Дипломат

R
В процессе
406
4
автор
Размер:
планируется Миди, написано 1 423 страницы, 722 871 слово, 360 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
406 Нравится 2367 Отзывы 149 В сборник

Смиреность и надменность

Настройки
Найти господина Шу оказалось вовсе не таким простым делом, как виделось изначально. Он не жил в своем имении уже лет тридцать, не имел домов где-либо еще и приезжал когда сам считал необходимым. Как с ним держал связь глава Вэнь было неизвестно. Госпожу Цзинь он навещал сам в башне Кои. О нем даже сплетен не было, что само по себе являлось крайне подозрительным фактом. Второй господин Не, воспринявший покушение на главу Цзян как нечто очень личное, — и тот не смог ничего толком разузнать! Яо так же, как ни искал, не мог связать господина Шу с секретарем или кем-то еще, замешанном в этом деле. В осторожности этому человеку было не отказать. Господин Шу был загадкой. Яо понятия не имел, как он выглядит. Госпожа Цзинь беседовала с ним через ширму, как положено приличной замужней даме, так что господин Вей не видел его лица. На беседах с ним ее сопровождала Хуа-Хуа, чьи останки добыть было теперь невозможно. Помощь пришла от того, от кого Яо ее не ожидал совершенно. Прошло почти четыре недели с момента суда. Было выявлено и казнено еще несколько слуг, что участвовали в заговоре. Все они, правда, были только пешками, исполнявшими чужие приказы. В башне Кои стало куда спокойнее. Цзян Чен поправился и наравне со всеми искал господина Шу. Цзинь Лин пока больше времени проводил в Пристани лотоса, охотясь и помогая дядям с розыском. " Глава Цзинь, к вам просится один человек. Говорит, что у него что-то срочное, что он может сообщить только вам," — поклонился слуга в фиолетовых одеждах. Хоть заговор и был раскрыт отзывать своих людей Цзян Вань Инь не спешил. Кто знает, что еще может случиться. Пришедший оказался всего-навсего слугой с низким уровнем духовных сил. Вероятно, когда-то он пришел в башню Кои, чтоб стать заклинателем, но продвинуться не смог, так и оставшись выше обычных слуг, но много ниже заклинателей. В руках он держал довольно объемистый конверт и ему было неловко от того, что он пришел к столь значимому человеку. — Доброго дня, господин глава Цзинь! Простите, что тревожу и отвлекаю от дел… — несмело начал он. — И вам доброго дня! — Яо изобразил на лице вежливую полуулыбку. Он понятия не имел, кто этот человек, но держал в рукаве готовый талисман на случай, если придется защищаться, очень надеясь, что делать этого все же будет не надо. Он давно не ложился с супругом и как-то упустил момент, когда ян в его теле стало совсем уж мало. Сейчас его жизнь поддерживали лишь духовные силы да маринованное мясо из деревни Ху. — Что у вас за срочное дело? — Я… я… — слуга сильно нервничал. — Я помогал покойному господину Цаю. Он, когда понял, с кем связался, пытался вести расследование, и велел мне записывать все, что он находил. — Как любопытно... — Не подумайте ничего дурного, господин глава! Я не обладаю большими силами, но хочу справедливости. Эти люди пытались убить вас и свели с ума вашего брата… — Вы и об этом что-то знаете? — Яо был удивлен. — Да. Господин Цай велел мне приглядывать за вашим братом и по возможности защищать его. Это я закрасил магическое поле на полу в его покоях, чтоб эти люди не смогли более навредить. Яо даже усмехнулся. Он думал, что кто-то хотел скрыть следы ритуала, а не просто разрушить магическое поле. Хоть в этом действии не было особого смысла, но именно оно уберегло господина Вея и позволило ему скрыться так, что заговорщики его не нашли.  — Я должен поблагодарить вас за это. — Это мой долг, господин глава. И я должен отдать вам записи. Возможно, тут будет что-то полезное. — Хорошо. Откройте конверт, — слуга кивнул и аккуратно начал выкладывать бумаги на стол. Записи выглядели как записи. С них не полились проклятия и не повалил ядовитый дым.- Почему вы пришли сейчас? — Господин Цай предупреждал меня, что люди, устроившие заговор, чрезвычайно опасны и любой, кто заговорит о них, умирает страшной смертью. Он велел мне убедиться сначала в безопасности. — Хорошо, — Яо уже бегло пролистал тетрадь. Господин Цай хоть и вызывал много подозрений при жизни оказался честен. Тут были записи о проклятиях, сопоставления некоторых фактов и дат, а так же пересказ беседы с Восьмой тетушкой, что предполагала участие в происходящих в башне Кои смертях Цзинь Гуань Яо и была уверена, что тот спелся с господином Шу. Пожелание Восьмой тетушки о том, чтоб ее покойный супруг навещал бы этого мерзавца каждую ночь, встав из могилы, могло быть завуалированным посланием. Господин Цай явно предавал этим словам много значения. Кажется, господин Шу жил где-то неподалеку от могилы ее мужа. А Восьмая тетушка не даром при жизни была умной женщиной, коль в последний момент изъявила волю покоится в одной могиле с мужем, а не в семейном склепе, как пристало женщине ее положения. «Ай да Восьмая тетушка! Ай да господин Цай!» — восхитился про себя Яо. Эти двое почти раскрыли заговор, проследив всю ветвь от корней до плодов. Поиски имения вышли не такими уж длинными. Яо на помощь пришли названные братья и супруг. Они же перебили всю охрану в имении. Господин Шу заперся в небольшом каменном домике. На третий день он сообщил из окна, что предлагает перемирие и хотел бы побеседовать с главой Цзинь. Цзян Чен не хотел отпускать туда Яо. На удивление господин Шу согласился прийти в шатер главы Лань Лин Цзинь, настолько ему надоело сидеть в имении, полном разлагающихся трупов. Яо не знал, что на уме у этого человека и насколько тот опасен. Но к назначенному часу господин Шу вышел из своего укрытия. Видимо, бежать ему было больше некуда. Яо, как оказалось, видел этого человека в башне Кои, хоть и не знал тогда его имени. Он навещал его отца сразу после того, как Мэн Яо стал Цзинь Гуань Яо. — Признаю, господин Мэн, вы меня обложили как лисицу в норе и смогли перебить остаток верных мне людей, что не изловил ваш отец, — господин Шу говорил, пожалуй, с восхищением. — Надо же, господин Шу, не ожидал от вас такой непредусмотрительности, — это было ложью. Яо все хорошо спланировал. Адепты Цзинь, Цзян, Не и Лань обошли всю округу в окрестностях кладбища, где покоился прах Восьмой тетушки и таки нашли укромно расположенную и хорошо защищенную усадьбу, скрытую талисманами и чарами. Бай Ли, якобы учуявший дым, был весьма полезен. — Я от вас так же многого не ожидал. И яда в чай уже добавили? — отпив из своей чашки сказал господин Шу. Произнес он это с одобрением, будто на его взгляд Яо поступил мудро. Господин Шу был весьма стар даже по меркам заклинателей. Ему вроде давно перевалило за сотню лет, выглядел он далеко не цветущим мужчиной, но и не старцем. — Добавил. Не ожидали? — Яо не видел смысла в вежливости. —Напротив, яд я ждал. Хотя зря вы перестраховались. Я уже принял яд в своем доме и этого вы должны были бы ожидать, - Яо кивнул. Пожалуй, едва ли господин Шу пришел бы просто так сдаваться. - Но выследить меня никому еще не удавалось. Признаю, здесь вы меня почти удивили. — Почти? — Вы всегда были умны, господин Мэн. Я некогда просил и главу Вэнь, и вашего отца не топтать такой талант. Я был уверен, что вы далеко пойдете. — Почему? — Вы умны и достаточно беспринципны. Недавно я даже думал, что ваши амбиции наконец-то вызрели и мы сможем поладить. Я вижу, у вас много вопросов. Спрашивайте скорее, пока яд не убил меня, — господин Шу сделал еще большой глоток из чашки. — Почему вы хотите мне ответить? — Проигрывать надо достойно. Я уже принял яд, приподнесенный вами лишь добьет меня скорее. Так что поторопитесь. — Вы были в сговоре с главой Вэнь? — И да, и нет. Этот проект я начал когда вас и в помине не было. Тогда ордена погрязли в междуусобицах и забыли о том, чем должны бы заниматься. Я предложил заключить брачный союз между Ци Шань Вэнь и Лань Лин Цзинь, чтоб прекратить самую крупную из них. Уже тогда мне вся эта дележка земель и дев казалась мышиной возней. Именно я помог стать наследником ордена Вэнь молчаливому юноше, сыну одной из наложниц. Именно я говорил ему о величии Вэней. Но почва оказалась слишком благодатна и плоды оказались слишком велики и уродливы. Признаюсь, в вашей юности я приглядывался к вам. Вы были хороши в своем желании во что бы то ни стало достичь вершин. Вы знали, что глава Вэнь не просто так вас приблизил? После смерти сыновей он искал преемника и вы, с его родной кровью, показались ему достаточно умны и амбициозны. Если б он выиграл войну, то именно вы и ваши дети правили бы Поднебесной. Но вы отплатили ему такой черной неблагодарностью, что восхитили даже меня! — непонятно, сожалел господин Шу о произошедшем, восхищался или журил собеседника, как ребенка, что отрывает крылья жукам. — А темный путь? — Ах, эти юнцы прибились уже в конце войны. Покойный глава Вэнь хотел противопоставить господину Вею что-то достойное, но время сыграло против него. Толку от них практически не было, хоть кое-что любопытное они изобрели. Я лишь посодействовал тому, чтоб эти юноши не сгинули после войны и смогли выжить. Временами они бывали на удивление полезны. Особенно тот, что смог пристроиться к вам секретарем. — Чего вы хотите? — Мне уже поздно что-то хотеть. Но я жаждал власти, превосходящей власть князей и заклинателей. Я несколько раз думал заключить союзы с разными сторонами, чтоб обрести достаточно веса и силы. Мои помощнички, правда, напоследок решили поднять бунт против меня. Вообразите, что это кривой, которому вы едва не выцарапали глаза, возомнил себя умнее меня и вас. Думали, что если заберут у вас печать Тьмы, что сделал Ваш брат, то смогут повелевать всеми землями на западе востоке. — И что же их подвело? — Самоуверенность. Когда-то с их помощью я избавился о Вей У Сяня и почти пришел к власти с вашей мачехой. Но опять вмешались вы. Ваше появление на свет и правда стало злым роком и отнюдь не для вас. По вашей вине загублено немало жизней и расстроено много планов. Эти глупцы были уверены, что смогут обыграть вас! Изначально они грозились воскресить Вей У Сяня и склонить на свою сторону, но его душу увели у них из-под носа. И они понятия не имели кто и как это сделал. Просто осколок его печати оказался пустышкой. Может и к лучшему. Идея изначально была провальной, — господин Шу явно изначально скептически относился к этой затее. — Неужели? — Яо изумился этим откровениям. Не иначе как господин Шу тронулся умом на старости лет. — Как то ни прискорбно. Господина Вея невозможно удержать в узде и заставить что-то делать. Вы тоже оказались куда крепче, чем я полагал. Я даже подумывал заключить союз с вами в пику им несколько месяцев назад, когда вы начали говорить о власти и строить эти ваши башни. Во время одной из междуусобиц, когда я были еще молод, меня оскопили в качестве наказания и своих детей у меня нет. До поры меня это не волновало: мой уровень духовных сил позволял мне прожить очень долго. Но этот песий сын, которому вы едва не выцарапали глаза, начал травить не только вас, но и меня. Обещал, что вы умрете самое позднее через полгода. Не поленился ради вас даже изобрести яд, что выгоняет из тела ян. Был бы это мальчишка чуть менее мерзок и сластолюбив, я бы мог подумать о том, чтоб оставить все ему. Но вы, господин Мэн, опять оказались хитрее и по сей день живы, хоть должны были умереть еще два года назад. Вы всегда меня поражали. С какой бы стороны я не пытался подобраться, вы всегда могли дать отпор! Ни яд вас на берет, ни любовные чары. — Господин Е?.. — ...был моей идеей. Ни один мужчина не устоит перед красавицей. Разве что пришлось сделать поправку на ваши предпочтения. Яо рассмеялся. — Ваши шпионы подвели вас. — Тогда я должен поблагодарить, что избавили меня от этой троицы, что в последнее время причиняла мне лишь головную боль. Признаюсь, измучала их бессмысленнвя самодеятельность. Надо было избавляться от них еще когда они проворонили душу господина Вея, хотя были уверены, что это невозможно. После они пытались сжить вас со свету, что было провальной идеей. Вы переживете нас всех, как пережили госпожу Цзинь. — Она тоже? — Да. Госпожа Цзинь была весьма последовательна и не глупа. Куда умнее своего беспечного мужа. Она мыслила так же широко, как и я. Мы с ней чудесно ладили до ее скоропостижной кончины. Она смогла организовать союз Лань Лин Цзинь и Юн Мэн Цзян. Даже терпела вас в башне Кои, хоть от души ненавидела, ради лояльности орденов Не и Лань. Представьте, это именно она уговорила мужа все же признать вас после братания! — это уже с трудом укладывалось в голове Яо. Госпожа Цзинь его так искренне ненавидела, так зло бранилась и с таким огнем кидалась в него посудой и своими туфлями! — Поистине, эта женщина с таким терпением должна была быть святой. Но как всегда все сгубили чувства. Материнское сердце вещь упрямая, господин Мэн. Не одна ваша мать делала что-то вопреки здравому смыслу. Госпожа Цзинь прокляла вас, а вы каким-то образом смогли избавиться от неразрушимого проклятия. — Мне ее не жаль. Я не убивал ее сына. — Ой ли? Ведь это была Ваша задумка пригласить Вей У Сяня. — Не моя. Молодая госпожа Цзян хотела видеть брата и примирить мир заклинателей с ним. Вернее, ее надоумила свекровь. — Как наивно и то же время умно, госпожа Цзинь! — господин Шу потянул ворот своих одежд. Яда он принял немного и, имея достаточный запас духовных сил, мог бы даже попытаться исцелиться, но отчего-то не спешил это делать. — Кажется, ваш яд таки действует. Спрашивайте скорее. — Серые талисманы? — Их я получил в наследство от одного своего бывшего друга. Хорошее средство всех запутать, не правда ли? — господин Шу побледнел и начал задыхаться. — Все же вы ненадолго, но пережил… Его голос прервался предсмертным хрипом. На один вопрос Яо все же не получил ответ: что бы делал господин Шу со всей этой властью на старости лет?
Примечания:
406 Нравится 2367 Отзывы 149 В сборник
Отзывы (1)