ID работы: 8662638

A Phantoms Beauty

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
32
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
19 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 8 Отзывы 8 В сборник Скачать

Turning on the Charm

Настройки текста
      Каждый день Эрик внимательно наблюдал за Беллой, чтобы понять, как влюбить ее в себя. Он отметил, что несмотря на "взрослость" и упрямство, она обладала чистым, бескорыстным сердцем и всегда заботилась о других. Однажды он увидел, как Белла поймала двух беспризорников из деревни неподалеку. Они забрались на королевскую кухню, чтобы взять немного еды. С удивлением принц-в-маске наблюдал: Белла, убедившись в том, что их никто не видит, дала мальчикам буханку свежего хлеба, немного мяса и отпустила.       После заключения пари с Мэг прошло две недели. Эрик нарочно пришел в музыкальный кабинет в день, когда убирать его должна была Белла. Он усмехнулся, увидев, как девушка вошла в комнату, заметила его и развернулась, чтобы уйти.       - Ты настолько боишься меня, что не можешь находиться в одной комнате со мной? - поддразнил принц, весело улыбаясь. Белла напряглась.       - Я не могу жить с вами в одном замке, не говоря уже о комнате, - девушка неохотно вошла и, поставив ведро, начала мыть пол.       - Иногда мне кажется, что ты не осознаешь, с кем разговариваешь, - с легким любопытством произнес Эрик, наигрывая гаммы.       - Я буду счастлива прекратить всякое общение с вами в таком случае, - саркастично ответила Белла. Эрик снова усмехнулся и поднял глаза на девушку.       - Если честно... Я рад, что тогда в деревне ты ответила мне, - сказал принц и снова начал играть на пианино. Он спрятал торжествующую улыбку, заметив смущенную Беллу.       - Вы? - скептически спросила она, заставив принца снова взглянуть на нее.       - Да... - ответил он, вставая из-за пианино. - Мой отец был великим королем и иногда... Я боюсь, что меня никогда не будут любить так же, как его, и... Разочарование и гнев, порожденные осознанием этого, заставляют меня... срываться, - объяснил Эрик, глядя, как Белла скрестила руки, не особо впечатлившись.       - Вы издеваетесь над людьми из-за своего разочарования. Если вы ведете себя так, будучи принцем, то каким королем вы будете? - спросила Белла.       - Ты права... Мой отец заработал уважение людей, заслужив их любовь... С тех пор, как я получил травму... Мне кажется, народу противен даже мой вид, что уж говорить обо мне-короле... Я решил добиттся их уважения устрашением, - объяснил Эрик и, отвернувшись, посмотрел в окно на долину. - Но... Когда там в деревне ты... Когда ты вернула еду тем людям... Я понял, кем я стал... - пробормотал он.       - Вы бросили меня в тюрьму за это, - заметила Белла.       - Мое упрямство помешало мне понять, что я ошибался, - Эрик боролся. - Я прошу прощения... - закончил он. Белла с трудом сдержала удивление. Девушка шагнула назад, когда принц подошел к ней.       - Надеюсь, что со временем ты сможешь меня простить, - сказал он и вежливо поклонился. Белла удивилась еще больше.       - Я... Спасибо за извинения, - мягко ответила девушка, собираясь вернуться к уборке, но остановилась и взглянула на принца. - Но... Вам нужно извиняться не передо мной... Если вы действительно сожалеете о своих действиях, то вам следует вернуть людям еду, - Эрик в гневе сжал кулак за спиной, но взял себя в руки, вежливо улыбнулся и склонил голову:       - Конечно, - сказал он и вышел из комнаты. Белла еще долго прокручивала в голове произошедшее.

***

      Эрик влетел в кабинет, захлопнул дверь и перевернул стол.       - Да как она смеет мне указывать?! - прорычал он и бросился к бару, на котором стоял хрустальный графин с виски, налил себе стакан и принялся расхаживать по кабинету взад-вперед.       - А что она знает? А ничего, вот что! - пробормотал принц и резко замолчал. После долгой тишины Эрик самодовольно улыбнулся.       - Хорошо... Я поддамся ей в этот раз, я покажу, как я "сожалею" и очень скоро... Я выиграю пари, - сказал он и залпом осушил стакан.

***

      Три дня спустя Белла с удивлением увидела слуг принца, возвращавших еду жителям деревни.       - Не знаю, что на него нашло, но мне приятно видеть, что он думает о людях! - радостно сказал Надир. Белла не могла не согласиться с ним.       На балконе кабинета Мег ревниво следила за Эриком, наблюдавшим за Беллой, помогавшей его слугам.       - Можно подумать, будто ты хочешь ей угодить, - фыркнула она. Принц усмехнулся.       - Угодить? Нет. Дать ложное чувство безопаности? Да, - поправил он и вернулся в кабинет. Мег продолжила пристально смотреть на Беллу.

***

      На следующий день Эрик сидел в своем кабинете, составляя какие-то официальные документы и вдруг поморщился, дотрагиваясь до маски.       - Вы в порядке? - спросил чей-то голос в дверях. Эрик поднял глаза и с удивлением обнаружил Беллу.       - Что ты здесь делаешь? Сегодня не надо убираться в этой комнате, - пробормотал он, пытаясь вернуться к работе несмотря на сильную боль в правой половине лица.       - Да, я знаю... Люди хотели поблагодарить вас за то, что вы сделали, - объяснила девушка.       - Что ж, это было правильно, - просто ответил Эрик и снова поморщился, неохотно трогая маску.       - Вам больно? - спросила девушка.       - Если тебе интересно, моя рана вызывает постоянное раздражение и стреляющую боль, - резко бросил принц, вставая из-за стола и направляясь налить себе стакан виски. Он закатил глаза, когда Белла внезапно вышла из комнаты, но уже через несколько минут нахмурился в замешательстве, когда она вернулась с маленькой баночкой.       - Я... Мой отец получил травму на войне, сейчас это вызвало бы подобные проблемы... И я сделала эту мазь, чтобы облегчить боль, - объяснила девушка, протягивая баночку, которую принц с неохотой принял.       - Рецепт простой, всего лишь молоко, мед и йогурт, так что если это поможет, то вы можете просто сказать и... Я сделаю еще, - сказала девушка. Эрик удивленно нахмурился, продолжая молчать. - В любом случае... Я оставлю вас с вашей работой, - Белла ушла.       - Спасибо, - крикнул ей вслед Эрик и, увидев, что девушка оглянулась на него, мягко кивнул.

***

      Позже в тот же день все в замке готовились к приезду лорда Джозефа. Карлотта велела Белле повесить свежие полотенца для гостей во все комнаты, чтобы каждая из них была готова "принять" его.       - А кто эта юная сирена? - спросил лорд, когда девушка вышла из одной из гостевых комнат, пока Эрик проводил ему экскурсию. Белла вздрогнула, когда Джозеф приподнял ее подбородок, чтобы лучше рассмотреть лицо. Лорд ухмыльнулся Эрику через плечо.       - Может быть, приветственный подарок? Вы слишком добры, сир- усмехнулся Джозеф. Эрик резко встал между ним и девушкой, удивив ее.       - Мужчина, который собирается сделать предложение одной женщине, не должен делать таких грубых замечаний в адрес другой, - предупреждающе сказал он. Лорд кивнул.       - Конечно. Вы правы, мой принц, - ответил он, подмигнув Белле. Эрик двинулся дальше и жестом пригласил Джозефа продолжить экскурсию. Белла заметила, что принц оглянулся на нее, уходя.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.