не перекинулась толком, как бы Аи-Аи не пыталась ее разговорить. Все ее вопросы были о Первой госпоже этого дома да о том, когда приедет господин Цзинь. Супруг ее не навещал и, похоже, не занимал особо ее помыслов. Болтать со служанками она, похоже, считала ниже своего достоинства. С Лин Шэн, занимавшей в Пристани лотоса весьма почетное положение, и от той нос воротила! Женскими обязанностями по дому госпожа Гао тоже особо не интересовалась. Однажды лишь пришла на кухню и начала давать такие советы, что Люн И пришлось довольно грубо выставить молодую госпожу, пока та не испортила любимый суп господина Главы своими неумениями! Впрочем, Цзян Чена все, похоже, более, чем устраивало. Он вообще не обратил внимания на весьма откровенный флирт Яо со своей невестой во время сватовства и то, как его супруг внимательно смотрит на его жену сейчас. Так же не обращал он внимания и на поведение госпожи Гао, занятый делами ордена и подготовкой к приближающейся зиме без помощи супруга.***
Поздним вечером через десять дней господин Цзинь прибыл из Лань Лина. Служанкам было что ему рассказать, но не было чем его обрадовать. Господин Цзинь остался на два дня, надеясь уговорить супруга пойти в спальню в жене и сделать то, ради чего этот брак и был заключен. А госпоже Гао, обрадованной приездом господина Цзинь куда более, чем надо, следовало намекнуть что тот не свободен и ей следует сосредоточится на своем супруге. Возможно, стоило показать ей А-Суна. Он рос в домике лекаря, надежно спрятанный от чужих глаз и редко играл с детьми Лин Шэн, потому что был еще слишком мал. Однако на самого А-Суна госпожа Гао внимания и вовсе не обратила. Пришлось служанкам пойти на хитрость. Мин-Мин попросила госпожу посмотреть,какие овощи та хочет на обед ровно тогда, когда господин Цзинь решил навестить своего наследника. Взгляд мельком на господина Цзинь, играющего с сыном, похоже, таки заставил молодую госпожу чуть приземлить свои мечты.***
Яо пытался вразумлять супруга, но это было бесполезно. О чем поговорить с госпожой Гао тот не представлял. Зато Яо неплохо знал женщин и понимал, что если оставить молодую жену без внимания, то с зачатием наследников точно будут проблемы. Ладно, если Цзян Чен не хочет ухаживать за своей женой, значит это опять придется делать Яо. С этой задачей справиться было не сложно. Госпожа Гао была молода и крайне не искушена не только в любовных делах, но и вообще в жизни. Сундук безделушек настроил ее довольно неплохо относительно мужа, но сам Цзян Чен как-то не стремился проявлять знаки внимания к ней. Зато порывался запретить Яо уехать в башню Кои.***
Аи-Аи буквально улетела в кухню, едва не разбив чайник, потому что от волнения оступилась на лестнице. Остальные служанки едва сели за стол после дневных трудов, а Люн И не успела еще разложить всем еду. — Что такое стряслось? - Господа… Я такое сейчас видела!!! - Аи-Аи была испугана до паники. — Что-то не так? - Люн И отложила большую ложку, которой накладывала рис. Если госпожа Гао опять что-то отчебучила - так Люн И пойдет и разберется. С молодой госпожи станется выкинуть некое коленце. То вещи свои по дому раскидывает, то шастает ночами в бывшие покои господина Цзинь, то зачем-то начала выспрашивать о Мэн Ши у Первого советника. — Да! Я только что видела, как господин Глава тащит за руку за собой господина Цзинь… — И это тебя так взволновало? - ссоры, едва не доходящие до драк, в последние пару месяцев между господином Главой и господином Цзинь стали уже едва ли не обыденным делом. Люн И подозревала, что ссорятся они из-за новоявленной супруги господина Главы. Господин Цзинь предпочитал ночевать в отдаленных покоях в павильоне в саду, что летом выстроил господин Глава. Уж не покои ли это для наскучившего супруга - гадали по началу служанки. До тех пор пока Мин-Мин и господину лекарю, решившим полюбоваться ночным небом в саду, не встретился господин Цзинь в весьма занятном виде. На нем было женское платье и шпильки в волосах. Вид у него был будто он чем-то до крайности разозлен и раздосадован. Даже уехал обратно в Лань Лин среди ночи, бросив платье и шпильки в павильоне. Причем господин Глава, когда узнал об этом, стал мрачнее тучи и хотел ехать следом, но как на грех была масса неотложных дел. Из-за опостылевшего супруга так не переживают. На госпожу Гао с того дня он, похоже, и смотреть не хотел. Что в тот день произошло можно было лишь гадать. — Нет… Он тащил его по дому совершенно неодетым в их покои! - все застыли, пытаясь понять услышанное. — Господин Цзинь был неодет? — Да. В совершенно неприличном виде! Он шел даже без нижних одежд! — господин Цзинь в здравом уме себе такого не позволил, — и у него торчал...- Аи-Аи многозначительно замолкла. — Кто торчал? - не поняла Нинь. Аи-Аи глянула ниже пояса, давая понять. — Так что в этом странного? У мужчин он всегда торчит,так уж они устроены, - вальяжно заметила прачка и даже зевнула в подтверждение своих слов. Мол,какая скука, у господина Цзинь есть все, что полагается иметь мужчине. Подумаешь! — Нет, не так, а так,как когда пришло время играть в тучку и дождик! - Аи-Аи таки прояснила что она имела ввиду. В таком виде господин Цзинь точно по своей воле не стал бы разгуливать по дому. — И откуда же господин Глава вел супруга в столь непотребном виде? - Люн И хотела все понять и уточнить. — Из покоев госпожи Гао! Вот это была новость! Нет, все знали что у господина Цзян с женой супружеская жизнь не слишком ладится в спальне. Такого поворота никто не ожидал. Неужели господин Цзинь всерьез ухлестывал за госпожой Гао? Молодую госпожу служанки сейчас уже недолюбливали. Она была довольно надменна и с ними не общалась, поджимала губы, когда у нее что-то спрашивали, и вела себя высокомерно. За пару месяцев никто от нее не услышал ни единого доброго слова! Да господин глава их хвалил куда больше! К тому же господа Гао была скверной хозяйкой. Господин Цзинь надеялся, что сможет передать ей некоторые подобающие жене обязанности, но его надежды не оправдались . Еще дева Гао весьма откровенно одевалась, вводя в краску смущения господина Цзинь своим видом, и читала книги, которые приличным девушками в руки брать не должно! Порой и держалась она будто девица легкого поведения, особенно при господине Цзинь. служанки, так и не начав ужин поспешили в дом. Между господином Главой и господином Цзинь слишком уж много ссор было в последние пару месяцев. В коридорах было тихо. Господин Глава сегодня уже выходил один раз из своих покоев в ярости и ушел тогда к садовому павильону. А после вытащил господина Цзинь из покоев госпожи Гао. Все это скверно попахивало. Люн И сделала служанкам знак рукой ,чтоб замолчали. Из покоев главы вопреки ожиданиям не доносилось ничего. Обычно ссоры были громкие и слышно их было задолго до дверей. Но сейчас внутри было как-то подозрительно тихо. Люн И уже готовилась постучать в дверь, как в ответ раздался стон. Голос явно принадлежал господину Цзинь. " Полегче!" - приглушенно послышалось следом. "Да что там господин Глава делает такое?Неужто они подрались?" - думала Люн И. И все же рискнула. Чуть приоткрыла дверь и заглянула внутрь. В комнате царил беспорядок. На столе кучкой лежала одежда прям поверх чайных принадлежностей. Ушамао господина Цзинь валялось прямо на полу. Раздраженного или гневного окрика главы не последовало. Прислушавшись Люн И поняла почему. К стонам присоединился тихий ритмичный скрип. Она поскорее закрыла дверь. - Все быстро обратно в кухню! - скомандовала она своим подчиненным. Девушки гурьбой поспешили обратно. Лишь уже порядком отойдя от дверей покоев господина Главы одна из них отважилась шепотом спросить. - Что там такое случилось? - будто в ответ тишину прервал странный звук что-то между стоном и рыком и уже явно голосом господина Главы. - Господа в порядке? - Мин-Мин была напугана. Ей все эти дни приходилось наблюдать, как господин глава разбивает Цзы Дянем камни с совершенно зверским видом. - Более чем. Нинь , в купальнях осталась горячая вода? - Нет,уважаемая Люн И, - она была уверена ,что сегодня больше купальнями никто пользоваться не будет. Даже господин Цзинь уже успел помыться с дороги. - Тогда иди и поставь греться. Что-то мне подсказывает, что господам она скоро понадобится. Ужин мы тебе туда принесем. Нинь кивнула и поспешила в сторону купален подбросить дров в еще не потухшую печь. Люн И редко ошибалась на тему того, понадобится ли господам ванна или они так обойдутся.***
Яо все же как-то пережил тот одновременно прекрасный и отвратительный визит в спальню госпожи Гао, но, кажется, Цзян Чену стоило еще разок навестить жену для уверенности. Одному. Однако теперь супруг с прежней страстью принялся за Яо, что приносило ему куда больше удовольствия. Яо даже попытался опять отправиться обратно к отцу, надеясь, что Цзян Чен в его отсутствие не сможет сдержать свой темперамент и продолжит протаптывать тропинки в персиковом саду, но с женой. Вместо этого Цзян Чен увязался с ним башню Кои, потому что соскучился по племяннику и Фее, потому что переживал за супруга… Кажется, Фея была единственной живой женщиной, которую он любил. За госпожу Гао Цзян Чен, похоже, не переживал вовсе. Ну вернее, он сказал что-то в духе что сейчас Пристань Лотоса вполне безопасное место и лучше бы племяннику и супругу перебраться обратно. Тем более что срок их пребывания в башне Кои согласно договору истек еще на день осеннего равноденствия. Яо надеялся, что к их возвращению госпожа Гао таки порадует их вестью об утренней тошноте или чем-то подобном. Но, похоже, она не понесла с одного раза.И с этим надо было что-то делать. Самостоятельно Яо с такой задачей не справится.***
Господин Цзинь еще раз внимательно глянул на служанок. Ведь правда непобедимая армия, только теперь добровольно подчинившаяся ему. Видимо,то, что он сказал было слишком неожиданно. - Я освобождаю вас от обещания не лезть в нашу семейную жизнь,что вы все дали господину Главе. — А глава Цзян нас после кнутом-то не попереубивает? — не без ехидства поинтересовалась прачка. Она единственная из всех посмела открыть рот, хоть то, как была дана та клятва запомнилось всем. — Нет. Глава Цзян должен до конца года зачать наследника, иначе глава Лань Лин Цзинь вновь предъявит претензии на Пристань лотоса. Если понадобится, то можете даже так же помирить его с его новой супругой, как некогда мирили меня с ним. По толпе служанок прокатилось удивленное:"ох!". Ту историю никто предпочитал вслух не вспоминать. Она повлекла за собой большую беду и едва не стоила жизни господину Цзинь. Но, если даже господин Цзинь не знал,что делать, то дело было сложное.