Последнее желание Лили (Lily's Last Wish)

Перевод
PG-13
Завершён
1815
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
32 страницы, 8 739 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1815 Нравится 61 Отзывы 544 В сборник

Глава 2

Настройки
      Они беспорядочно приземлились на крыльце штаба Ордена, где Снейп быстро провел их внутрь.       — Что происходит? — спросил Поттер.       — Ничего хорошего, уверяю тебя, — ответил Снейп.       — За нами следят? — спросила Грейнджер.       — Не знаю, — ответил Снейп.       — Кто был этот человек? — спросила Гермиона.       — Пожиратель Смерти по имени Корбан Яксли, — мрачно ответил Снейп.       Рот Грейнджер сложился в букву «О», а Поттер промолчал.       Они прошли в фойе, где Снейп быстро закрыл дверь и наложил на нее защитные заклинания. Он быстро кинул Hominum Revelio, которое указало на еще одного человека на верхнем этаже. Скорее всего, волк.       — Гарри? — вдруг сказала Гермиона. — Ты в порядке?       Снейп взглянул на Поттера, который стоял, бледный как привидение, обхватив себя руками, или сам девичий образ, в зависимости от обстоятельств. Снейп выругался. Он хотел, чтобы они были в безопасном и недоступном месте, он не подумал о том, что будет с мальчиком, если он перенесет его в дом его покойного крестного.       — Северус? — позвал другой голос. Люпин спускался по лестнице, глядя на них троих. — Что происходит?       Снейп шагнул вперед.       — Мы только что вернулись из Косого переулка, — сказал Снейп. Он указал на двух девушек. — Мисс Грейнджер и мистер Поттер. Оборотное зелье.       Люпин на мгновение удивился.       — Гарри? — спросил он.       Мальчик в девичьем теле поднял на него испуганные темные глаза.       — Что случилось? — Люпин расспрашивал всех вокруг.       Заговорила Гермиона.       — Пожиратели Смерти, — прошептала она.       Лицо Люпина побледнело.       — Они не…       — Нет, — ответил Снейп. — На нас не напали, — Снейп провел рукой по волосам. — Это был Яксли, больной подонок. Он хотел покуситься на них, — сказал Снейп, содрогаясь от отвращения.       Люпин выглядел потрясенным.       Снейп сунул руку в карман мантии и вытащил два флакона с антидотом, протягивая их Поттеру и Грейнджер. Грейнджер тут же выпила свой и снова стала собой. Поттер схватил пузырек, но только держал его, его глаза были зажмурены, а руки все еще крепко обнимали самого себя.       — Гарри, — тихо сказала Гермиона. — Давай, выпей его. Тогда ты придешь в себя.       Когда Поттер не двинулся с места, Грейнджер выхватила флакон из его пальцев и откупорила его. Поттер с трудом взял обратно флакон, проглотил и превратился в самого себя. Люпин шагнул вперед, его глаза потускнели.       — Гарри? — спросил он. — Ты в порядке, малыш?       Поттер покачал головой.       — Мы можем уйти? Я не могу... я не хочу… быть здесь.       Люпин и Гермиона посмотрели на Снейпа.       Черт. Подумал Снейп. Он ломал голову, пытаясь придумать, какое место сейчас безопаснее всего. Если Яксли что-то заподозрит или все еще будет искать девушек, его дом не будет безопасным, как и Хогвартс, поскольку он не может аппарировать прямо на территорию замка. Он обменялся взглядом с Люпином, который, казалось, все понял.       Люпин шагнул вперед и положил руку на плечо Поттера.       — Почему бы вам с Гермионой не пойти ко мне в комнату? Я думаю, что вы не бывали в ней раньше, не так ли? Я могу показать вам мою... э-э... чайную коллекцию, — запинаясь, закончил Люпин. Он посмотрел на Снейпа с гримасой, прежде чем проводить Гарри и Гермиону вверх по лестнице.

***

      Почти два часа спустя Снейп поднялся в комнату Люпина в штаб-квартире. Он побывал в Паучьем тупике, в Хогвартсе и еще много где, чтобы проверить, не пытался ли Яксли последовать за ним. Он остановился в Косом переулке, чтобы узнать, не задавали ли вопросов о нем или о детях, которые были с ним. Хотя он не получил никакой новой информации, он должен был согласиться с Дамблдором. Он не мог рассчитывать, что его собственный дом будет безопасен для пребывания в нем Поттера. И если выражение лица Поттера, когда они прибыли, было хоть каким-то признаком, штаб-квартира Ордена тоже не была бы хорошим местом для мальчика.       Он постучал в дверь.       — Войдите.       Снейп огляделся вокруг. На столе Люпина стоял поднос с остатками бутербродов, печенья и напитков. Гермиона сидела в углу и читала книгу. Поттер играл в карты с Люпином на полу. Мальчик выглядел опустошенным. Люпин многозначительно посмотрел на Снейпа, как бы говоря: «Почему ты так долго?»       — Пора идти, — сказал Снейп.       — Все в порядке? — спросила Гермиона, закрывая книгу.       — Насколько я могу судить, — ответил Снейп.       Поттер сидел, опустив голову.       Люпин проводил их до двери, обняв Поттера на прощание, прежде чем они ушли.       Снейп коротко кивнул Люпину, провел подростков на крыльцо и трансгрессировал в другой переулок рядом с домом Грейнджеров.       Как только Снейп убедился в безопасности района, он сказал:       — Будет лучше, если вы двое накроетесь плащом-невидимкой Поттера.       Не говоря ни слова, Поттер достал его из рюкзака и накинул на них обоих.       — Идите за мной, — сказал Снейп, направляясь к дому Грейнджеров.

***

      Оказавшись внутри, они устроились в гостиной. Миссис Грейнджер принесла всем лимонад.       Снейп пристально посмотрел на Гермиону, желая, чтобы она поняла, чего он хочет, не говоря ни слова. Он сказал бы ей напрямую, но было бы предпочтительнее, если бы она просто…       — Мам, — сказала мисс Грейнджер, — ты поможешь мне отнести мои вещи наверх? Я хочу показать тебе, что я купила к школе.       Снейп одобрительно кивнул ей и подождал, пока они покинут комнату.       — Мистер Поттер, — сказал Снейп, садясь на оттоманку перед мальчиком. Поттер не поднял глаз. Снейп глубоко вздохнул. — Я очень сожалею, что доставил вас в штаб-квартиру Ордена, — Снейп закрыл глаза, пытаясь придумать, как бы это сказать. — Мне нужно было доставить вас двоих в безопасное место, и это было первое место, о котором я подумал. Я даже не думал о Блэке.       Снейп протянул руку и положил ее на плечо Поттера.       — Ты в порядке?       Поттер поднял голову, его глаза остекленели. Он несколько раз сглотнул.       — Да. Нет. Я не знаю, — Поттер снова опустил голову. — Я... просто... мне тяжело... быть там сейчас, — Поттер поморщился.       — Я знаю, — сказал Снейп.       — Доктор Снейп, простите, что не застал вас раньше, — сказал мистер Грейнджер, входя в комнату.       Снейп встал, чтобы пожать руку, огорченный тем, что его прервали.       — Вы останетесь на ужин? У нас будет жареная свинина с картошкой, и мы с женой будем рады вас угостить.       Снейп колебался. Как бы сильно он ни хотел уйти, он не хотел оставлять Поттера, если тот не был в порядке.       Поттер поднялся на ноги.       — Извините, я пойду уберу свои вещи.       Снейп нахмурился, когда Поттер вышел из комнаты.       — Я был бы рад остаться на ужин, — смягчился Снейп.

***

      — Поттер, на пару слов, пожалуйста, — сказал Снейп, готовясь покинуть дом Грейнджеров после сытного ужина.       Поттер шагнул в холл. Опередив Снейпа, он сказал:       — Теперь я в порядке, сэр.       Снейп внимательно изучал мальчика. За ужином он был больше похож на себя, и румянец вернулся к его щекам. Удовлетворенный, Снейп кивнул.       — Очень хорошо. Кто-нибудь из Ордена вернется через две недели, чтобы сопроводить вас с мисс Грейнджер в Лондон, чтобы вы успели на Хогвартс-Экспресс.       — А разве вы не можете? — спросил Поттер.       — К сожалению, — сказал Снейп, — я не думаю, что это было бы разумно. Для всех будет лучше, если мы с тобой будем соблюдать приличия.       — Вы имеете в виду вести себя так, будто мы ненавидим друг друга, — сказал Поттер.       — Именно так, — согласился Снейп.       Поттер вздохнул.       — Это значит, что вы снова будете злиться на меня в классе?       — Это необходимо, Поттер. Дети Пожирателей Смерти должны думать, что я ненавижу все, что связано с Гарри Поттером.       — Отлично, — сказал Поттер.       Снейп приподнял Поттера за подбородок.       — Ты выдержишь это со своим упрямым мужеством, как всегда. Но теперь ты будешь знать, что слова, которые я говорю, не являются истиной.       — Вам легко говорить, — проворчал Поттер.       — По-другому никак нельзя, — сказал Снейп.       — Я знаю, — ответил Поттер. — Но это не значит, что мне это должно нравиться.       Снейп на мгновение задумался.       — Вот что, — сказал Снейп. — Если тебе нужно будет поговорить со мной в Хогвартсе, сбрось на пол все ингредиенты для зелий. Я оскорблю тебя и назначу отработку, что не будет казаться необычным. Пойдет?       — Наверное, — сказал Поттер.       — У всех нас есть своя роль, Поттер.       — Я знаю, — сказал Поттер. — Спасибо вам, профессор. Я действительно ценю все, что вы для меня сделали.       Снейп кивнул и попрощался с Грейнджерами, прежде чем аппарировать обратно в Паучий тупик.
1815 Нравится 61 Отзывы 544 В сборник
Отзывы (3)