Часть 6
23 октября 2019 г. в 09:50
Примечания:
Визуал здесь: https://vk.com/wall-99916870_3720
Вообще-то самые вкусные пончики — свежие. Ты это прекрасно знала, но у тебя не было другого выхода: Айрис приедет в субботу с утра, ты не хотела попадаться ей на глаза, так что готовить пришлось накануне. Ты оккупировала кухню Хиддлстона, с трудом ориентируясь в чужом тебе пространстве. Шкафчиков-то здесь было множество, а вот полезных при готовке вещей — раз-два и обчёлся. Томас явно не коротал вечера, создавая кулинарные шедевры, какая неожиданность.
К счастью, для приготовления пончиков требовалось совсем немногое. Зато необходим был вагон терпения — дождаться, пока тесто подойдёт. Ты только-только замесила его и накрыла миску плёнкой, как на кухню зашёл Хиддлстон. В одних брюках. Рубашку он небрежно перекинул через руку. Всем своим видом он недвусмысленно намекал на весьма определённое продолжение вечера. Ты предупреждающе выставила ладони перед собой.
— Договор был — только пончики, ничего больше.
— Договор? Не припомню, чтобы я что-то такое подписывал.
Он ухмыльнулся и легонько сжал твои пальцы, которые ты ещё не успела отмыть от муки.
— Устный договор, — буркнула ты, пятясь.
— Т/И, полагаться на устные договоры — в высшей степени непрофессионально, — он сделал мимолётное движение бровями, которое всегда действовало на тебя магнетически.
— Видишь это? — ты показала глазами на миску с тестом. — Похоже на готовые пончики, мм?
— Ну и сколько их ещё готовить? — Томас недовольно поджал губы.
— Тесто должно подходить в течение четырёх часов, — выпалила ты. — Так что надевай рубашку и на выход.
Ты сама поразилась тому, что позволила себе такой тон, но Хиддлстона, кажется, это не смутило. Он накинул рубашку, демонстративно застегнул её на все пуговицы, глядя на тебя с укоризной, и с мрачным видом направился к двери. Когда ты уже выдохнула было, он вдруг резко затормозил.
— Постой, что ты сказала? Тесто должно подходить?
— Да, — ответила ты, начиная нервничать.
— Я, конечно, не специалист в вопросах кондитерского мастерства, но… Разве это не значит, что тесто просто будет лежать здесь всё это время?
Ты лишь кивнула, опуская глаза. Не прокатила твоя маленькая хитрость.
— А какова твоя задача? Внимательно наблюдать за этим процессом? — неприкрытая насмешка в его голосе дала понять, что тебе придётся несладко.
— Разумеется, иначе ничего не выйдет, — невозмутимо подтвердила ты. — К тому же, рубашку ты всё равно уже надел.
— Вот как, — Хидллстон прищурился. — Ну что ж. Я буду ждать тебя наверху. У тебя ещё есть время изменить своё опрометчивое решение.
У самой двери он снова задержался на секунду.
— Своё крайне опрометчивое решение. Подумай над этим, Т/И.
Он скрылся из вида, и ты с облегчением плюхнулась на стул. Осталось скоротать четыре часа — к счастью, ты захватила с собой электронную книгу. Ну, а по прошествии нужного времени принялась за дело.
Когда пончики, наконец, были готовы, за окном уже стояла глубокая ночь. Ты с трудом добралась до постели, потирая уставшие после рабочей недели глаза. Как ты и предполагала, Хиддлстон уже спал, тихонько посапывая. Ты присела на краешек кровати, невольно залюбовавшись Томасом. Во сне он, как и большинство людей, казался трогательным и беззащитным. Ты знала, что сейчас не услышишь от него никаких подколов или выпадов в твою сторону. И он не попытается добиться тебя.
Его длинные ресницы чуть дрожали, а морщинки на лбу разгладились. Ты примостилась рядом, стараясь не потревожить Томаса, но он тут же заворочался.
— Т/И, — пробормотал Хиддлстон. — Иди сюда.
Он обнял тебя и уткнулся в твоё плечо, через пару мгновений засопев дальше. Ты тоже безумно хотела спать, поэтому у тебя не было сил на то, чтобы обманывать саму себя. Так что твоей единственной мыслью, перед тем, как провалиться в сон, было: хочу каждую ночь засыпать с ним в обнимку.
Ты безбожно проспала. Обычно ты вставала раньше Томаса и тихонько собиралась, чтобы вовремя уйти, но сейчас его уже не было в комнате. Делать нечего, всё равно надо незаметно исчезнуть. Приведя себя в порядок, ты спустилась вниз. На кухне были слышны голоса. Не хотелось подслушивать, но очень трудно было удержаться — понравились ли Айрис твои пончики? Ты дала себе слово, что только полминутки послушаешь, и, если они говорят о чём-то своём, тут же уйдёшь. Но тебе повезло.
— Наверное, моей фигуре конец, но я хочу добавку.
— У нас есть ещё целая тарелка, ни в чём себе не отказывай.
Ты заулыбалась.
— Прозвучит невероятно, пап, но они даже вкуснее, чем были у Парсонза.
Повисла неловкая пауза.
— Надо же, ничего от тебя не утаить… Не хотел расстраивать, Парсонз закрылся. Но я нашёл другого производителя…
— Ага, — по голосу Айрис было понятно, что она едва сдерживает смех. — Вижу я, что за производитель. Вон миска с остатками теста до сих пор в раковине стоит.
Чёрт! Ты так устала накануне, что только замочила посуду. Но Томас тоже хорош, мог бы с утра запихнуть в посудомоечную машинку, чтобы не оставлять улик.
— А, это… Я просто…
— Перестань, пап. Я же не слепая. Хватит прятать свою пассию.
Повисла ещё более неловкая пауза. Ты затаила дыхание и словно приклеилась к стене. Хотелось провалиться сквозь землю — а каково было Томасу под взглядом дочки, ты даже думать не хотела. Ты с замиранием сердца ждала, что он ответит. И наконец он заговорил.
— Извини, получилось глупо. Я не хотел, чтобы это тебя касалось. Не хотел, чтобы ты переживала об этом.
— Ты говоришь так, как будто мне пять лет.
— Да нет же, дорогая, я понимаю, что ты уже взрослая, но…
— Получилось действительно глупо. Ты в последнее время ходил с такой идиотской улыбкой на лице, что кто угодно догадался бы.
Ты закусила губу. Неужели он действительно выглядел таким счастливым из-за тебя?
— Ты права, Айрис. Я сейчас чувствую себя так, будто ты взрослее, чем я.
Она весело рассмеялась.
— Тем более, раз она печёт такие пончики — я просто не могу с ней не познакомиться.
Ты почувствовала, что сейчас лопнешь от радости, но тут же осеклась. Если Томас действительно вас познакомит — то твоё намерение исчезнуть из его жизни точно накроется медным тазом.