***
Цзинь Лин пришел на следующую ночь под утро в Цветущий сад, видимо, едва вернувшись с ночной охоты, и лег на край постели дядя Цзиня, как не делал уже несколько лет. Фея, мокрая и грязная, было попыталась влезть на кровать, но Цзинь Лин велел ей оставаться на полу: втроем бы они никак не поместились. К тому же влажная собачья шерсть измарала бы всю постель. Фея принялась недовольно ворча топтаться на циновке подле кровати, стремясь устроиться поудобнее. — Цзин Лин? Что-то случилось? — спросонок Яо не понял понял, что происходит. Племянник пришел к нему в кровать, как делал это в Пристани лотоса. Точно так же пристроил рядом свою подушку с одеялом и улегся, уткнувшись носом в дядино плечо, как делал это в детстве. — Да, случилось! Я найду способ тебя вылечить! — упрямо произнес Цзинь Лин. — Я бы сам его нашел, если б он был, — Яо рассеянно гладил племянника по волосам. Он не знал способа помочь самому себе. Он перепробовал все, что смог найти или припомнить. Очередное снадобье совместного авторства Сыма И, господина Ду и Бай Ли с его дедом не помогло в той степени, в какой они рассчитывали, хотя разогнало кровь и Яо временно перестал мерзнуть. — Я его найду! — с еще большим упрямством пообещал наследник Цзинь, засыпая. Фея, уставшая и набегавшаяся после охоты, сопела на циновке. Яо не мог уснуть, все так же гладя племянника по волосам, удивляясь, как этот мальчик быстро вырос. Теперь ему предстоит еще и очень быстро повзрослеть.***
— Дядя, я слышал, что в городке Ступни Будды есть храм, где все загаданные желания исполняются, — А-Лин сообщил это влетев в кабинет дяди. Цзинь Гуань Яо писал, водрузив на нос подаренные супругом очки. Они были куда изящнее прежних, но все же были не слишком-то удобны. К тому же эта деталь была непривычна и при племяннике он их обычно снимал, чуть подслеповато щурясь. — Нет, Цзинь Лин, ты не поедешь туда! — Яо постарался быть как можно тверже. Об этом месте он уже слышал и не самые хорошие вещи. — Нет, поеду! — Цзинь Лин был тем еще упрямцем. Но каким же ему еще быть, коль его воспитывали два вечно соревнующихся в упрямстве человека? — Во-первых, об этом месте дурная слава и там завелась какая-то тварь, убивающая местных жителей, которую ловят все, кому не лень, и никак не поймают, во-вторых, один ты туда не отправишься. — Я возьму двести, нет… четыреста сетей божественного плетения и изловлю ее! И вообще, моя первая охота была в Ци Шане! — Цзинь Лин явно гордился этим фактом и частенько использовал его как довод в спорах. Яо неодобрительно покачал головой. Племянник был так самонадеян порой! — Никто не знает, что это за тварь, Цзинь Лин. — Я узнаю! — Даже со всеми этими сетями ты туда не поедешь один без сопровождения взрослых и сильных заклинателей. — Не поеду, — вдруг на удивление покладисто согласился юноша. — Но туда собирается Лань Юань с наставниками и дядя Цзян. Я еду с ними! — Цзинь Лин! — лишь смог крикнуть сердито ему вслед Яо. Несносный мальчишка уже выбегал из покоев дяди, едва не сбив с ног Бай Ли. Кажется, наследник Цзинь приходил не спросить разрешения, а поставить перед фактом, что он поедет в этот проклятый городок вне зависимости от желаний своего дяди!***
Дядя Цзян, конечно, знал об этом плане племянника и одобрял. Оно договорились встретиться сразу в том самом городке, надеясь, что опередят всех, кто пришел в надежде найти причину этих странных смертей, убьют эту тварь и поднимутся в тот самый храм. К своему удивлению отряд Лань Лин Цзинь встретил по дороге небольшую группу адептов из Гу Су Лань, с которыми наследник ордена был хорошо знаком. Наставник юношей и его жизнерадостный супруг, младший дядя наследника Цзинь, предложили им всем пойти вместе. Если честно, то Цзинь Лину очень хотелось отвлечься от тяжелых мыслей о будущем и он согласился. Господин Лань и супругом шли чуть впереди. Сзади шли Лань Сы Чжуй, Лань Цзинь И и еще незнакомый юноша из мелкого клана Оуян. Эти трое сильно сдружились между собой и Цзинь Лин ощущал себя немного лишним, будто молодой господин Оуян занял то место, что обычно занимал сам Цзинь Лин. Лань Цзин И дразнил этого новенького, пока тот пытался завести беседу о каком-то из недавних уроков в Облачных глубинах с Лань Сы Чжуем. -… эту тварь должен поймать именно я! — Цзинь Лин и сам не понял, как произнес это вслух. — Это как повезет! Или ты хочешь заграбастать всю добычу себе заранее? — Цзин И уже шагал спиной вперед, копируя шалости господина Вея. — Мы даже не знаем толком, что водится на той горе, А-И, — попытался разнять намечающуюся склоку Лань Юань. — Что бы ни водилось, с Хань Гуань Цзюнем этой твари лучше не встречаться! Цзинь Лин сжал губы так, как это делал дядя Цзян, когда не хотел начать на кого-то ругаться. Дядя пока не велел говорить о своем здоровье посторонним, но ведь Лань Юаня нельзя же считать посторонним? Если он скажет это своему другу детства, то ведь поможет? Цзинь Лин помнил, что Лань Юань всегда неплохо ладил с дядей Цзинем. — Эй, детишки, вы чего там расшумелись? — оглянулся назад Вей Ин. — Все в порядке, господин Вей! — улыбнулся Лань Сы Чжуй. Он с господином Веем ладил на удивление хорошо, будто знали друг друга очень много лет. Все эти их семейные шуточки про огороды и выращивание детей были порой весьма забавны, хоть и малопонятны. — Ну-ка хватит там шушукаться, идите ближе! Опять дребедени какой-нибудь напридумываете! Вей У Сянь травил байки, будто забыв обо всем на свете и наслаждаясь погожим деньком, который ему выпало провести в живописном месте рядом с любимым супругом. После раскрытия заговора ему можно было особо не скрываться и он с большим удовольствием вспоминал давно прошедшие, но совсем не позабытые им деньки своей юности -… и тогда я поднял Вэнь Нина. При жизни он был человеком мягким и стеснительным, но из него получился такой яростный мертвец! — И он всегда был… яростным? — Цзинь Лин слушал вполуха погруженный в мысли о предстоящей охоте. Когда он изловит или найдет то, что исполняет желания на этой горе, ему надо будет без запинки пожелать лишь одного. — Не всегда. Вообще он что при жизни, что после смерти был на редкость приятным и честным человеком. Но когда он впадал в ярость это правда было страшно. Сильнее мертвеца я не видел! Когда я призывал его, то он как-то случайно снес стенку дома… — Призывали? — глаза у Лань Цзин И загорелись и стали совершенно круглыми, почти как у Феи. — Ну да. Вот так, — Вей Ин заливисто свистнул, получив неодобрительный взгляд от Лань Ван Цзи, — Лань Чжань не сердись. Когда дойдем до храма я хотел бы помянуть Вэнь Нина. Он здорово помог мне и Цзян Чену… У А-Лина в голове не укладывалось, чем и, главное, зачем бывший член семьи Вэнь мог помочь людям, с которыми они воевали. Все же в те времена случилось много странного. Городок, хоть и носил столь мирное название и находился возле заросшие густым лесом живописной горы, выглядел как-то зловеще. На улицах не было суеты, все жители предпочитали прятаться по домам. Бродили лишь многочисленные заклинатели, прибывшие в обретшее дурную славу место. Кроме них попалась разве что пляшущая какой-то странный танец сумасшедшая девушка, да и за той через минуту прибежала мать. Девушка откровенно была не в себе: сперва налетела на господина Вея, а после ни с того ни с сего пустилась в пляс, порядком напугав всех своим поведением. Еще и уходить не хотела, когда мать пыталась увести ее. Адепты Лань вызвались помочь в этом деле и проводить их до дома. Наследник Цзинь не пошел к ним, а отправился своей дорогой. Глава Юн Мэн Цзян был уже здесь, ожидая племянника в чайной с как всегда недовольным видом. И Цзинь Лин не жалел, что обществу смешливого господина Вея и сверстников предпочел дядю. — Как глава ордена Цзинь? — голос главы Цзян звучал несколько надменно и даже сердито, как обычно. Будто этот вопрос он задал из чистой вежливости. Но так казалось лишь посторонним. Цзинь Лин прекрасно знал, что дядя Цзян так скрывает свое беспокойство и обеспокоен сейчас как никогда до этого. — Все нормально. Дядя Цзинь надел твой подарок и работал у себя в Цветущем саду, когда я уезжал, — Цзян Чен бросил на племянника вопросительный взгляд. Вероятно, глава Цзинь уже успел сообщить главе Цзян о глупом и дерзком поведении племянника. — Я сказал ему, что еду с тобой, но он опять недоволен! — Будь как можно осторожнее. Я буду рядом, но не смогу постоянно стоять у тебя за спиной. Кстати, куда запропастилась Фея? Бедняжка Фея все никак не могла забыть того лечения, что некогда устроил ей господин Вей и при звуках его голоса предпочитала куда-нибудь улизнуть по сей день. Так что она следовала на некотором расстоянии за Цзинь Лином, но все же не бросила своего хозяина и ожидала его у порога чайной. Планировать и организовывать свои действия Цзян Вань Инь позволил племяннику самостоятельно. По виду смертей выходило, что кто-то похищает души людей. Они немного поспрашивали у местных о смертях и пришли ко мнению, что все дело в горе и неком ее обитателе. Компас зла вел себя так, будто на горе не было ни одной темной твари, хотя она там должна была быть. семь смертей за короткий срок — уж не завелся ли здесь демон или другая сильная темная тварь? Цзинь Лин распорядился завесить всю гору сетями божественного плетения, но это оказалось абсолютно бессмысленной затеей. Кроме нескольких бродячих заклинателей в них более никто не угодил. Наследник Цзинь еще и бранил этих неумех за то, что попались, как будто никогда таких сетей не видели! Сети, впрочем, отчасти испортил господин Вей, намереваясь выпустить заклинателей. Это родило конфликт между главой Цзян, который шел следом за племянником, и начал браниться на господина Вея, что тот мешает им охотиться. Цзинь Лина удивило, однако, это благородство того, чьим именем пугали детей. Вей У Сяню каких только грехов не приписывали, называя его подлым и жестоким, а он пожалел глупых заклинателей из крошечного клана, что пришли на гору в поисках славы и почета! Однако на Да Фань не оказалось ровным счетом никаких следов волшебных существ или демонов, что могли бы исполнять желания. Местные жители, как оказалось, тоже ничего полезного толком сказать не смогли. Никто ничего не видел и не знал точно. Разве что кроме того, паломников в храме на верхушке горы стало заметно меньше. Ну были и еще странности в городе, хотя Цзинь Лин нашел их малозначительными. Подумаешь, повезло деревенскому дураку найти клад и разбогатеть. Это порой и само собой случается. Та танцующая девушка вдруг сошла с ума накануне собственной свадьбы, что дядя Цзян так же посчитал вполне нормальной вещью, коль ее жених погиб страшной смертью за пару дней до церемонии. Господин Вей с учениками отправился зачем-то исследовать местное кладбище, что занимало приличную часть склона горы и было весьма старым. Они наткнулись на призрака в лесу и господин Вей нашел это весьма занятным. Но мертвый старик был совсем не тем, кого искал Цзинь Лин. Пусть они занимаются этой мелочью, коль им хочется. Он пока попытается найти ту самую тварь. Охота выходила на редкость неудачной. На горе кроме того призрака не оказалось ни одной темной твари. Заклинателей была такая толпа, что они едва ли лбами не сталкивались друг с другом. Так что начавшему накрапывать дождю, что заставил их всех спуститься в город, Цзинь Лин был весьма рад. Наконец-то им с дядей никто не будет мешать! Однако дождик не стихал и все набирал силу. Цзинь Лин уже порядком вымок и стоял на развилке тропинок, думая, как ему лучше поступить: спуститься в город или подняться чуть выше? Молния выхватила силуэт скалы с пещерой и несколько светлых пятен. Кажется, ученики Гу Су Лань решили укрыться там. Фея грустно повесила мокрые уши. «Ладно, идем наверх. Там крыша ближе!» В храме, устроенном прямо в пещере, было некоторое запустение. Статуя богини будто была сделана рукой неумелого мастера, хотя она сама собой возникла из камня. Руки и ноги у нее застыли будто в причудливом танце, а на голове лишь едва проступали черты улыбающегося лица. Раньше сюда явно приходило много народа, но в последние дни никого не было: на тарелках для подношений лежало много засохших цветов и гниющих фруктов, а свежих не было совсем. Внутри храма горели огарки свечей и было довольно тепло. Цзинь Лин вошел в пещеру и весьма удивился тому ,что увидел: " И что, люди думают, что этот камень исполняет желания?! Пусть тогда исполнит мои или хотя бы покажет на ту тварь, что пожирает души!" - вслух второе свое желание Цзинь Лин не произнес, опасаясь за репутацию дяди Цзиня. И тут произошло нечто странное. Богиня, застывшая в неком танце, явно изменила позу! По стенам полились алые отсветы,а свечи по углам,что не зажгли адепты Лань,вспыхнули сами собой. Это привлекло так и не ушедших с горы заклинателей. Кто-то еще вбежал в пещеру, поднялся переполох, полетели талисманы, кто-то то ли кинул, то ли уронил сосуд с лекарственной настойкой. Господин Вей вдруг закричал : "Бегите! Все наружу!". Лань Цзин И и Лань Сы Чжуй встали подле Цзинь Лина, чтоб помочь ему защититься. Как бы не был сердит сегодня их друг, оставить его в опасности они не могли. Статуя между тем опустила свои руки, подняла ногу и шагнула со своего постамента. И ничто не могло ей помешать идти куда она захотела: ни талисманы, ни мечи не наносили ей никакого урона. Заклинатели начали бежать из пещеры. Юноши втроем выбежали из пещеры, подгоняемые господином Веем. На бегу между ними еще происходил преинтересный разговор. Оказывается, молодые господа из ордена Лань думали, что оползень выпустил некого злобного духа ,заключенного на кладбище. Пришедшая Цзинь Лину в голову мысль о демоне их и не посещала. Зато общительный господин Вей, оказывается, узнал много полезного в городе и связал все эти события между собой, лишь не понимая их источника. Каменная богиня смогла убить двух заклинателей, что замешкались у храма и пожрала их плоть,что было делом неслыханным. Цзинь Лин также пытался убить эту тварь, что определенно следовала за ним, посчитав его слова за желание. Стрела на его удивление вошла в камень, но не нанесла вреда. Богиня, пританцовывая и ломая каменными ногами кусты, следовала на ними. Не взяли ее и следующие три. Да что там - он истратил весь колчан. Как назло дяди Цзяна не было рядом. Видимо, застигнутый дождем, он решил вернуться к подножию горы. Второго господина Лань так же не оказалось неподалеку. Бывшая в рукаве у Цзинь И сигнальная ракета промокла и толку от нее не было никакого. Господин Вей решил попробовать темные искусства, коль обычные средства тут были бессильны. Как бы неодобрительно не смотрел Хань Гуань Цзюнь на своего супруга, тот все же не сошел совсем с темного пути. Цзинь Сюань Юй был слабым заклинателем и золотое ядро у него еле теплилось, так что толку от него будет мало. Сейчас же путь действий был лишь один: не дать богине поглотить их души и тела и все средства будут хороши. Цзинь Лин, оставшись без стрел, обнажил меч. Лань Сы Чжуй и Лань Цзин И так же достали клинки. Господин Вей потянулся вовсе не к мечу. Звук флейты, резкий и громкий резал слух. Даже тучи, кажется, испугались этих звуков. Дождь стих, пока они убегали и сквозь тучи показалась луна. И тут в тишине леса послышалось какой-то странное повзякивание ,будто кто-то тащил что-то железное или звенел собачий ошейник. У Цзинь Лина в душе стало беспокойно. Рядом бродила какая-то крайне опасная тварь. И это точно была не потерявшаяся в суматохе Фея. Богине это нечто так же не понравилось. Она перестала пританцовывать и повернула окровавленное лицо на звук. Из тени вылетело что-то совсем уж черное, напитанное темной ци. Цзинь Лин ужаснулся мысли, что темная тварь примчалась на запах крови. Тут и без этого хватало проблем. Господин Вей, кажется, был немало удивлен видом того, кого призвал. Бывшие неподалеку заклинатели из мелкого клана так вовсе застыли в ужасе. Зато это нечто черное, тащившее за собой что-то длинное, вроде веревки, но при этом тяжелое, смогло ее задержать. Цзинь Лин едва смог увернуться от цепи, которая, взметнулась с земли и ударила по камню так, что полетели сначала искры, а после щербенка! Это был чрезвычайно мощный лютый мертвец! Цзинь Лин никогда не думал, что будет столь рад появлению восставшего покойника. Он мало задумывался о мощи темной ци в таком ключе. Сталкивался он с ней всего-то пару раз. В детстве дядя Цзинь вот так же с помощью флейты дрессировал мышей и ворон они до слез смешили Цзинь Лина своими прыжками и танцами. А вторым были холодные темные пятна на теле дяди, из-за которых он провел несколько месяцев в Облачных Глубинах, чтоб излечиться. "Неужели это Вэнь Нин?" — Цзинь Лину вспомнились слышанные днем байки господина Вея. Но такого не могло быть, потому что прах Вэнь Нина развеяли много лет назад. Господин Вей начал опять играть, поняв, что сам собой мертвец ничего не будет делать. Голова богини все продолжала улыбаться, но ее тело уже сильно пострадало. Вэнь Нин повалил ее на землю и разбил голову богини огромным камнем. Среди обломков показалась белоснежная жемчужина, в которой были заключены похищенные души. Но тут случилось кое-что прескверное. Привлеченные звуками боя сюда собрались заклинатели. Они вполне узнали Вэнь Нина и все клинки теперь были направлены на мертвеца, господина Вея и их троих. Лань Цзин И все же достал злополучный сигнальный огонь, но тот не желал стрелять. "А ну дай сюда!!!" - Цзинь Лин не желал связываться с большим количеством заклинателей не будучи уверен с победе. Он сотворил огненный талисман и подбросил вверх ракету. Небо озарил голубой всполох. По крайней мере теперь им придут на помощь. Вэнь Нин, однако, начала действовать самостоятельно. Он поднял руку и взмахнул цепью, вынуждая заклинателей из мелких кланов отступить. — Замри! — скомандовал господин Вей. Мертвец и вправду замер. Обстановка была напряженная не то слово. Но тут издали послышался звук рассекаемого воздуха. Дядя Цзян себя ждать не заставил. - Что за шум?! - он окинул злым взглядом миндалевидных глаз стоящих с обнаженными клинками заклинателей из малых кланов. - На кого вы хотели напасть?! Уж не на моего ли племянника?! Цзы Дянь уже вовсе не был кольцом на пальце, а искрящей плетью лежал у ног главы Цзян. Все, кто хоть мало-мальски что-то слышал о нем, знали, что это крайне дурной знак и лучше держаться подальше. Мертвец зарычал. Впереди господина Вея появился второй господин Лань, заслоняя его собой. Его вид так же не обещал легкой смерти тем, кто посмеет поднять руку на его любимого супруга. Даже если тот призвал лютого мертвеца. Заклинатели решили, что связываться с агрессивным, непредсказуемым главой Цзян и разгневанным Хань Гуань Цзюнем себе дороже будет и начали потихоньку отступать вниз по склону. Полилась какая-то плавная, успокаивающая мелодия, что наигрывал Вей Ин на флейте. Господин Лань метнул на супруга недовольный взгляд через плечо. Аура злости вокруг мертвеца начала слабеть. Он перестал рычать и опустил занесенные для ударов руки. — Вот, отлично. Теперь успокойся. Мертвец стол молча. — Вэнь Нин? Мертвец в ответ поднял голову. В лунном свете стало ясно видно его лицо, до этого скрытое растрепанными волосами. Цзинь Лин ожидал увидеть там… ну что-то другое. Мерзкое и страшное, а не то, что увидел. Оказывается, Вэнь Нин умер совсем молодым, едва перешагнул совершеннолетие и выглядел не так уж сильно старше молодого господина Оуяна. Лицо у него было довольно красивое и Цзинь Лину он слегка напомнил Лань Юаня. Тот же овал лица, тот же разрез белесых глаз. Только все остальное было другим: темные волосы свалялись, кожа была неестественно белой, на шее сквозь грязь была видна сеть черных вен, одежды были стары и изорваны, на руках были остатки кандалов. — Вэнь Нин, почему ты молчишь? — голос господина Вея звучал испуганно. - А он что, должен говорить? - Цзин И выбрал весьма удачный момент для вопроса. Но ответил ему утвердительным кивком второй господин Лань. Цзян Чену было сейчас все равно на лютого мертвеца. - Ты что, не взял с собой сигнальные огни? Столкнулся с такой опасной тварью и даже не подумал подать сигнал? Перед кем ты тут рисовался? А ну, поди сюда! - дядя был в гневе и не то, чтоб Цзинь Лин такого не предполагал. Он уезжал в спешке и совсем забыл про сигнальные огни. Между тем Лань Сы Чжуй осторожно подобрал жемчужину. - Наставник, что делать с ней? - обратился он ко второму господину Лань. - Нам следует забрать ее с собой и попытаться разделить души. — Лань Чжань, ну пожалуйста прости! — умолял супруга господин Вей, пока они все спускались с горы. — Это первая мелодия, что пришла мне на ум, что успокоить его ярость… Нет, ну правда, я не хотел тебя обидеть! — Лань Ван Цзи тихо произнес что-то. — Ладно, хорошо, что тогда с ним делать? Не оставлять же такого сильного лютого мертвеца гулять по округе! Вэнь Нин молча следовал за ними, позвякивая цепями. Следом за ним почти так же звеня ошейником и довольно рыча шла Фея. " Прям как мои дяди!" — с некоторой досадой подумал Цзинь Лин. Еще досаднее было то, что домой он возвращался с пустыми руками. И дядя Цзян вполне разделял его настроение.