ID работы: 8666861

Охотница на змей

Гет
NC-17
Завершён
1117
автор
RainbowPaper бета
Размер:
503 страницы, 60 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1117 Нравится 1862 Отзывы 491 В сборник Скачать

Глава 6. Выделение ДНК.

Настройки текста
Время остановилось. Взгляд Сакуры был направлен на трибуну, возле которой стояли Наруто и Саске, но она смотрела будто сквозь них. Внимание рассеялось, а в голове звучала единственная мысль: «Это провал». Словно издалека слышался взволнованный голос Ино, но смысл большинства слов ускользал, как прыткая ящерица от неторопливого исследователя. — Блин, Сакура… Бедная Сакура. Ты только не унывай! В следующий раз мы с тобой вместе получим эту премию. Обязательно! Прости… Это ведь я постоянно убеждала, что она достанется тебе. Я правда так думала. И насчет себя тоже думала. Давай не будем расстраиваться и сделаем что-нибудь приятное. Сходим куда-нибудь, отвлечемся. Хочешь? Эй, Сакура, что ты молчишь? Пойдем ко мне на кафедру пить чай? У меня еще остались пирожные. А? — Сакура отрицательно покачала головой. В этот момент Хирузен Сарутоби закончил говорить заключительное слово. Раздался всплеск аплодисментов. — Все в порядке, Ино, не переживай, — чуть слышно произнесла она, вставая со стула. — Иди к Саю, поздравь его. А я хочу пройтись одна. Увидимся в общаге. — Ино крепко сжала ее руку, после чего отпустила, и Сакура смешалась с выходящей из аудитории толпой. Пребывая в прострации, Сакура молча бродила по длинным коридорам. Вокруг раздавались то возгласы поздравлений, то слова утешений. — В этом году победил Неджи, но в следующем обязательно выиграешь ты, Ли! — Сакура заметила смуглого чернобрового мужчину, который стоял рядом с ее нынешним однокурсником Роком Ли, положив ему на плечо свою крепкую руку. — В тебе кипит сила юности! Ты все быстрее идешь к успеху! — Гай-сенсей! Я не сдамся, вот увидите! — Я верю в тебя, Ли! — донеслось до Сакуры, которая уходила все дальше от этой своеобразной парочки. Внезапно из-за поворота вырулил Саске, и они чуть не столкнулись лбами. — Поздравляю, — с достоинством произнесла Сакура, как того требовали приличия. — Спасибо, — бросил в ответ он. — Теперь вы убедились, что важна не только суть исследований, но и форма их представления? На местных провинциальных журналах далеко не уедешь. — Сакура молча проглотила обиду, словно горький комок. Мог бы ей этого и не говорить. И вообще, после той истории с пуговицей он, казалось, стал еще более неприветлив. — Все верно, — вежливо ответила она и побрела своей дорогой. Разочарование и несбывшиеся надежды съедали ее изнутри, но она не хотела никому этого показывать, а Саске — в первую очередь. Зайдя в кабинку женского туалета, Сакура села на пол и, достав из кармана носовой платок, принялась беззвучно в него рыдать, избавляясь от нервного напряжения. Она, подогреваемая заверениями окружающих, очень надеялась, что премия достанется именно ей, поможет решить насущные проблемы, а также возвысит в глазах тех, кто недооценивал ее заслуги из-за публикаций в низкорейтинговых журналах. Красивая и стройная картинка, собранная в голове, рассыпалась в прах, словно сожженный лист бумаги. И мало того, еще Саске очередной раз поставил ее на место, ткнув носом в эти самые журналы. Самооценка улетела ниже плинтуса. Неизвестно, сколько бы еще продолжалось пролитие слез, если бы не вибрация телефона, вырвавшая Сакуру из потока страданий. Прочитав надпись на экране: «Сенджу Цунаде», она, стараясь не выдать свое состояние, тихо ответила: — Алло, здравствуйте, Цунаде-сама. — Здравствуй, Сакура! — донесся бойкий голос наставницы. — На сайте увидела объявление, что сегодня у вас вручение премии. Ну и как? — с размаху наступила она на больную мозоль своим острым каблуком. — Не получила… — Сакура встала с пола и, открыв дверь, вышла из кабинки. Не хотелось разговаривать в туалете, где уши были у каждой стенки. — Эй! — обеспокоенно раздалось из трубки. — Ты сильно расстроилась? Сакура тем временем подошла к раковине и свободной рукой принялась умывать лицо. — Немного, — пробурчала она, пытаясь скрыть всхлипывание. — Эй, ты что, плачешь? — недоверчиво спросила проницательная Цунаде. — Да нет… — реплика Сакуры сопроводилась еще одним всхлипом. — Слышу, что да! Сакура, расскажи, из-за чего именно ты расстроилась, — потребовала ее наставница. — Подождите минутку… — Сакура отложила телефон, высморкалась и, закончив умывание, вышла из туалета. Направившись прямо по коридору в небольшой и обычно безлюдный закуток, она продолжила разговор. — Алло, вы здесь? — Да-да, я слушаю! Сакура, не надо стесняться. Можешь мне выговориться! — в голосе Цунаде звучали мягкость и доброжелательность. — Цунаде-сама… — вздохнула Сакура, собираясь с мыслями. — Так много всего. Я так хотела получить эту премию и так… — Кажется, кто-то просто не умеет проигрывать! — вставила Цунаде, не дав ей договорить. — Ну, у меня бывали и раньше неудачи… — Сакура замялась, пытаясь вспомнить крупные. — И какие же? В университет ты поступила с первого раза, сразу нашла научного руководителя. И не просто какого-нибудь, а профессора! — Цунаде самодовольно усмехнулась. — Открыла новый вид змеи, обойдя команду Орочимару, а потом еще и поступила к нему в аспирантуру. Где неудачи? Или произошло что-то, о чем я не знаю? У тебя не получаются исследования? — Нет, сейчас все хорошо, получаются интересные результаты, и меня возьмут в экспедицию в Перу… — Вот! Даже в Перу возьмут! У нас тебе такие возможности и не снились. Где неудачи? Где? — Сакура молчала. Ей стало стыдно — Цунаде указала ей на ситуацию с другого конца. Неужели она настолько зазналась и уже не замечает этого, считая, что успех должен быть во всем? — Сакура, — голос Цунаде стал мягче. — Ты просто не умеешь проигрывать. Кто получил премию с твоей кафедры? — Наруто Узумаки и Саске Учиха. — Знаю. Узумаки — это аспирант Джирайи. А Учиха… Это ведь он описал щитомордника вслед за тобой? — Угу… — Думаю, тогда ему было гораздо обиднее, чем тебе сейчас! — опять включила психотерапевта Цунаде. — Ты считаешь, что они не заслужили эту премию? — Нет, они оба очень достойные учёные. Конечно, заслужили… — Я понимаю, что ты бы хотела сама получить премию. Но надо уметь проигрывать… Я, кстати, вообще постоянно проигрывала, — Цунаде усмехнулась. — Меня даже прозвали в свое время Легендарная Неудачница. — Помню, вы говорили. — Сакура грустно улыбнулась. — Но Саске любит указывать мне, что я опубликовала описание в провинциальном журнале… Я так хотела утереть ему нос! — Ничего страшного! Он вообще мог говорить это из чувства обиды, не обращай внимания. И, раз уж на то пошло, я тогда твердила тебе, что надо публиковаться в международном, но ты послушала Анко, а не меня. Ну да ладно! Ты еще напишешь много статей и опубликуешь их в лучших журналах. Надо просто много работать! — Так я работаю… — Вот и продолжай! — наставительно произнесла Цунаде. — И вообще, не надо стараться кого-то там обойти, утереть нос, как ты выражаешься. Просто честно работай. Я понимаю, тебе хочется показать, что ты, учась на Хоккайдо, не хуже тех, кто учился в Токио. Хотя соревноваться тоже полезно — дополнительная мотивация работать и развиваться. Главное, не делай это самоцелью. Работай не для того, чтобы утереть кому-то нос, а из научного интереса. — Так я в первую очередь из интереса и работаю! — Сакуре стало немного обидно от последней фразы наставницы, но в целом она согласилась со всеми сказанными словами. Цунаде, вне всякого сомнения, была мудрой и опытной женщиной-ученым. — Понимаю-понимаю, — миролюбиво произнесла та. — Вот и продолжай. Теперь меньше расстраиваешься? — Угу. — Сакуре действительно стало легче. — Правда, тут есть еще одна проблема… Старая одежда уже начинает разваливаться на глазах у коллег. Аж стыдно… Мне бы так пригодилась повышенная стипендия. — Может, с деньгами на одежду помогут родители? — Не хочу у них просить. Я им однажды сказала, что справлюсь в Токио сама. Да и у отца на работе сейчас не самые лучшие времена. — Может, я перечислю тебе в долг? Будешь постепенно отдавать, — предложила Цунаде. — Спасибо большое, Цунаде-сама. — Сакура была тронута таким предложением, но решила, что сможет найти выход сама. — Я думаю, что не надо. Я прикину на чем смогу сэкономить. Потихоньку буду закупать новую. Поболтав еще немного, они распрощались. Слова Цунаде значительно приободрили Сакуру. Беспросветная горечь рассеялась, словно утренний туман, уступив место здравомыслию и расчетливости. Цунаде-сама права — ей и так во многом повезло, так что с потерей премии стоит смириться и больше не раскисать. Надо делать свое дело, и идти вперед с гордо поднятой головой! И ближайшая цель — статья в международном высокорейтинговом журнале на английском языке. А значит — сейчас же надо взять себя в руки и идти к Карин выделять ДНК! А что касается еды и одежды — она тоже с этим разберётся. Подсчитает свои траты в месяц и подумает, на чем можно сэкономить. Карин она встретила на выходе из буфета в компании Саске и Наруто. По рассказам Ино Сакура была уже в курсе, что Карин является троюродной сестрой Наруто, и оба носят фамилию Узумаки. — Карин, ты сейчас сможешь начать со мной выделение ДНК? — спросила Сакура, стараясь не смотреть на Саске. — Могу, — в своей безрадостной манере процедила Карин. — Сакура-чан, надеюсь, ты не сильно расстроилась из-за премии? — непосредственно поинтересовался Наруто. Он был единственным с их курса, кто повадился к ней обращаться, используя этот суффикс. Впрочем, Сакура против не была. — В следующий раз обязательно получишь. Напишешь еще статей, я в тебя верю! — Ничего-ничего, — махнула рукой Сакура, вежливо улыбаясь. — Все в порядке. Поздравляю тебя! — Она не должна показывать виду, что еще полчаса назад убивалась по этому поводу. — Спасибо, Сакура-чан! — с теплотой произнес Наруто. — Это все благодаря моей последней работе по японской жабе. Удалось детально изучить ее брачное поведение и образ жизни головастиков. Как раз недавно вышла большая статья. — Его голос был наполнен неподдельной любовью к своему объекту. Сакура опять вспомнила слова Цунаде и про себя вздохнула. Здесь действительно много достойных кандидатов. Надо меньше зазнаваться и быть доброжелательнее к другим. Перед глазами возникла Ино, которая, несмотря на проигрыш, искренне радовалась за Шикамару. Неплохо бы научиться брать пример… — Как здорово, Наруто! С удовольствием ознакомлюсь с твоей статьёй. — Он кивнул. Задумчивый взгляд Саске был в это время направлен в сторону. Сакура переключила внимание на Карин. — Ну, что, может, не будем терять время и пойдем выделять? — Давай, — пожала плечами та. Вскоре Сакура и Карин уже стояли на пороге молекулярной лаборатории их кафедры. Комната для выделения ДНК пустовала. Сакура была здесь только один раз — когда Орочимару проводил ей вводную экскурсию в самом начале ее обучения в аспирантуре. — Значит так… — Карин деловито открыла шкаф и принялась стягивать с себя халат. — Работать будем в чистых халатах. Снимай свой, я выдам тебе новый. А то может произойти контаминация. Ты, надеюсь, знаешь что это такое? — Да, — кивнула Сакура, следуя указаниям Карин. — Грубо говоря, это загрязнение образцов нужной нам ДНК чужеродной. Если мы будем неаккуратно работать, то в пробирки попадёт наша ДНК, и вместо последовательности ДНК змей, мы получим твою или мою. — Правильно, — отозвалась Карин, протягивая Сакуре пакет с халатом. — Переодевайся. И перчатки сразу надевай. — Она указала на стоящую на полке шкафа коробку с латексными перчатками. — Хорошо, — Сакура начала переодеваться. Волосы она предусмотрительно скрутила в пучок, заколов невидимками выпадающие пряди. Тут Сакура заметила на стоящем у шкафа стуле маленькую сумочку, на которой лежала большая белая роза. Что бы это значило? — Так! — раздался строгий возглас Карин, тоже заметившей цветок. — Опять этот паршивец! — Кто? — вырвалось у Сакуры. Тут она мысленно отругала себя за любопытство. Карин вряд ли ей скажет, ведь они общались сквозь зубы. Однако ту это абсолютно не смутило, и к большому удивлению Сакуры она выпалила: — Суйгецу! Сколько раз говорила ему, чтобы он не таскал сюда цветы. Из-за них может произойти контаминация! — Может, это не он? — осторожно спросила озадаченная Сакура. Она ни разу не замечала знаков внимания от своего коллеги к Карин. Каждый раз, когда она наблюдала их общение, они спорили или ругались. — Точно он! — распалялась Карин. — Пусть и отрицает это каждый раз. Я провела расследование! — Сакура вздрогнула. Впервые в общении с ней Карин была так эмоциональна. Но, наверно, это и хорошо? Может, дистанция между ними наконец сократится? Карин меж тем схватила цветок и выбросила его в большое ведро с надписью: «Отходы класса А», что подразумевало безопасные, бытовые отходы. — Зачем ты так? — Сакура не переставала удивляться ее бешеному нраву. — Нечего засорять своими цветами эту комнату! — недовольно фыркнула Карин. — И не надо мне от него ничего! Вечно смеётся надо мной и ставит в дурацкое положение. Пошел он к черту! Ну что, начнём? — В ее голосе слышалось нетерпение. — Угу. — Сакура, несколько озадаченная этой ситуацией, тоже уже хотела приступить к делу. Они прошли вглубь комнаты. Взору Сакуры открылись три больших светло-серых стола со стоящими на них центрифугами — приборами для разделения тел разной плотности при помощи центробежной силы. Рядом стояли коробки, наполненные пластиковыми пробирками различных объёмов, наконечниками для пипеток и другим мелким оборудованием. У белоснежных стен располагались ламинарные боксы — специальные застекленные шкафы для работы в стерильных условиях. Также в комнате стояли холодильники для хранения различных реагентов и термостат. Все это составляло свой особый, лабораторный мирок и вызывало у Сакуры волнительный трепет исследователя. Сейчас она откроет для себя нечто новое и неизведанное! Проникнет в глубины клеток и достанет из них ДНК. История с цветком превращалась в размытый фон, а терзания от неудачи с премией грызли еще меньше, чем после разговора с Цунаде. Все мысли были направлены на предстоящую работу. — Ну что ж, начнём. — Карин достала из холодильника пробирки с образцами тканей змей, которые Сакура дала ей днем раньше. — Чтобы лучше выделилась ДНК, нужно эти кусочки как можно лучше раздербанить на еще более мелкие части. Только надо отложить часть образцов на будущее, чтобы в случае ошибок мы могли выделить ДНК повторно. Смотри. — Она взяла специальную твёрдую палочку и, открыв пробирку, начала с силой разминать содержимое. — Сакура послушно повторяла. С непривычки уставали руки, но она терпела и усердно разминала. — Так, что, по-твоему, нужно делать теперь? — Карин внимательно посмотрела на Сакуру после того, как они закончили эту процедуру и половину содержимого каждой пробы перенесли в другие пробирки с запасом на будущее. — Нужно разрушить мембраны клеток, чтобы ДНК вышла в раствор, — уверенно ответила Сакура, которая накануне прочитала теорию. — Точно, — кивнула Карин. — Вот лизисный буфер. Он и будет разрушать мембраны. — Она достала небольшой пластмассовый пузырек. — Бери пипетку и капай его по пробиркам. Только каждый раз меняй наконечник у пипетки, а то ДНК может попасть из одной пробирки в другую. — Карин показала как капать и менять наконечники. Сакура внимательно смотрела. Сейчас Карин выступала в роли учителя, а она — в роли ученика, который хотел максимально хорошо все выполнить. От глаз Сакуры не укрылось, как Карин технично держала пипетку, капала, меняла наконечники. «Золотые руки нашей лаборатории», — вспомнилась Сакуре характеристика, которую Карин дал Орочимару. Чувствуя, что преисполнена уважения, она повторяла за своим учителем, стараясь не облажаться. Когда буфер был раскапан, Карин задала следующий вопрос: — Какие у нас будут дальнейшие шаги? — Нужно будет избавить ДНК от белков, а затем отделить от примесей! — Правильно! — Карин старалась говорить бесстрастно, но в ее голосе чувствовалось удивление от точных и быстрых ответов Сакуры. — Но надо подождать некоторое время пока разрушатся мембраны… Процесс шел. Сакура сначала капала вещества в одни пробирки, потом отсасывала пипеткой раствор и перекапывала его в другие. И пусть работа была рутинной и монотонной, ей нравилось орудовать этими новыми для нее инструментами. Все было спокойно, пока в комнату не вошёл Суйгецу в белом халате, держа в руке подставку с пробирками. — Эй! — возмущённо крикнула Карин. — Сколько раз я тебе уже говорила — не смей таскать сюда цветы! Дождёшься, что вместо ДНК ваших змей и ящериц, получите ДНК растений! — Ничего не знаю, — пожал плечами Суйгецу. — Какие цветы? — Не прикидывайся дурачком! — Карин буквально побагровела. — Я знаю, что это был ты. Только я не понимаю, зачем все эти фокусы? Бесить меня? — Зачем мне дарить цветы помешанной на Саске? — съязвил Суйгецу, обнажая свои заострённые зубы, и с невозмутимым видом сел за ламинарный бокс. — Что ты только что сказал? — У Карин было такое выражение лица, что Сакура на секунду подумала, будто та стукнет его по голове чем-нибудь тяжёлым. — Тут нет помешанных на Саске, дубина! — Она вспомнила теорию Ино. Карин, судя по всему, яро это отрицала. Хотя кто же станет признаваться в подобном, да еще когда это предъявляют в такой дерзкой форме? — Пошел отсюда вон, я учу Сакуру выделять ДНК! — Ну и учи, — отозвался Суйгецу, открывая пробирку. — Это не твоя личная комната, я вас не трогаю. — С какой это радости ты вообще сюда припёрся? — продолжала кипятиться Карин. — ДНК твоих ящериц, как и всех остальных, давно выделяю я. Сакура — исключение. Она вообще никогда не выделяла, и хочет сама научиться. Но когда она всему научится, из ее материалов буду тоже выделять я. Это моя работа. И тут не место толпе людей, Суйгецу! Оставляй свои пробирки и топай отсюда! — Но мне нужно сейчас! — упрямо заявил Суйгецу. — А ты занята с Сакурой. Потом будете с ней еще ПЦР ставить, и завтра электрофорез. У меня нет столько времени, чтобы ждать. Так что — терпи! Неизвестно чем бы закончилась эта перепалка, если бы на пороге комнаты не появился Орочимару собственной персоной. — О чем спор, ребята? — поинтересовался он, обводя взглядом присутствующих. — О том, имею ли я право выделять тут ДНК, пока Карин занята с Сакурой, — быстро произнес Суйгецу. — Мне нужно как можно скорее. До меня дошли сведения, что конкуренты готовят статью… — Это очень неудобно, — вставила Карин. — Кажется, вы ладите все хуже и хуже? — спросил Орочимару, изображая сожаление, хотя на его лице отражалась едва заметная ухмылка. Во всяком случае, так показалось Сакуре. — Это печально. Ведь я думал взять тебя с нами в экспедицию, Карин. — В Перу? — Ее шея вытянулась от изумления. Сакура тоже была немало удивлена. Что, и Карин поедет? — Но я же не аспирант и не включена в грант. — Нам будет нужен помощник. Работы предстоит много, — пустился в разъяснения Орочимару. — Я посчитал — финансово мы сможем потянуть. Я думал о твоей кандидатуре, Карин. Ты так много и хорошо работаешь, что заслужила это. Но дело осложняется тем, что вы с Суйгецу живете, как кошка с собакой. Это будет нам мешать. — Я бы очень хотела поехать, — призналась Карин. — Ради такого дела я буду делать вид, что оглохла, когда он начнет говорить мне гадости. — Я никогда не начинаю говорить гадости первым! — гордо произнес Суйгецу. — Ты первая начинаешь! — Не начинаю! — Начинаешь! Когда я вошёл в лабораторию, ты первая набросилась! Сакура подтвердит. Да? — Эээ… — замялась Сакура. Ей очень не хотелось быть втянутой в эти бесконечные разборки. — Перестаньте, — устало прошипел Орочимару. — Хорошо, я постараюсь! — Карин гордо вскинула голову. Суйгецу хмыкнул и продолжил возиться со своими пробирками. — Сакура, я сожалею насчет премии, — всковырнул кровоточащую, хотя и уже в меньшей степени, рану Орочимару. — Все в порядке, в следующий раз я постараюсь обязательно ее получить, — как на автомате выдала готовый ответ Сакура. Сейчас ей хотелось поскорее продолжить работу с выделением ДНК. — Работай, — кивнул Орочимару и удалился из лаборатории. Стараясь не отвлекаться на присутствие Суйгецу, Карин продолжила обучать Сакуру. Очищенную от белков ДНК теперь следовало очистить от примесей. Для этого в пробирки добавили кремниевую мембрану, которая должна была связаться с ДНК и пропустить все остальные органические компоненты. — Скорость фильтрации через мембрану очень низкая, — наставительно произнесла Карин, поднимая палец вверх. — Как нам сделать так, чтобы она многократно увеличилась? — Используем центрифугирование! — в очередной раз правильно ответила Сакура. — Точно! — бодро кивнула Карин и направилась к стоящему поблизости круглому устройству. — Это, как ты знаешь, центрифуга. Она открыла крышку — Сакура увидела расположенные по кругу отверстия. — Вставляй свои пробирки, — скомандовала Карин. Сакура не заставила себя долго ждать и расположила их внутри центрифуги. Одно отверстие осталось не заполненным. — Нужно уравновесить! — Карин поставила туда пустую пробирку. — Сейчас мы ее запустим, и она будет вращаться со скоростью одиннадцать тысяч оборотов в минуту. На такой скорости ДНК отлично очистится от всякого ненужного хлама. — Сакура кивала, внимательно за всем наблюдая. Каждое новое действие, каждый этап выделения вызывал в ее душе трепет. Карин закрыла крышку и, установив нужные параметры, нажала кнопку «Старт». Центрифуга зашумела, набирая обороты. После очищения от примесей настала пора растворить ДНК в буфере для хранения и убрать в морозилку. Под чутким руководством Карин Сакура выполняла все действия, стараясь работать аккуратно и не напортачить. Когда процесс завершился и выделенная ДНК была растворена в буфере, Карин протянула Сакуре руку: — Хорошо поработали! — Ага! — Сакура приятно удивилась такому дружелюбию и пожала руку в ответ. За эти несколько часов она прикоснулась к чему-то новому, важному и скрытому от человеческих глаз. Открыла для себя новый мир молекулярной биологии. И проводником в этот мир, пусть и по распоряжению Орочимару, была Карин. Недружелюбная, вечно хмурая, сегодня она предстала перед Сакурой в другой ипостаси. — Завтра будем ставить ПЦР, — сообщила Карин, убирая пробирки с ДНК в морозилку. — Ответь мне: что такое ПЦР и зачем его надо проводить? — Она экзаменовала Сакуру каждый мало-мальский шаг. Сакура чувствовала, что Карин поступает так не для того, чтобы поиграть в строгого экзаменатора и при случае макнуть ее в грязь лицом, а чтобы убедиться, действительно ли она понимает что и для чего делает. Карин максимально ответственно выполняла свою работу. — ПЦР — это полимеразная цепная реакция, — недолго думая ответила Сакура. — Делается для многократного увеличения числа копий выделенной нами ДНК, чтобы мы потом смогли прочесть ее последовательность. — Расскажи в двух словах механизм этой реакции. — Сначала нам надо разделить двойную спираль ДНК надвое, потом добавить праймеры. Это такие короткие последовательности, которые сядут на каждую цепочку, по двое с каждого конца, и с помощью фермента ДНК-полимеразы, который мы тоже добавим, начнется синтез копий исходной ДНК. — Молодец, ты ответила на все мои вопросы, — похвалила ее Карин. — Завтра утром жду тебя здесь. Приходи к десяти часам. — Угу, — кивнула Сакура, бросая взгляд на Суйгецу — он сидел тише воды ниже травы, и сосредоточенно занимался своими делами. После чего она посмотрела на часы — они показывали восемь вечера. За окном стемнело. — Ничего себе, сколько времени прошло! — вырвалось у Сакуры. — А я даже не заметила, так была увлечена процессом. — Карин с одобрением на нее посмотрела — было видно, что той импонирует такая увлечённость. Распрощавшись с Карин, Сакура пошла в аспирантскую, чтобы собрать вещи и отправиться в общежитие. Настроение, по сравнению с утренним, было прекрасным — хотелось петь! Разочарование от невыигранной премии в настоящий момент полностью вытеснили яркие впечатления от выделения ДНК. Подойдя к нужной комнате, Сакура заметила свет, который бил через щель под дверью. Там еще кто-то есть? Она вошла и вздрогнула. Ее взору предстал Саске, который спал, сидя на своем стуле и положив голову на стол. Сакура подошла ближе — на его красивом лице отражалось спокойствие и умиротворение, тело слегка вздымалось от ровного дыхания, а рот был чуть приоткрыт.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.