ID работы: 8661858

Никто не должен знать

Гет
PG-13
Завершён
66
Размер:
126 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 69 Отзывы 18 В сборник Скачать

Вековая пыль времен

Настройки текста

**настоящее время**

Все было неестественно тихо. Не шумели камыши, застыв в временном стекле, вдали не перекатывались ворохи листьев. И нигде не тикали часы. Лисса давно не слышала такой тишины, потому что часы рядом - вечное проклятие для часодея. Для них это - вовсе не музыка. Но, лишившись знакомого звука, Лисса не могла успокоиться. Время здесь замерло, часы на запястье остановились. И сердце тоже... ни бум-бум, как говорит Диара. Светящиеся крупицы рассыпались, смешиваясь с грязью, и Лисса ступила на бледную траву под руку со своим вечным другом, единственным, который ее знал с самого детства. Хотя, никто в живых уже не знает Лиссу с самого начала. Даже она сама уже не помнит... Хотя кое-что она будет помнить всегда. Все, конечно же косятся на их руки - на ее бледную тонкую ладонь в длинном рукаве, лежащую на его твердой, привыкшей работать с большими инструментами, загорелой руке. Говорят, что взаимные цветки тянутся друг к другу побегами при любом прикосновении, но не всегда могут дотянуться. Переместившись, они оказались почти в центре группы, и Нортон стоит сзади. Она чувствует его спиной, может быть тем самым цветком, который, о Время, кажется взаправду совсем распустился! Слава богу, что здесь прохладно, и платье с открытой спиной - не обязательный атрибут, если, конечно, феи не желают своей Королеве воспаления легких. Потому что Лиссе показалось, что листки все-таки заворочались, но совсем не в сторону Лазарева. Расколотый замок нависал над всеми ними непобедимой громадой, похожий на неаккуратный слоеный торт с коржами разного размера, который разрезали пополам, но совсем не по симметрии. Математический просчет. Совсем нелепый, но так бросающийся в глаза. Диара выпала из воздуха тут же и, зашипев будто от боли, вдруг рухнула на землю. Все повернули голову к ней, и только Миракл, каким-то образом очутившийся неподалеку, протянул ей руку. Сбивчиво поблагодарив его, Диара поднялась и отряхнула свой костюм. Черная Королева покашляла, призывая сборище высших часодеев к тишине и вниманию. Аскетизм и скептика соединились в длинном черном вдовьем платье и такой же безыскусной шляпе. Такое пренебрежение к шляпам всегда задевало Лиссу - как к самой себе. Ведь она так любит шляпы... - Уважаемые господа! - обратилась она к ним, достав уже потрепанную карту замка, - Цель нашей экспедиции уже конечно же всем разболтали, но все равно прочтем для порядка. Ключники случайно обнаружили комнату, имеющую много входов из разных мест. Но войдя в одну дверь, они обнаруживали, что сразу же выходят из другой. Думаю, довольно все складывать на детей, пора уже мудрым взрослым размять свои косточки и выяснить, в чем дело. Кроме Черной Королевы, Нортона и Миракла неподалеку конечно же стоял Фатум, с важным видом слушая Королеву лютов (Миракл откровенно потешался над ним, что-то шепча Нортону), Мандигор и... как всегда она. С элегантной прической, сзади локоны похожи на мелкие золотые пружинки, кажется, она сделает шаг - и они закачаются и зазвенят друг о друга как "музыка ветра". Фарфоровая кукла, ведь точно. Если относиться к ней так, будет намного легче. Как жаль только, что кукла разговаривает. А ножниц нет, чтоб чик-чик - и подрезать ей ниточки. Все столпились в кучки - Мортинова держалась ближе к Огневу, но тот даже не смотрел на нее, вездесущий Миракл рядом. Лисса с Костей встали особняком, к ним подошла смущенная Диара, а Мандигор разрывался между оппозициями, отдавая честь одной и лебезя перед другой. Фатум Дарос переглядывался с зодчим, видимо опять затеяли какой-то спор. Черная Королева размножила во времени старую карту, аккуратненько собрала в стопочку - а она были сделана на пергаменте из телячей кожи и весила поболее обычных, - и вручила рядом стоящему Фатуму. Он покачнулся и зло зыркнул на темную вуаль. Но не было рождено ни человека, ни духа, ни феи, взгляд которых смутил бы Огневых. Хотя... Перед глазами замелькало лицо, так легко читающееся и также легко краснеющее, и добрые синие глаза. Будто смотришь в зеркало и видишь совсем другого человека. Который лучше тебя. Да, Лисса не врала себе, ее дочь, будучи даже полудухом была намного смелее, добрее и лучше ее. И как же это хорошо, ведь она совсем не хотела для Василисы похожей судьбы. - Предлагаю разделиться и обследовать входы, - прокряхтел под грудой карт Фатум, - Можно по парам. - Конечно, - съязвил Нортон, не снимая свою маску отчужденности, но Лисса знала, что он раздражен - вон как покраснела шея под воротником, - Если мы хотим получить по шишке, сталкиваясь друг с другом у каждой двери. Ему явно казалось нахождение здесь пустой тратой времени, а все эти прелюдии еще больше утомляли. - Что же тогда предлагаете вы, господин Огнев? - немного оскорбленно сказал Дарос. - Можно отправить кого-нибудь вдвоем, - ответила за Нортона Мортинова, довольно понятно намекая на вероятные кандидатуры, - Ну, или группу. Так будет легче. - И для чего тогда всех позвали, мне вот интересно? Если мы и не будем участвовать, нас пригласили для гарантий, что ничего не будет утаено. В любом случае должны идти все, - в своей обычной категоричной манере заявила Дэлш, выходя вперед. - Моя советница полностью права, - поддержала ее Лисса, - Мы, конечно, заинтересованы в удачном исходе экспедиции, но по-моему главное условие было - участие всех сторон. - Ваше Величество, мы ни в коем случае не ущемляем ваши права, мы просто... беспокоимся за вас, - тут же, как черт из табакерки, перед ними выскочил директор Темночаса. Мортинова растянула губы в издевательской улыбке, даря ее униженным феям. - Это правда. Ведь феи такие хрупкие и нежные, этот вымирающий вид надо оберегать, - шпилька в сторону не только фей, но и Лиссы, которая феей в принципе не является. - Это сговор, - прошипела друзьям Диара.

***

- Ты что, решил примкнуть к феям? Вряд ли они тебя примут, - сказал Нортон, когда они все все-таки медленно двинулись к кованым воротам. - Ты меня недооцениваешь, - ответил зодчий, осторожно похлопав себя по куртке, будто ощупывая цела ли она. Внутри что-то звякнуло, но никто кроме друга Миракла не услышал. Зодчий с опаской оглянулся назад, но облегченно вздохнул, потому что вспомнил, что Войт Драгоций так и не появился, и решено было идти без него. - С каких это пор ты носишь при себе склянки как зельевар? - удивился Огнев. - Это мне твоя дочурка подсобила. Ты не представляешь, пока мы спорили с этим Драгоцием, Роком, - он опять оглянулся, - она успела под шумок зачерпнуть из бассейна живой и мертвой воды. И отдала мне. - Отлично. Моя дочь уже втихаря занимается воровством, - сказал Огнев, но Миракл смерил его взглядом "кто бы говорил". - Зря ты так. Хорошая у тебя дочь, смышленая и чуть вспыльчивая. И хитрая, между прочим, вся в тебя. - Вот это новость, в первый раз слышу. По-моему, ее сможет обмануть любой лют, - недоверчиво хмыкнул Огнев, поворачиваясь к Мираклу. - А ты знаешь, что она сказала мне при первой нашей встрече? "Взрослые, когда пытаются тебя убить, иногда говорят такие интересные вещи". Она сама использует твою подружку, Елену, чтобы добывать информацию. Они помолчали, и был слышен лишь звук шагов да шелест платья за спиной. И этот шелест здорово действовал Нортону на нервы, потому что две из трех обладательниц длинных подолов шли впереди, перед ними плыла голова с золотыми локонами и с классической черной шляпой. А сзади, значит... - Так что там с феями? Что вы не поделили с Диарой Дэлш? На новогоднем бале вы чуть взглядами друг друга не испепелили, - имя он произнес с крайним пренебрежением, но не заметил, как дернулось лицо друга. - Это все та история с каретой. Ну и темно там было, конечно, - непонятно к чему прибавил Миракл.

***

Дверь была совершенно обычной, правда старомодной, с широкой резной рамой, массивной ручкой и гравюрой, изображающей девушку за сбором яблок. Интересно, если дверь заперта, насколько надо отмотать время, чтобы ее открыть? На миг Лиссе показалось, что в щели из комнат пробивается свет, как будто кто-то делает домашнюю работу ночью или тайком читает книгу под одеялом. Игра светотени в глазах или то отблески невидимой свечи? Мандигор, желая услужить Черной Королеве, сам услужливо открыл перед ней дверь, благо, незапертую, будто заправский лакей. Но там было темно, неяркий хмурый свет из дальнего окна да искры на стрелах часовщиков отражались в красивом полированном паркете, составленном елочкой. Полосы света шли по дальним, неуловимого цвета стенам, какой-то мебели с лаковым покрытием. Все нечеткое, мощности их блуждающих огоньков не хватает на все, но сразу чувствовалось - эта комната другая. Совсем не похожая на остальные роскошные залы и просторные, но прячущиеся в теневой пыли, лестничные пролеты и коридоры. Время забыло их, спасаясь бегством из Раскола, и без хозяина они не стареют, но и не живут. Потому что нет жизни без изменений, без скучных и занудных, но необходимых циклов. А эта комната как будто единственная в этом замке дышит и живет, стиснутая в закостеневших челюстях, в тесных ребрах мертвых стен, но живет. Спинку ближайшего стула не покрывал слой пыль, иначе она бы так не бликовала; от одного звука оттуда не вылетали, как загрязненный снег, серые хлопья. Откуда она тянет жизнь, кто дает ей Время в этом безлюдном месте? Ради кого она дышит? - Может, дети что-то напутали? - подал версию Лазарев, - У них ведь не было, как у нас, карты. - Кто первый проверять? - нарочито бодро спросила Диара, поправляя пиджак. Все взгляды скрестились на ней, - Я? Все напряженно смотрели, как она исчезла вместе со своей тенью, а потом вновь внезапно появилась из ниоткуда, даже не пересеча дверной косяк. Послышался чей-то вздох. - Успели соскучиться? - с улыбкой спросила Дэлш директора Светлочаса, на что получила скептический хмык. Многие попеременно зашли-вышли, чтобы убедиться в правдивости увиденного глазами. В стороне от такого "детского развлечения", как выразилась Королева лютов, остались лишь она сама, ее сын и глава мастеров. Лисса сама не отказала себе в этом самом "глупом" удовольствии, заслужив снисходительный взгляд в спину. - А что, - сказал после минуты шушукания господин Фатум, беззаботно свалив груду свитков неподалеку у стены, - если это иллюзия? Все мы обратили внимание на неуместность этой комнаты. Что, если это... шутка? - Да, представляю, как призрак Эфларуса сейчас сидит неподалеку и весело потешается над нами, - пробормотал зодчий, но его конечно же услышали все. - Эй, идите сюда! - послышался оклик из примыкавшей залы. Там стоял Константин Лазарев и указывал на вторую дверь. Лучи опять заскользили по темному помещению, но - часовщики охнули - вся мебель, неясные картинки на стенах исчезли, рисунок на полу разглядеть невозможно, его замели серые пепельные пески. Виднелись только цепочки следов, тянущиеся с разных сторон и пересекающиеся на середине. - Это же вид зеркального кольца! - воскликнул Фатум, - Позволяет быстро перемещаться между разными дальними частями замка. Только где же зеркала или хотя бы их аналоги? - Тысячу лет назад еще не существовало зеркал, если вы забыли, господин Дарос, - насмешливо проговорил Нортон Огнев, - И пользовались песчаными путями. Лисса хмыкнула, и Огнев, - вот удивительно! - пока другие обсуждали подробности работы удивительного кольца, повернул голову и первый раз удостоил Королеву прямым острым взглядом. Та лишь приподняла брови - с чего это ты вдруг пропустил слова о духах? Что этими ходами пользовались именно они? Раньше ты так не делал. - ...тогда линии накладываются друг на друга, и траектория фиксируется, - продолжал разглагольствовать Фатум, явно почувствовавший себя в своей среде, - Так ведь, господин Огнев? Он не ответил, и тогда все уже обратили внимание на их переглядывания. Лазарев нахмурился; Диара переводил удивленный взгляд с одного на другую, будто пытаясь широкой кистью смазать их вместе - может, если решать эти уравнения в системе, получится найти ответ; Миракл же гипнотизировал... косу, которая задевала его руку при каждом повороте головы феи. - Нортон, ведь так же? - громко прошипела Мортинова, сминая складки платья. - Конечно, - ровным голосом отвечал дух и дал женщине увести подальше себя от Королевы фей. Подальше от фей - а, значит, от греха подальше.

***

Свет из окна закрыли два силуэта - в удобных серых брюках и с широкими свободными рукавами и в длинном голубом платье в пол, приподнимаемом до лодыжок. - Скинь, - шепнула Диара ей, - Они слишком громко стучат. Подруга послушалась, пристроила туфли у стены и ступила на холодный пол босиком. - Думаешь, это хорошая идея? - выдавая волнение, прошептала Диара, - Ты точно уверена, что видела там дымившуюся свечу? Наше отсутствие заметят. - И не только ее, - ответила Королева, собирая чистыми пятками всю напольную вековую грязь, - Ты видела, как... Из-за шторы, мимо которой они проходили, послышался шелест.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.