ID работы: 866247

Agent 13

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
194
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
425 страниц, 74 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
194 Нравится 183 Отзывы 44 В сборник Скачать

Проступок, разозливший Лиама

Настройки текста
Нечто поднимает меня в середине ночи. Что-то явно идет не так. Найл спит, его лицо прямо рядом с моим. Я тихо вылезаю из его объятий и падаю вниз. Мои ноги не издают ни звука, когда я приземляюсь. Я проверяю остальных парней, обнаружив всех спящими. Луи что-то бормочет, Лиам кажется озадаченным, Гарри прижимает мишку тедди, а Зейн спит с маленьким зеркальцем. Я даже захожу к Полу, который был глух для всего мира в данный момент. Что тогда меня разбудило? Внутри тихо, даже слишком. Что-то в этом неправильно, будто ненастоящее. Я тихо подхожу к Бобу, водителю. — Кто-то преследует нас, Боб? — он подпрыгивает. — Иисусе, девочка, как ты смогла так испугать меня? — Долгие тренировки. Так за нами кто-то едет? — Да, эта машина делает это некоторое время, — я смотрю в зеркало заднего вида и вижу машину, о которой он говорил. — Скоро вернусь. Собираюсь посмотреть поближе. Я знаю, что мальчики не одобрят того, что я хочу сделать. Первым делом я наваю костюм ботаников, потом беру арбалет. Я захожу в ванную и закрываю дверь, запирая ее изнутри. Затем я открываю окно, активирую режим невидимости и присоски на ногах и руках, которые похожи на перчатки из фильма "Миссия Невыполнима: Протокол Призрак". У них тоже была функция движения, заставляющая их работать. Я вылезаю из окна и забираюсь на бок автобуса, продвигаясь к крыше. С собой у меня несколько стрел и датчик слежения. Вскоре я оказываюсь на крыше и, добравшись до нужного места, вытаскиваю бинокль, чтобы видеть получше. Окна автомобиля тонированы, первый признак того, что люди внутри машины не хотят быть увиденными. Я включаю функцию, позволяющую видеть сквозь тонировку. Она раскрывает те слои, позволяя увидеть людей, желающих остаться инкогнито. Я не удивлена, когда вижу Макса. Просто хочется понять, как он вечно нас находит. Ну-ка, приостановлю его. Беру датчик слежения и выстреливаю им в низ машины, потом — в переднюю шину. Они подпрыгивают. Вижу, как Макс вылезает из укрытия и начинает осматриваться, берет стрелу и смотрит вокруг. Парень оглядывается на автобус, качает головой и улыбается. Он понимает, и я выстреливаю в Макса, намекая ему свернуть с дороги, попав в ногу. Теперь он зол. Я смеюсь, ведь он заслуживает подобного. Я заправляю арбалет обратно за плечо и забираюсь в ванную. Когда я оказываюсь внутри, то вижу Найла, стоящего около стены со скрещенными на груди руками. — Что ты делаешь? — Избавляюсь от того, кто преследует нас, — незамедлительно отвечаю я. — И лучшим способом ты нашла забраться на крышу двигающегося автобуса? — Этот способ был единственным, но все хорошо. Я делала вещи похуже. — Хуже? Что может быть хуже, чем забраться на крышу автобуса двигающегося на скорости 80 км/ч? — озлобленно шепчет Найл. — Эм, подниматься снаружи на двухсот-этажное здание, прыгать с парашютом на дома, защищаться от сорока мужчин при помощи одного ножа, спрыгивать с поезда, двигающегося со скоростью 200 км/ч... — он выглядит испуганным. — Я не должен был спрашивать этого. — Совершенно точно, — смотрю в пол, ожидая, когда он начнет злиться на меня, говорить, что я не должна была себя так вести, но он этого не делает, просто прижав к себе. — Это было глупо, но очень храбро. Я просто волнуюсь за тебя, любимая, — он целует меня в макушку. — Что тебя разбудило? — Я не почувствовал тебя в рядом, — от этого я улыбаюсь. Он знал, что я не была рядом, даже, когда спал. — Так ты остановила ту машину? — Выстрелила в шину. — Это был Макс? — я, наверное, бледнею. — Откуда я знаю? - спрашивает он, словно читая мои мысли. — Я понял это, потому что ты напугана только тогда, когда речь идет о нем. — Я не напугана! — Но так оно и есть. Это нормально, быть напуганной, любимая. Я здесь. Я не дам тебя в обиду, — это мило. Он не даст никому обидеть меня, как и я его. Никто не дотронется ни до Найла, ни до любого из парней, не в мою смену. — Пошли спать, милая, ведь теперь проблема не существует. — Хорошо, — снимаю с себя костюм и кладу все на свои места. Найл разрешает мне забраться первой. — Что вы двое делаете? — бурчит Луи со своей полки. — Скажу тебе утром, — он кивает, после проваливаясь в сон и засыпая раньше, чем его голова соприкасается с подушкой. — Теперь спи, любимая, — говорит Найл. Мы придвигаемся друг к другу, сплетая ноги вместе. Я опять кладу голову ему на грудь, чувствуя, как Найл засыпает рядом со мной. Впрочем, я не могу уснуть. Знаю, что должна, этот день был очень сложный. Я должна, но не могу. Слишком волнуюсь за парня, который держит меня, и за ребят вокруг меня. Знаю, что Макс следит за мной, но это не значит, что он не ранит их, чтобы добраться до меня. Это моя работа, убедиться, что их не поранят. — Ты должна спать, принцесса, — шепчет мне Найл. — Не могу, Найлер. — Хочешь, чтобы я рассказал тебе историю? — он продолжает,почувствовав мое кивание. — Однажды, жил парень, который наблюдал, как его друзья влюблялись или находили девушек два года их совместной жизни. Он хотел обладать тем, что имели они. Он хотел, чтобы у него был кто-то, кто подходил ему, кого бы он звал принцессой и любимой. Потом их похитили. Им сказали, что они должны жениться на пяти ужасных девушках. Они были раздражительными и вредными. Когда надежда практически испарилась, пришла девушка. Она была их спасением, его ангелом, появившись тогда, когда они нуждались в ней больше всего. Что же она сделала? Спасла их. Она вытащила их оттуда, получив ударом ножом. Что сделал он? Был с ней пока ей не стало лучше, наблюдал за ней. Он был глуп и не мог выразить то, как влюбился в нее. Но она все равно приняла его, сделав его жизнь лучше. Она стала девушкой, которую он так ждал, его принцессой. — Я тоже люблю тебя, Найл, — улыбаюсь я, чувствуя, как тяжелеют мои веки. Я кладу голову ему на грудь и засыпаю. На этот раз я не встаю и остаюсь на месте до утра. — Проснитесь и пойте, голубки! — кричит Луи. — Заткнись, Лу, — синхронно отвечаем мы. Я прячу лицо на шее Найла. — Хорошо, вы не оставили нам выбора, — Луи врывается на полку, забрав Найла, а Гарри тем временем утаскивает меня на свою полку, усадив к себе на колени. — Вижу, ты носишь нижнее белье Найла и его майку, — комментирует он. — Это удобно. — Но почему в твоих волосах листья? — он дотронулся до моей головы, вытащив листок. — Эм... — Слушаю? — Луи, ты хочешь услышать это прямо сейчас? Ладно, что-то разбудило меня посреди ночи. Я встала и спросила Боба, не преследует ли кто-то нас. Оказывается, за нами следили. Это был Макс. — И как ты решила эту проблему? — спрашивает Луи. — Откуда ты знаешь, что я у меня получилось? — Это же ты, разумеется, ты сделала это. — Чистая правда. Я использовала костюм ботаников, забралась на крышу автобуса и выпустила стрелу в шину, — на эти слова оживляется Лиам. — Ты забралась на крышу двигающегося автобуса? — кричит он, и я чувствую себя словно наказанная собачка. Он выглядит очень злым. Луи и Гарри кажутся испуганными, потому что Лиам повысил на меня голос. — Да, я сделала это, Лиам. Я бы сказала "прости", но мне не жаль. Это было не сложно. Я делала вещи и похуже. — Например? — О, тебе не стоило спрашивать этого, — бурчит Найл. — Я забиралась снаружи на двухсот-этажное здание, прыгала с парашютом на высотку, спрыгивала с поезда на скорости 200 км/ч, защищалась от сорока мужчин только одним ножом. Это еще не все. — Я сожалею, что спросил, — говорит Лиам, побледнев. — О, Лиам, прости меня, — я выбираюсь с колен Гарри и обнимаю Лиама. — Да ты плохая девочка, — ухмыляется Зейн. — Спасибо?.. — Зейн поднимает вверх большой палец. — Вот и причина, по которой в моих волосах есть листья, — завершаю я рассказ. — По крайней мере, это не было чем-то странным, — все смеются, цвет лица возвращается к Лиаму. — Я позвонил Директору, насчет твоих ночных приключений, — оповещает Пол, выходя из ванной. — И? — вмешивается Луи. — У нее проблемы? — спрашивает Найл, подходя ко мне. — Нет. Вы знаете, что он сказал? Он сказал, что это не худшее, что она делала. Знаете, что это было? — Что? — интересуется Луи. — Худшим было одно дельце до получения статуса агента. Она забралась на семидесяти-этажное здание, затем спрыгнула с него с парашютом, вытаскивая оттуда большую группу торговцев. — И сколько ей было лет? — спрашивает Лиам, и я чувствую, что за этим последует лекция. Он скажет мне, как это было глупо и неоправданно. — 14, — будто бы кашляет Пол, а Лиам укоризненно смотрит на меня. — Виновата, — бурчу я, изучая пол, парень просто качает головой. — Ты правда сделала это? — с ноткой восхищения в голосе спрашивает Найл. — Да, это была я. — Ты великолепна! - он приподнимает меня и целует. — Почему мы не слышали об этом? Разве такое не должны показывать в новостях по всему миру? — задает вполне резонный вопрос Гарри. — Нет. Агентство сильно обложалось. Когда я вышла оттуда, у меня были большие неприятности. Они прикрыли это. Я не получила разрешения для нахождения этих ублюдков. — Следи за языком, — цокает Лиам. — Прости, Ли, но они правда ублюдки. На самом деле, это еще мягко сказано. Они бессердечные бл... — Хлоя! — виновато улыбаюсь. — Прости. Найл улыбается, ему, кажется, нравится то, что я сказала. — Не подозревал, что ты умеешь и это, любимая. — Да... — Я могу сделать также, Пол? — спрашивает Гарри. Лиам ответил за Пола. — Нет, Хазз, ты не можешь, — Лиам отвечает за Пола, кудрявый парень хмурится. — Но Хлоя сделала, а она младше меня! — Да, но она также специально тренировалась для этого, — пожимает плечами Зейн. Гарри корчит рожицу, сделав выражение лица очень непривлекательным. Хм, ну не совсем так, ничто из его проделок не может быть некрасивым. Но никто не может быть более красивым, чем мой Найлер. — Так, теперь, когда все, что Гарри не может сделать обговорено, мы останавливаемся для завтрака в маленьком кафе, прежде чем пойдем к залу. Тридцать минут для смены одежды, - говорит Пол. Парни пропускают меня вперед, думая, что я буду копаться дольше всех, но они ошиблись, потому что Зейн побил все рекорды из-за прически. Я управляюсь со всеми делами за пять минут. — Мы приехали! — кричит Пол. Теперь я уступаю дорогу ребятам, выбегающим наружу. Пол доводит всех до стола. — Скоро вернусь, — кидаю им я. Для моей работы было в порядке вещей проверять все вокруг и осмотреть расположение выходов. Я огибаю угол и захожу в зону туалетов. — Ну, привет, красавица, — Макс.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.