ID работы: 8665549

Смертельная гонка

Гет
NC-17
В процессе
73
автор
Размер:
планируется Макси, написано 75 страниц, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 68 Отзывы 26 В сборник Скачать

8

Настройки текста
Кларк бросила испуганный взгляд на Беллами, который вышел из автомобиля, негромко хлопнув дверью. — Нет-нет-нет, — пробормотала себе под нос Гриффин, вцепившись в сидение со всей силы. Она несколько раз качнулась и посмотрела на Блейка и Джексона. Выражение лица Тодда изменилось, когда Беллами сделал шаг навстречу к нему. Джексон кивнул и вздёрнул вверх подбородок. — Я знаю, что это ты, — едва слышно произнёс Беллами. Гонщик из команды соперников только громко расхохотался. По стёклам забарабанил мелкий дождь, отражаясь в ярком свете горящих фар. — У тебя нет доказательств, — четко выделяя каждое слово, будто объясняя прописную истину маленькому глупому ребёнку в очередной раз, сказал Джексон и оскалился. — У тебя ничего нет, Блейк, смирись. В этой гонке тебе не победить. Беллами сжал руки в кулаки и бессильно разжал. Действительно, у него не было доказательств того, что авария Рейвен была подстроена. Но у Блейка ещё был шанс узнать больше. — Как Роуч тебе это позволил? — стараясь сохранять самообладание, твёрдо спросил Беллами. Джексон не должен услышать его дрогнувший голос. Не сейчас. — Это был не он, — Джексон лишь отмахнулся и хохотнул. — Ты правда думаешь, что я бы стал связываться с Роучем? Я похож на идиота? Не похож. Ты и есть идиот. — Один звонок в дом на Паркер стрит, и победа в моем кармане, — Тодд выглядел самодовольным, полностью уверенным в себе. — И что теперь должно мне помешать собрать доказательства? — Блейк хмыкнул. — Ты сам мне только что сказал, где можно их достать. — Но я не говорил, что ты уйдёшь сегодня отсюда... — Джексон перешёл на шёпот, в его глазах мелькнул странный огонек, — живым. Гонщик обернулся к своей машине и махнул рукой. Беллами похолодел. Из-за тонированных стёкол автомобиля совершенно не было видно, сколько там находится человек, но сердце Кларк пропустило удар, когда Тодд подал кому-то знак, и из его машины вышло трое человек, лица которых Гриффин не могла рассмотреть. — О чёрт! — Кларк судорожно начала шарить руками по сиденью в темноте, и задела бардачок, откуда сразу вывалились какие-то пыльные бумаги. Она не знала, что хотела найти, но отчаянно пыталась нащупать хоть что-то, что поможет ей защищаться. Хоть что-то, что поможет спасти Блейка и дать им преимущество. — Спасти Блейка? Ты себя спасти не можешь... — Заткнись! — яростно рявкнула Гриффин сама себе. Трое парней вместе с Джексоном стали окружать Беллами, будто стая голодных хищников. Дождь усилился, холодные капли застилали глаза, и парням то и дело приходилось смахивать их с лиц ладонями. У Блейка не было шансов выстоять одному против четверых. — Нет-нет-нет... — Кларк в панике перегнулась назад, включив свет в салоне. Девушка запустила руку в карман за водительским сидением. Пусто. Сердце адски заколотилось в груди. Затем она проверила карман за пассажирским сидением. Гриффин шумно выдохнула, когда пальцы нащупали холодный металл. — Мне не могло так повезти... Твою мать! — Эй вы! — Кларк мигом вышла из машины, громко хлопнув дверью. Девушка сразу же намокла под сильным дождем, но холод и стучащие зубы только усилили ее ненависть. Двое парней обернулись на непонятный шум. Уверенным шагом она приблизилась к Джексону, резко наставив найденное оружие на одного из его приспешников, лицо которого было скрыто под чёрным капюшоном. — Отойдите, быстро! — Кто тут у нас, — Тодд картинно закатил глаза и вышел вперёд. Гриффин с огромным трудом заставила себя удержать пистолет, не дрогнув, она сильнее обхватила его обеими руками. — Ну вот опять, Блейк, ты все усложняешь. Притащил за собой это... За шумом дождя, неистово колотившем по мостовой, было сложно расслышать слова Джексона. Беллами молча наблюдал за Гриффин. Чёрные волосы девушки налипли на лицо, лицо выглядело встревоженным, но что-то внутри него даже восхитилось тому, с какой уверенностью она держала в руках оружие. — Я в тебя выстрелю, — ядовито выплюнула Кларк. Ярость и ненависть вытесняли страх, бурля в крови всплеском адреналина. — Не выстрелишь, — Джексон сложил руки на груди. Трое парней закрывали Блейка так, что Кларк не могла за ними найти его взглядом, они практически оттеснили Беллами к стене одного из домов. Да пошёл ты к черту! И она выстрелила. Тишина. Гриффин глупо моргнула. Осечка. Идиотка, Кларк, на что ты наделялась? В каждой чужой машине можно найти заряженный пистолет? — Разберёмся с тобой позже, — Тодд тихо рассмеялся, в его руках сверкнул нож. Руки Гриффин задрожали. Она в панике закрутила головой по сторонам. Но бежать было некуда. Джексон уже развернулся к ней спиной, направившись к Блейку. Кларк зажмурилась, чувствуя как капли дождя стекают по щекам, и, отчаянно выдохнув, спустила курок ещё раз. Выстрел пронзил ночную тишину. У Гриффин заложило уши. — Что? — Он заряжен? — Уходим отсюда! Чужие голоса слились в одну какофонию звуков. Казалось, дождь забарабанил сильнее по крышам домов и припаркованным рядом автомобилям. Кларк уставилась на то, как четверо парней быстро садятся в машину и тут же уезжают, свистнув тормозами. Она устало выронила пистолет из рук. Ноги дрожали. — Беллами! — ее надтреснутый, взволнованный голос прозвучал слишком громко. Гриффин, споткнувшись и чуть не упав, подбежала к Блейку, который вяло откинулся спиной на стену кирпичного дома. Она была влажной и грязной от дождя и пыли, но сейчас гонщику было плевать. Он прикрыл глаза и едва слышно выдохнул. — Ты вышла из машины, — глухо отозвался Беллами, все ещё не поднимая взгляда на Кларк. — Что ты... — Гриффин задохнулась, на секунду его слова оглушили ее. Девушка уже собиралась высказать ему, все что она думала... — Спасибо, — Блейк резко открыл глаза, и Кларк почувствовала, будто ее изнутри ударило током. Разряд прошёлся под кожей, задевая нервные окончания. Девушка несколько раз моргнула, не отводя взгляд. Она ожидала все, что угодно, но не благодарности. Не от этого человека. Блейк оттолкнулся от стены и прошёл под небольшой навес рядом. Только сейчас Кларк поняла, что они все ещё мокнут под дождем. Щелкнула зажигалка, и отблески огоньков заплясали на лице Беллами. Он закурил. — Я должен с этим разобраться, — едва слышно произнёс он, стряхивая пепел на асфальт. — Что они хотели? — спросила Кларк, заправляя за уши намокшие волосы. — Что он тебе сказал? — Он подтвердил свою виновность в аварии Рейвен. — Что? — с губ слетел сиплый стон. — Нет, этого не могло произойти, — прохрипела Гриффин, чувствуя, как предательски дрожит голос. Блейк ничего не ответил, он молча затушил сигарету о кирпичную стену дома и направился к машине. Гриффин, вернувшись и подобрав пистолет, последовала за ним. Машина остыла, и Кларк выдохнула облачко пара, оказавшись в салоне. Зубы стучали, и Гриффин тщетно пыталась согреть дыханием ледяные ладони. Беллами завёл двигатель и, плавно развернувшись, тронулся с места. — Тебе лучше снять мокрую куртку, Кларк, — едва в машине стало теплее, сказал Блейк, даже не посмотрев в сторону девушки. — Не хочу чтобы ты заболела накануне второго этапа. — Ты переживаешь за меня или за гонки? Блейк не ответил. Тишина, царящая в салоне автомобиля, действовала Гриффин на нервы, и девушка включила радио. Громкий мужской голос, оповещающий о вечерних новостях, сменился плавной грустной мелодией. Кларк повернула голову в сторону, устало откинувшись назад и рассматривая проносящиеся мимо огни домов. Девушка на секунду закрыла глаза, представляя, что могло произойти. Гриффин вздрогнула от собственных мыслей, взгляд зацепился за руку Беллами, лежащую на рычаге переключателя передач. Он внимательно следил за дорогой, не обращая внимания на Кларк. Внутри что-то дрогнуло. Она потянулась вперёд, повинуясь странному внезапному порыву и осторожно накрыла кулак Блейка своей ладонью. Гриффин почувствовала, как его горячие пальцы чуть шевельнулись под ее холодной рукой. Она нежно, практически бережно провела кончиками пальцев по его запястью, осторожно убирая руку Беллами с рычага. Все мысли в голове растаяли, испарились. Она делала то, что хотела и совершенно ни о чем не думала. Дыхание внезапно перехватило, и Кларк ощутила, как по руке, от ладони до предплечья, прошёл электрический разряд, когда Блейк разжал кулак и повернул ладонь, мягко переплетая их пальцы. Затем он медленно провёл большим пальцем вверх вниз по ладони девушки. — Твоя рука стала теплее, — вдруг тихо усмехнулся Беллами. Эти прикосновения стали поддержкой, которую они нашли в друг друге в этот момент. Гриффин рвано выдохнула, ощущая, как тело понемногу расслабляется, и напряжение спадает. Все, что она чувствовала сейчас — обжигающую ладонь Блейка, сжимающую ее собственную. Девушка совершенно не почувствовала, как провалилась в сон, свернувшись на переднем сидении, и уже не заметила изучающий взгляд Беллами, быстро скользнувший по ее лицу в ночной темноте. Когда Кларк сонно открыла глаза, на улице светало. Солнце выкатилось из-за домов, распуская по небу свои бледные осенние лучи. Блейк как раз въехал на территорию их жилого комплекса. — Мы держались за руки. Мы держались за руки, когда я уснула. — Это был просто сон. — Нет! Я точно помню... — Тебе приснилось. Единственный человек, который знал наверняка, сейчас сидел рядом с ней, но Кларк только закусила губу и отвернулась к окну. Сердце застучало, набирая обороты. Гриффин облизнула пересохшие губы. Ей все приснилось. — Мы должны навестить Рейвен, — глухо сказала девушка. В горле пересохло, и слова дались ей с огромным трудом. — Сначала должны позвонить из больницы, — едва слышно ответил Беллами, когда они заехали на стоянку, припарковавшись рядом с красным седаном. — Тебе нужно отдохнуть. — Тебе тоже, — бросила девушка, но Блейк уже не услышал ее, громко хлопнув дверью и направившись в сторону подъезда. Кларк посмотрела на свою ладонь. Прикосновения Беллами все ещё горели на бледной коже. Девушка встряхнула головой, отгоняя от себя навязчивые мысли. Ты просто устала Гриффин. Даже если тебе это не приснилось, это была не более, чем поддержка. Блейк просто подыграл тебе. Тебе нужно отдохнуть.

***

В палате горел приглушённый свет. Рейвен лежала на больничной кровати, из левого предплечья торчал маленький катетер, ее ресницы дрожали каждый раз, когда девушка вдыхала, ощущая ноющую боль под рёбрами. — Рейвен! Рейес вздрогнула, услышав резкий, громкий, но знакомый голос и повернула голову в сторону. Растрепанные волосы упали на лицо, и прежде чем она успела их смахнуть, в палату ввалилась толпа людей. — Кто, черт возьми, пустил сюда вас всех? — раздался строгий голос доктора, проходившего мимо. — В палату разрешено входить по двое! — Кто вам это сказал? — Мёрфи быстро поправил свой белый халат. — Она — наша команда! Мы никуда отсюда не уйдём! — Эй... Ребята... — едва слышно произнесла Рейес. Голос девушки сорвался на хрип, и в палате повисла тишина. — До... — Рейвен откашлялась, рвано выдохнув, — доктор, пожалуйста, пусть они все здесь останутся, — она попыталась улыбнуться, но получилось плохо. Оставшаяся слабость после сложной операции давала о себе знать. Мужчина в очках нахмурился. — Если вы будете шуметь... — Не будем, — поспешил заверить доктора Каннинг. Мужчина обвёл изучающим взглядом всех присутствующих и слабо кивнул. — Всю ответственность за них я беру на себя, — раздался в дверях голос тренера, который только сейчас подошёл к палате. Они обменялись с доктором рукопожатием, и мужчина в белом халате свернул в другой коридор. Десять пар глаз тут же уставились на Рейвен. — Как ты себя чувствуешь? — Октавия присела рядом на корточки и сжала руку Рейес. — В полном порядке, — девушка снова улыбнулась, но лицо все равно слегка скривилось от боли. — Я смогу восстановиться только месяца через два. Кларк, — она повернула голову, и ее взгляд задержался на девушке, стоящей между Мёрфи и Каннингом, — вся надежда на тебя. — Я справлюсь, Рейвен, — Гриффин кивнула. — Все равно, не понимаю, что случилось... — пробормотала Рейес, устало нахмурив брови. — Я все проверила. Абсолютно все. Что могло случиться с машиной? — она с недоверием посмотрела на команду. — Мы думаем, в этом замешаны волки, — сказал Мерфи, обходя больничную кровать Рейвен с другой стороны. — Зная тебя Рейес, ты скорее бы споткнулась и упала на ногах, чем попала бы в аварию на своей машине. Девушка согласилась кивком головы. — Теперь надо больше думать о безопасности, — сказал тренер. — Я больше не позволю случиться такому. Никогда и никого из вас не дам в обиду, — Рэй выглядел серьезным. — Нужно решить эту проблему до начала второго тура. — Либо сделать так, чтобы Волков выгнали из турнира, — сказал Мерфи. — Исключено, — тренер покачал головой. — Вы должны победить их. Но победить в честной гонке. У тренера в кармане зазвонил телефон. Рэй смахнул имя с экрана и окинул взглядом команду: — Сейчас вернусь. Дэвис вышел на улицу. Блейк уже стоял там. — Это сделали они. — Что? У тебя нет доказательств это утверждать, — Рэй сложил руки на груди и строго посмотрел на Беллами. — Я найду их. — Если ты найдёшь доказательства, турнир будет отменён, — раздраженно фыркнул Дэвис. — Ты знаешь правила, Блейк. Команда не может быть дисквалифицирована на втором этапе, тогда весь турнир становится недействительным. Такое уже было в... — Мне нужно два приглашения в дом на Паркер стрит, — холодно сказал Беллами, не обращая внимания на то, как меняется лицо тренера. — На завтрашний вечер. Достань мне их, и победа будет у нас. Блейк развернулся и быстро спустился с больничного крыльца, скрывшись за тонированными стёклами автомобиля. Дэвис прислонился спиной к пластиковой двери входа и тяжело выдохнул, перебирая в голове имена хороших знакомых, которые могли это организовать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.