Знакомый привкус
1 июня 2020 г., 17:00
Чжоу вернулся в шатер главы Юн Мэн Цзян с каменным лицом.
— Что случилось? Мой супруг не хочет посетить Пристань лотоса? — Цзян Чен думал, что Яо будет рад на несколько часов сбежать от всех дел в Юн Мэн увидеться с сыном и племянником. А-Лин засел на дереве и не желал оттуда спускаться, пока его дяди не вернутся. Яо был большим мастером по уговорам и правильной мотивации племянника. Вить веревки Цзинь Лин из него так и не научился.
— Напротив, господин Цзинь был рад этой возможности. Даже сказал, что воспользуется талисманом перемещения сам, — голос Чжоу звучал так, будто он приберег какую-то важную новость.
— Неужели? — Цзян Чен сильно сомневался, что сил Яо хватит на такую длинную дорогу. Хотя в Ци Шане он будто поздоровел. По крайней мере выглядел он куда лучше, быстро оправился после змеиных укусов и после был крайне энергичен в пещере. Адепты Лань Лин Цзинь шептались, что глава своей аурой заставил подчиняться полузмей. Не сказать, чтоб Цзян Чен заметил какие-то очевидные изменения в потоках ци у супруга, но что-то все же было иначе. Что именно все никак не получалось уловить.
— Угу, — тон у Чжоу все же был такой, будто господин Цзинь лично перед ним провинился.
— Ладно, давай выкладывай, что там еще случилось, — чтоб там еще не натворил опять Яо, Цзян Чен сам себе обещал, что воспримет это спокойно. Или хотя бы постарается. С Яо станется, например, использовать темную ци, которой в избытке, чтоб усмирять полузмей или ответить заговорщикам их же методами.
— Кажется, ваш супруг нашел себе… утешение на поле боя.
— В смысле? — Цзян Вань Инь не мог взять в толк, какое тут утешение может быть? Яо закрутил роман с местной крестьянкой что ли? Не такой человек Мэн Яо, чтоб потерять голову от любви. Или из него все еще не выветрился змеиный яд? Так Цзян Чен это быстренько исправит.
— У него сидел полуголый юноша, когда я пришел. И этот молодой господин на него смотрел, как на вас второй господин Не…
Вот это Цзян Чена не порадовало. Едва ли, конечно, Яо поведется на эти заигрывания, если таковые были, но кто такой этот юноша и как он смеет строить глазки чужому супругу?! А если этот юноша послан заговорщиками? Ведь никто не знал о том, что глава Лань Лин Цзинь предпочитает женщин. Наверняка ночью довольные стоны Цзян Чена было слышно и на поле, облюбованном полузмеями.
Навестить супруга глава Юн Мэн Цзян решил не медля. Во-первых, у нечисти и нежити было затишье. Полузмеи попрятались, все остальное ждало ночи, чтоб выползти из своих укрытий.Во-вторых, надо было понять, что это за юноша, опасен ли он или просто наглец.
Когда Цзян Чен пришел, в шатре Яо уже шла крайне увлекательная беседа. Рядом с главой Лань Лин Цзинь примостился смазливый молодой мужчина в распахнутых одеждах. Вид у него был мягко говоря нескромный.Сидел он опять же в весьма развязной позе, вполоборота к Яо, чтоб тому была видна голая грудь в распахнувшихся одеждах, и теребил прядь неприбранных волос. В шатре стоял незнакомый сладковатый аромат трав.
Юноша заглянул в свиток, который лежал на столе. Яо, видимо, записывал его рассказ, раз держал в руках кисть. Адепт ткнул изящным жестом куда на бумагу: " Вот здесь надо… поправить…» Произнес он это игриво, с придыханием. Цзян Чен аж застыл в приоткрытым ртом от таких интонаций. Яо было потянулся было к воде, чтоб окунуть подсохшую кисть, но адепт перехватил его руку и так эротично облизал кончик кисти, что Цзян Чену захотелось выволочь этого горе-соблазнителя за шкирку на улицу на надавать ему тумаков, чтоб вел себя прилично с главой ордена.
Яо, впрочем, эта сцена, похоже, даже понравилась. Он чуть покраснел, слегка улыбнулся своему гостю и произнес, почти повторив игривую интонацию: " Все можно поправить, господин Е!». Сам господин Е, между тем повел плечом, чтоб его одежды упали, оголив торс и принялся вызывающе теребить кончик своего пояса, намекая.что тот легко развяжется по первому требованию главы Лань Лин Цзинь.
Вот тут не выдержал Цзян Чен. Цзы Дянь и так искрил на пальце, а тут развернулся полностью, легши к ногам главы Юн Мэн Цзян. Вероятно, вид у Цзян Вань Иня был достаточно грозный, потому что господин Е вдруг ойкнул. Яо же поглядел на супруга с некоторой усмешкой.
— Это что за разврат?! — Цзы Дянь слегка стукнул по циновке. Господин Е высоко взвизгнул и попытался спрятаться за главой Лань Лин Цзинь:
— Вы же защитите меня. господин Глава? Вы же такой смелый и сильный! — нарочито испуганно лепетал господин Е с совершенно девичьими интонациями.
— Не волнуйтесь, господин Е, — Яо погладил его по вцепившимся в плечо пальцам, — конечно я не дам вас в обиду. Однако сейчас вам лучше уйти. Основное я записал. Я все обдумаю и еще раз побеседую с вами вечером.
Цзян Чен даже отступил, чтоб господин Е пошустрее покинул шатер, прихватив свой сяньцзи. Когда он выбегал, его едва не схватила за щиколотку прикормленная Яо лисица.
— Это что за хмырь?! — Цзян Чен был зол. Яо позволил какому-то незнакомцу подойти к себе во так запросто после того, как узнал об активизировавшихся заговорщиках.
Яо поднял двумя пальцами золотые одежды, оставшиеся после господина Е. Жест был несколько брезгливый. Он немного подержал их.будто раздумывая, что с ними делать.
— Это господин Е. Он умеет гипнотизировать змей.
— И поэтому ты себя с ним вел так?!
— И поэтому тоже, — Яо отбросил одежды подальше от себя и уселся за столом поудобнее.
— Не знаю, заметил ты или нет, но он с тобой откровенно заигрывает.
— Заметил. Ты отлично знаешь, кто мне на самом деле нравится, так что умерь свою ревность.
Цзян Чену лишь и оставалось как проглотить вертевшиеся на языке слова. На действие змеиного яда это не походило. Яо сейчас был совершенно спокоен и холоден, будто не он минуту назад флиртовал.
— Тогда какого гуля он тут делал, а ты его терпел?
Яо поманил Цзян Чена к столу и написал: «Думаю, его послали заговорщики после прошлой ночи. Он выведет к ним». Цзян Чен кивнул.
— Он забавный и сообщил кое-что весьма ценное. Я должен сообщить это главе Не: он тоже не слишком успешно борется с полузмеями.
— И что же этот развратник тебе рассказал такого?
— Преинтереснейшую вещь. Оказывается. есть старая песня о победе над змеями. Ее мотив загипнотизировал полузмей так, что они не заметили, как я снес одной из них голову.
— Ничего себе! — такого Цзян Чен не знал и не слышал.
— Я бы тоже не поверил, если б не видел все собственными глазами. Господин Е от удивления даже меч уронил.
— Он дал ноты?!
— Да, я записал их. Надо отправить мелодию Первому брату и в Облачные глубины, чтоб они внесли ее в сборник для изучения. Кстати, ты пришел чтоб дать мне талисман перемещения?
— Думаю, тебе все же стоит переместиться с кем-то из адептов. У тебя есть достаточно сильные и доверенные люди?
— Боюсь, все утомлены охотой и разрубанием той огромной полузмеи.
— Хорошо, я попрошу кого-нибудь из своих людей сопроводить тебя.
— Думаю, что вполне справлюсь сам.
— Ты потеряешь слишком много сил и не сможешь сражаться после ночью. Уломать А-Лина спуститься тоже потребует сил.
— Хорошо. Идем.
Цзян Чен лично начертал талисман, что пропустят барьеры Пристани лотоса. Приезд Яо туда должен быть как можно незаметнее.
Пристань лотоса выглядела такой мирной и спокойной, что Яо невольно вдохнул полной грудью. Времени у него на обоих детей было не так уж много. Адепт отправился отдыхать и копить силы на обратную дорогу.
— А-Лин, немедленно спускайся с дерева! Что за безответственность? Ты ведешь себя глупо и неучтиво!
— Вы не взяли меня на охоту! — А-Лин весьма удобно устроился на развилке веток и изо всех сил изображал сердитый вид, хоть таким вниманием от дяди был доволен.
— Мы уже говорили об этом перед моим отъездом.Там опасно.
— Я уже достаточно взрослый и могу держать меч!
— Ты можешь его только держать, а не сражаться им наравне с другими адептами! Тебе понадобится еще хотя бы пара лет, что б сносно научиться это делать.
— Тогда я расстреляю всех тварей из лука. И не говори, что у меня нет столько стрел.
Яо очень хотелось бы показать А-Лину, на что на самом деле похожа это охота. Что в ползающих в подземных ходах полузмей не попадешь стрелой, лютые мертвецы ходят такими толпами, что им не видно ни конца ни края, а призраки чуть не свели с ума разведчиков лишь на прошлой неделе в не предвещавшем ничего опасного перелеске.
А-Лин дулся, сидя на ветках и спускаться просто так не собирался. Лезть за ним Яо так же не собирался. Не маленький, сам слезет.
— Цзинь Жу Лань, тебе поручили дело по плечу, а ты вместо этого сидишь третий день на дереве?!
— Какое дело? — А-Лин даже не подумал.
— А кто будет приглядывать за орденом, пока дяди Цзяна нет? Ты сейчас хозяин в Пристани лотоса, но вместо того, чтоб помочь дяде ты как маленький торчишь на дереве, — Яо отчитывал племянника совершенно спокойно, но этот тон имел едва ли не более эффективное действие, чем угрозы Цзян Чена переломать племяннику ноги.
Мальчик пристыженно прикусил губу и стал слезать. Фея была рада этому событию больше всех, облизав А-Лина едва ли не буквально с ног до головы.
Вместе они сходили навестить А-Суна. Яо похвалили сына за прилежание в изучении письма, хотя черты пока выходили неровными и слишком толстыми. А-Лин взялся помочь «младшему братцу», коль он вдруг стал важной птицей.
Оставленному присматривать за порядком в ордене Первому советнику Яо рассказал, что за ним следят во время похода и можно ожидать нападения на наследника Лань Лин Цзинь. Здесь слова господина Цзинь принимали всерьез. Охрана была усилена, все караульные предупреждены, что во время отъезда главы ордена может быть нападение. Яо, конечно, надеялся, что заговорщики нацелены исключительно на него одного, но предпочитал подстраховаться.
Главы Лань и Не крайне заинтересовались письмом Яо о приманивании змей. Со стороны Цин Хе этих тварей тоже водилось порядком. Прибытия сюда еще и главы Гу Су Лань с отрядом Яо тоже не ожидал. Хотя... Лань Хуань все равно бы приехал, даже если б не было повода, едва ему удалось бы выбраться из Облачных глубин. Его адепты помогали Цин Хе Не и второму отряду Лань Лин Цзинь, где было недостаточно людей. Глава Гу Су Лань наконец-то зачал наследника и перестал быть заложником в собственном ордене.
Цзян Чен во время этого визита тоже еще оставался в лагере. Лезть в шатер Яо пока тот распивал чаи с Лань Си Ченем он не стал. Пусть болтают. Яо еще позвал к ним господина Е, которого сейчас предпочитал держать как можно ближе, назначив помощником, так что за происходящее можно было не переживать: разговоры будут совсем не романтические. Яо не без интереса наблюдал переменами господина Е. После той сцены, что устроил Цзян Чен господин Е старался казаться брутальнее, что тоже выглядело весьма забавно. Хотя смазливость лица он все равно не смог никуда деть.
Визита поздним вечером главы Гу Су Лань Цзян Вань Инь не ожидал. Лань Си Чень не стал разводить вежливых речей и долго готовить собеседника к цели своего визита.
— Глава Цзян, я хотел бы вас попросить поговорить с Яо.
— Что случилось? Он вас выгнал среди ночи, глава Лань?
— Нет. Его помощник… это просто какое-то бесстыдство!
— Ах, господин Е, - Цзян Чена господин Е тоже раздражал, но Яо объяснил, зачем тот сейчас нужен.- Я в курсе.
— И вы... одобряете такое? - на лице главы Лань проступило недоумение.
— Глава Лань, вы не хуже меня понимаете, что Мэн Яо юношей едва ли возможно соблазнить.
— Я сам с ним еще раз поговорю, — ох, сколько ревности и ущемленного самолюбия было в этой фразе! Вот уж чего Цзян Чен не ожидал от главы Лань — так это ревности.
Примечания:
Комментарии и исправление ошибок приветствуются