ID работы: 8666861

Охотница на змей

Гет
NC-17
Завершён
1117
автор
RainbowPaper бета
Размер:
503 страницы, 60 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1117 Нравится 1862 Отзывы 491 В сборник Скачать

Глава 57. Знакомство с родителями.

Настройки текста
Стоя перед дверью в квартиру, Сакура дрожащими руками искала в кармане связку ключей, а в голове продолжали разыгрываться возможные сцены знакомства мужа с родителями. На странные шутки отца накладывались нравоучения матери, и на фоне всего этого мелькал нервно дергающийся глаз Саске. Несмотря на то, что мама обещала создать как можно более располагающую и дружелюбную обстановку, Сакура была далеко не уверена, что все пойдёт как по маслу. Ключи в кармане почему-то не находились: должно быть, она сунула их куда-то в другое место. Сделав глубокий вдох, Сакура нажала кнопку звонка, и при звуке приближающегося топота сердце забилось быстрее. В следующую секунду дверь распахнулась, и навстречу показались расплывшиеся в улыбках родители. Вместо того, чтобы наброситься на Сакуру с радостными объятиями, как обычно происходило, когда она возвращалась домой после долгой разлуки, они дали команду войти и, преисполненные любезности, начали знакомство с Саске. После того, как обмен именами и вежливыми общепринятыми фразами из серии «Очень приятно» и «Прошу любить и жаловать» подошёл к концу, мама провела их в комнату Сакуры. Оказавшись внутри, Сакура открыла рот от неожиданности: место её узкой кровати заняла широкая двуспальная. — Это наш свадебный подарок! Чтобы вам было комфортнее размещаться при визитах к нам, — сообщила мать, с улыбкой поглядывая на Саске. Сакура заметила, что та фактически не отлипает от него глазами с тех пор, как увидела. Впрочем, это не вызвало удивления: любой матери будет интересно как следует рассмотреть мужа своей дочери. — Спасибо, — отозвался Саске. — Спасибо! — поблагодарила родителей следом Сакура. Про кровать она до этого не слышала: на вопросы о размещении мама уклончиво отвечала, что можно не волноваться и все продумано. — Располагайтесь и подходите к столу, — с улыбкой кивнула мать. Сакура чувствовала, как напряжение спадает. Пока все шло хорошо. Родители были вежливы, гостеприимны, и за ужином, на который подавались вкусно приготовленные такояки, продолжали вести светские непринуждённые разговоры: никаких каламбуров от отца и нравоучений с причитаниями на тему «ох уж эти ваши змеи» от матери. После обсуждения погоды, транспорта и некоторых нюансов кулинарии, беседа перетекла в менее формальное русло. — Расскажите, как проходила ваша свадьба, — перешла мама к наиболее животрепещущей теме. — А то Сакура подробностей по телефону так и не сообщила. Вы просто пришли и расписались или было что-то поинтереснее? Насчёт таких колец я не удивлена, — с ухмылкой подметила она, бросая на них взгляд. — Ну… Были нарядные костюмы, — промямлила Сакура, всей душой надеясь, что родители не слетят с катушек и не начнут отчитывать Саске за то, что он утащил её под венец вдали от них. Пока они были вежливы и предупредительны, но при попадании «вожжи под хвост» запросто могли сорваться и нести все, что им заблагорассудится, забыв о договоренностях. — О, вы купили специальную свадебную одежду? — оживилась мама. Отец, набив рот такояки, пока молча слушал, что Сакуру более чем устраивало. — Сакура сама сделала, — к её неожиданности вставил Саске. — Сама? — ахнула мама. — Невероятно! И какую же? — Юкату, — скромно отозвалась Сакура. — Ну и подготовила белую рубашку для Саске. У нас была с собой экспедиционная и я откипятила её. — Юкату?! — воскликнул отец. — Вот это ты молодец! Мебуки, я же говорил, что наша девочка способна не только гоняться за змеями. Ха-ха-ха! — Он расплылся в широчайшей улыбке. — Вот это ты меня и впрямь удивила, — покачала головой мама. — Продолжай в том же духе! — Сакура кивнула. Та всегда радовалась, когда она проявляла навыки и показывала умения в так называемой «женской сфере», и вздыхала при направлении энергии в змеиные дела, что многократно превышало первое. — А из чего же ты сделала юкату? — последовал следующий вопрос. — Была с собой подходящая ткань, — снова отозвался Саске, без уточнений насчёт синтетической простыни для заворачивания инструментов. Сакура улыбнулась: знать такие нюансы родителям, которые сочли бы подобное дикостью, действительно было не обязательно, и она очередной раз отметила, насколько хорошо Саске все улавливает. — Да, повезло, что нашлась! — добавила Сакура. — А я бы выпил баночку «Асахи», — озвучил отец название своего любимого пива. — Кто составит мне компанию? — Мы наверно пас, — ответила Сакура за двоих, стремясь поддержать Саске. — От стаканчика не откажусь, — ответила Мебуки. — Надо же выпить за здоровье молодых. — Что такое скорость света? — спросил отец, подходя к холодильнику и хватаясь за ручку дверцы. — Это когда успеваешь вытащить бутылку пива прежде, чем загорится лампочка! Хе-хе-хе! — Сакура вздохнула: кажется, папа начал входить в раж. Однако нужная банка оказалась чем-то заставлена и достать её со «скоростью света» не вышло. Мать принесла четыре стакана и затем налила в них пиво и лимонад, в соответствии с предпочтениями. — Ну что же, — взяла та слово. — Когда я отправляла Сакуру весной в Токио, то даже и не предполагала, что уже в конце осени она вернётся с мужем. — Сакура периодически поглядывала на Саске, следя за его реакцией на высказывания своих родителей: он вежливо кивал и, казалось, был совершенно невозмутим. —  Пусть это было и неожиданно, — продолжила мама, — но мы очень рады, что наша дочь обрела собственную семью. Будьте счастливы, здоровы, берегите друг друга… и… Саске! — Она бросила на него умоляющий взгляд. — Хоть Сакура и взрослая, но для нас она всегда останется нашей маленькой дочкой, и мы постоянно за неё волнуемся. Пожалуйста, смотри за ней внимательнее в этих ваших поездках. Чтобы не дай Бог её никто там не укусил! — Сакура вздохнула: мама, как всегда, за свое. — Можете на меня положиться, — отозвался Саске с лёгкой улыбкой. — И я присоединяюсь! — вставил отец. — Хочу сказать тост. Кхм… В общем, семейная жизнь она как математика: сложение, благодаря которому сложилась ваша пара; вычитание обоих из числа холостяков и незамужних; деление всех горестей и трудностей пополам; ну и умножение вашего рода путем рождения детей! За вас! — Сакура хмыкнула: умножение они в ближайшее время не планировали, но в целом тост был довольно неплох, хотя и являлся, скорее всего, почерпнутым из книги наподобие «Сто лучших свадебных тостов». Когда такояки были съедены, мама принесла фрукты и десерты, а Сакура помогла ей налить чай. В целом все пока проходило довольно душевно, хотя порой и приходилось понервничать из-за того, как отреагирует Саске на очередное высказывание отца. — Зятёк! — к ужасу Сакуры воскликнул отец, подмигивая Саске. — Не хочешь завтра вечером посмотреть со мной футбольный матч? — Пап… Он этим не интересуется, — стыдливо прошептала она, скосив взгляд в сторону своего мужа. — Всё в порядке, — невозмутимо ответил Саске. — Я составлю вам компанию, Кизаши-сан. Сакура удивлённо захлопала глазами. — Эй, не лезь в мужские дела, дочка! — усмехнулся отец. — Мы сами разберёмся. — Сакура на это только вздохнула. Она никогда не признавала всех этих границ и стереотипов, что «мужское», а что «женское», и могла сегодня быть изящной ухоженной девушкой в короткой юбке, а уже завтра надеть камуфляжные штаны с резиновыми сапогами и отправиться ловить змей или рубить дрова. — А ты, Сакура, в это время поможешь мне с ужином, — добавила мама. — Заодно хоть пообщаемся нормально. — Угу, — пробормотала Сакура, надеясь, что Саске не сильно переступил через себя, согласившись на предложение отца. Она никогда не понимала, что увлекательного может быть в том, чтобы часами наблюдать, как люди бегают и пинают мяч и заранее жалела Саске, который наверняка был вынужден пойти на это из вежливости. — Эх, женщины! — Сакура вздрогнула: судя по хитрым глазам отца, он пребывал в процессе обдумывания очередной хохмы. — Про женщин говорят… — подтвердил тот её догадку. — Женщина — это пуля со смещенным центром тяжести. Попадает в глаз, проходит через сердце, бьёт по карману и выходит боком! Хо-хо-хо! Но это конечно не про моих девочек. — Ещё бы было про твоих. — Мать шутливо погрозила ему кулаком. — Мои — самые лучшие! Хе-хе-хе. — Отец перевёл ласковый взгляд с матери на Сакуру. — Кстати… — Сакура, отрезая кусок авокадо, решила перевести тему. — Недавно я прочитала, что в Индии авокадо называют «корова бедных». Знаете почему? — Сакура, ты как всегда, — усмехнулся отец. — Любишь спросить что-нибудь эдакое. И почему же? — Наверно, потому, что авокадо там стоит гораздо дешевле молока, которое бедняки не могут себе позволить, а по питательности ему не уступает, — высказался Саске. — Угу, — улыбнувшись, ответила Сакура. Она не сомневалась, что он легко догадается. — В таком случае у нас авокадо это «корова богатых», — ухмыльнулась мама. — Знаете, сколько оно сейчас стоит? Ууу! — Ну, все же, не совсем, — вставил отец. — Средний класс его себе позволить тоже может. — Вы купили его специально для нас? Спасибо! — Сакура любила авокадо, но этот продукт далеко не всегда был на столе её семьи, поскольку действительно являлся не самым дешёвым. — Да не за что, — махнула рукой мать. — В кои-то веки приехали. Так… — Она взглянула на часы. — Не хотите ли вы потихоньку на боковую? Уже за полночь. — Пожалуй, можно, — согласилась Сакура. Саске кивнул. Приняв по очереди душ, они снова оказались теперь уже в их общей комнате. Саске с любопытством осматривался по сторонам: когда они заходили сюда первый раз, он особо не успел ничего разглядеть. — Значит, вот где ты жила первые двадцать два года своей жизни, — задумчиво произнёс он. — Угу… — Сакура легла на кровать и блаженно вздохнула: наконец-то они отдохнут после столь напряжённого дня. Тут взгляд Саске остановился на висящей на стене фотографии в рамке, где Сакура в возрасте десяти лет с торчащими в разные стороны косичками держала на шее узорчатого полоза. — А, это я в зоопарке, — пояснила она. — Помню, еле уговорила тогда родителей сфотографироваться. Долго объясняла им, что эта змея не ядовитая, а ядовитым, которые используются для фотосессий, удаляют железы. — Ты не сильно изменилась. — Саске лег рядом с Сакурой и ласково потрепал её за щеку. — И у тебя очень хорошие родители. — Тебе они правда понравились? — Сакура переживала, что общение с ними могло его утомить. — Да. Видно, как они тебя любят и заботятся. Пусть и по-своему, и вы часто говорите на разных языках. Сакура. — Саске серьёзно на неё посмотрел. — Мне показалось, как будто ты их стесняешься и постоянно проверяешь мою реакцию на каждое их слово? Почему? — Да, — честно призналась она. — Мне кажется, что их рассуждения и высказывания полны стереотипов, не все папины шутки остроумны, ещё его этот «зятёк»… Я боялась, что ты к подобному просто не привык и это все вызовет у тебя дискомфорт. — Успокойся, все в порядке, — мягко, но убедительно произнес Саске. — Ты слишком все усложняешь. Я же прекрасно понимаю, что все люди разные и не все готовы говорить о высших материях. Да и, поверь, не такой уж я неженка и зануда, чтобы закатывать глаза от слова «зятёк» или вздыхать от шутки про женщину-пулю. А новости науки, если что, я всегда могу обсудить с тобой. Твои родители проявили доброту и гостеприимство, и я им благодарен. Но, знаешь, за что я им больше всего признателен? — За что? — тихо спросила Сакура. От сказанного Саске ей становилось и легко и стыдно одновременно. Может, ей стоит быть менее строгой к своим родителям, и замечать в их словах и действиях больше хорошего, чем она видит? — За то, что благодаря им появилась ты. — В этой фразе было столько же очевидности, сколько и неожиданности. — Саске… — Она была тронута и крепко сжала его руку. — И ещё… — Он ненадолго замолчал. — То, на что ты жалуешься: стереотипы, странные шутки, нравоучения и так далее — на самом деле такие мелочи. Самое главное, что они живы и здоровы. — Ты прав… — Сакуру охватила грусть. Для неё данный факт был настолько самим собой разумеющимся, что она не придавала этому особого значения, а вот Саске явно очень хорошо знал, о чем говорил. — Спасибо тебе. — За что? — За то, что заставил задуматься. — Она стиснула его в объятиях. — Мне нужно научиться больше ценить такие вещи. Я буду стараться. Поговорив ещё немного, они вскоре провалились в сон: в конце столь длинного и насыщенного дня ни на что другое сил уже не было. На следующее утро после завтрака Сакура повела Саске показывать места своего детства: дворы, где она проводила время, школу, парк и прочие элементы ее тогдашней реальности. Слушая ее комментарии, он с большим интересом рассматривал все, что их окружало, а на его лице витала задумчивая улыбка. Когда они оказались рядом с университетом, Сакуру осенило: сегодня же суббота и есть занятия у студентов, а значит, существует некоторая вероятность, что её наставница у себя на кафедре. — Саске, хочешь зайдём на мой факультет? Может, Цунаде-сама там. Я бы с ней повидалась, а заодно — познакомила бы тебя, — предложила Сакура, когда они прогуливались по утопающей в деревьях аллее на универститетской территории. — Давай, — с охотой отозвался он. — Сейчас позвоню и узнаю. — В этот момент они проходили ряд скамеек. — Не хочешь пока посидеть? — Ага. Саске сел на лавку, а Сакура отошла в сторону, чтобы поговорить в тишине: у скамеек кучковался народ и было шумновато. Тут ей в голову пришла новая мысль. Цунаде даже не в курсе, что у неё появился парень, не говоря уже о замужестве, и это её безусловно шокирует. Сакура пыталась вспомнить, что она рассказывала той при их последнем разговоре. В сознании всплыло, как Цунаде спрашивает, удалось ли ей найти общий язык с тем самым Саске, чье название свели в синонимы к её, на что она ответила, что начинает находить и рассказала об обучении хромосомному анализу. Тогда Цунаде отметила, что она покраснела, но больше вопросов не задавала. Сакура расплылалась в улыбке: перед визитом нужно обязательно подготовить свою наставницу, чтобы та не упала в обморок. Она набрала нужный номер и, затаив дыхание, начала слушать гудки, моделируя фразы, с которых стоит начать. — Здравствуйте, Цунаде-сама! — воскликнула Сакура, услышав в трубке её голос и охваченная осознанием как давно они не общались. — Кого я слышу! Сакура! — оживленно отозвалась та. — Какими судьбами? — Я сейчас рядом с факультетом. Вы случайно не там? — с надеждой озвучила она главный вопрос. — Случайно там! — обрадовала её Цунаде. — Заходи. Только у меня теперь другой кабинет. Через две двери от предыдущего. Я ведь больше не заведующая кафедрой. — Сакура готовилась ошарашить свою наставницу, но в итоге сама оказалась поражена. — Как так, Цунаде-сама?! — только и смогла вымолвить она. — Не волнуйся, меня никто не смещал, — усмехнулась Цунаде. — Это было полностью моё решение. Давай подробности при встрече, м? Жду! — Погодите! — Сакура хотела её предупредить заранее. — Я буду не одна. — Она сглотнула, готовясь сообщить главную новость. — О, а с кем же? — Я вышла замуж, Цунаде-сама! — коротко и ясно ответила Сакура. — Вышла замуж?! — удивлённо переспросила Цунаде. — Да ты что! — Угу. — Мои поздравления! Ты меня очень сильно удивила. Вроде, виделись с тобой меньше, чем полгода назад, а я даже не знала, что у тебя есть парень… — Тогда ещё не было, — уточнила Сакура. — И сразу предупрежу… — В голове всплыл часто задаваемый и порядком надоевший вопрос. — Я не беременна! — Сакура! — рассмеялась Цунаде. — Ты это зачем уточняешь? — Да потому что меня все об этом спрашивают. Мол, раз так быстро вышла, значит явно не просто так, — фыркнула она. — Действительно, быстро, — хмыкнула Цунаде. — Но это конечно только ваше дело. Так, открой теперь главную интригу, кто же этот счастливчик? Не Саске Учиха ли? — Как вы догадались?! — Сакура была впечатлена проницательностью своей наставницы. — О, значит он! — радостно воскликнула Цунаде. — Ну, ты с такими влюбенными глазами рассказывала мне тогда о том, как учишь его хромосомному анализу. Таких глаз я не видела у тебя за все пять лет обучения. — Сакура улыбнулась: при всей своей неудачливости Цунаде действительно была очень умной женщиной. — Боже, Сакура, как я рада за тебя, ты просто не представляешь! Прям как в кино: сначала соперничество и конкуренция, а потом свадьба! Представляю, как счастлив старый прохвост Орочимару. Он обожает такие истории, особенно, когда они развиваются у него на глазах. — Да уж… — Сакура вспомнила, с каким хищным торжеством тот разглядывал их кольца. — Ладно. Спасибо, что предупредила! С нетерпением жду вас у себя. Сейчас поставлю чайник. И вот, спустя некоторое время, Саске и Сакура двигались по коридору кафедры в сторону кабинета Цунаде. С томящим ностальгическим чувством на душе Сакура осматривалась по сторонам. Здесь начинался её путь учёного, здесь она получала необходимый багаж знаний и выполняла свои первые исследования. Казалось, с тех пор утекли целые океаны воды, хотя с момента выпуска не прошло и года. На одной из комнат виднелась надпись «Доцент, профессор Цунаде Сенджу». Поймав себя на мысли, что видеть это имя без сочетания с припиской «Зав. кафедрой» крайне непривычно, Сакура постучала в дверь. Что же сподвигло её наставницу оставить этот пост? После команды войти они оказались внутри кабинета. Цунаде сидела, как и прежде, за большим столом, однако вместо груды бумаг перед ней стоял микроскоп и лежали стекла с препаратами. — Учиха Саске, — представился Саске, подойдя к Цунаде и коротко поклонившись. — Очень приятно. — Сенджу Цунаде, — с улыбкой отозвалась та, бросая на него оценивающий взгляд. — Приятно вдвойне. Садитесь, я сделаю вам чаю. Когда чай был налит, началась череда разговоров. Цунаде расспрашивала об экспедициях и готовящихся статьях, а, когда услышала историю с описанием вида в честь Орочимару, оживленно воскликнула: — Ставлю на то, что с генетикой вы тоже окажетесь в пролёте, ваше название улетит в синонимы, ну, а старый прохвост Орочимару будет рвать на себе волосы от досады. — Это лучший способ пожелать нам удачи! — пояснила Сакура, глядя как глаза Саске расширяются от недоумения. — Цунаде-сама не отличается удачливостью, поэтому самым верным будет сделать противоположную ставку. — И это ещё мягко сказано, — хмыкнула та. — В общем, буду ждать вестей. — Почему вы ушли с поста заведующей, Цунаде-сама? — задала Сакура наконец самый волнующий ее вопрос. — Чертовски устала от административной работы, — с некоторым облегчением в голосе ответила она. — Да, статус. Да, высокая зарплата. Но какой в этом смысл, если уже не испытываешь ни радости, ни чувства удовлетворения? — Абсолютно никакого, — высказался Саске. — Полностью согласна! — поддержала Сакура. — Вы снова занимаетесь наукой? — Да! — Глаза Цунаде победоносно сверкнули. — И преподаванием. И чертовски этому рада! Наконец-то осуществляю все свои идеи и задумки, которые в прошлом тормозила вся эта административка. Ну, а на моем месте теперь Анко Митараши! — Анко-сенсей?! — удивилась Сакура. — Да. И она подходит для этой работы куда лучше. Очень активная и пробивная! — Со словами Цунаде было сложно поспорить. Анко действительно обладала данными качествами, и именно она помогла в свое время Сакуре быстро подготовить статью и пихнуть в нужный журнал, чтобы та поскорее вышла без малейшего сучка и задоринки. — Ей нравится? — уточнила Сакура. — Да, — кивнула Цунаде. — Она с рвением берётся за дела и результаты её работы уже налицо. У наших студентов наконец-то новые микроскопы! — Ооо… — протянула Сакура. — Ну и отлично. Главное, что каждый занимается тем, что ему по душе. Посидев и поболтав ещё немного, Саске и Сакура распрощались с Цунаде и отправились домой: дело шло к вечеру, на который намечался просмотр футбола. — Саске, тебе это точно будет нормально? — Сакура представила, как тот сидит в кресле и три часа кряду наблюдает за бегающими с мячом людьми, не забывая при этом отвечать на юморные комментарии ее весёлого отца. — Все в порядке, я же говорю, — заверил ее Саске. — Никогда не интересовался футболом, но будет даже любопытно немного вникнуть. Некий новый опыт. — Ладно. — Сакура успокоилась и, сжав руку в кулаке, протянула вверх большой палец. — Научный подход! — Вроде того. После лёгкого перекуса и небольшого отдыха Сакура отправилась с матерью на кухню готовить ужин, ну а Саске в компании отца пошёл постигать прелести футбольных матчей. В качестве блюда были выбраны домашние пельмени гедза, требующие немало времени и сил. Сакура занималась приготовлением фарша, а мать — замешиванием теста. — Вот, учись! — наставительно произнесла та, дав необходимые инструкции. — Будешь готовить в своей новой семье. — Угу… — Сакура вспомнила, как Изуми угощала их с Саске именно этим блюдом после «первого раза». Тогда смущение было размером со слона и с трудом давалось каждое слово. — Сакура. — Мама улыбнулась. — У тебя отличный муж! — Да! — Ей было очень приятно получить данную характеристику от матери. — Языком много не болтает, но видно, как любит и заботится о тебе, вежливый, воспитанный, без вредных привычек. Однако… — Сакура с опаской посмотрела на мать. Что ей опять не так? — Слишком уж хорош собой. — И в чем проблема? — Могут найтись желающие увести, ну или пристроиться сбоку! Да-да, некоторых не останавливает даже кольцо на пальце. И среди них бывают очень напористые! Ты сейчас скажешь, что уверена в своём муже, и это прекрасно, Сакура, и я, глядя на вас, тоже вроде бы уверена, и, надеюсь, все мои опасения напрасны. Но я знаю жизнь чуть лучше, и также знаю, что святых людей не бывает. В общем, не забывай о моих прошлых советах: не расслабляйся, следи за собой, будь для мужа красивой и интересной. И гляди в оба! — Сакура уже было хотела начать высказывать возражения, но, немного подумав, решила промолчать. Ее мама все равно останется при своём мнении, и её не переубедить. — Спасибо за советы, буду иметь в виду. — Давай-давай, — с удовлетворением кивнула мать. — Как там, кстати, с предложением насчёт будущей работы? Что-нибудь продвинулось? — Я решила отказаться от него, — честно призналась Сакура, готовясь к не самой приятной реакции. — Поняла, что мне такое не подойдёт. Я очень хочу работать в дикой природе. — Однако к ее удивлению, мама, вместо того, чтобы кричать о том, что «пора бы уже повзрослеть», лишь вздохнула. — Вышла замуж, и теперь, значит, можно не волноваться о будущем, — хмыкнула она. — Это тут при чём? — не поняла Сакура. — А при том. Ты ведь хотела оставаться и дальше в Токио? Своего жилья у тебя тут нет, снимать — недешево. Да и вообще в столице жизнь не из дешёвых. Тебе делают выгодное предложение, да ещё и по твоей специальности! Отказываться в этой ситуации было бы крайне глупо. Но тут у тебя все поменялось — есть муж, есть дом, о материальной стороне можно уже не так сильно волноваться, вот ты и стала подходить к выбору более привередливо. — Мам, может, ты и логично рассуждаешь, но я правда не думала такими категориями. — Сакура была уверена в своей правоте. — Это тебе так кажется. Ты сама не отдаёшь себе в этом отчета, — стояла на своём мать. — Ладно, Сакура. Я уже устала волноваться из-за всего. Главное, чтобы ты была жива и здорова, а будущая работа, зарплата… У тебя теперь есть муж — вот вместе все эти вещи и решайте. — Правильно, поменьше волнуйся. — Сакура осталась довольна такими рассуждениями. Похоже, из-за замужества расслабилась вовсе не она, а мама, что было только в плюс. Когда ужин был готов, и мужская часть пришла после футбола на кухню, Сакура внимательно приглядывалась к Саске, стараясь оценить его состояние, однако тот продолжал пребывать в невозмутимом спокойствии. За трапезой отец по-прежнему разглагольствовал, но Сакура уже не парилась и просто ела, а слова «зятёк» и прочие в том же духе больше не вызывали нервирующих эмоций. Расспросить Саске о впечатлениях она смогла уже перед сном, когда они оказались в кровати. — Ты не сильно офигел от просмотра? — прямо поинтересовалась Сакура. — Всё нормально. Дома смотреть футбол я не буду, но иногда с твоим отцом — почему бы и нет? В какой-то степени было даже занятно наблюдать за игрой и за командной работой игроков. — Я рада, что для тебя это не было пыткой, — улыбнулась Сакура. — И что, несмотря на то, что вы с папой такие разные, вам удалось поладить. — Да. — А как тебе Цунаде-сама? — Сильная женщина. — Что именно ты имеешь в виду? — удивилась Сакура. Она была полностью с ним согласна, однако ей стало любопытно, как он сделал такие выводы за столь короткую встречу. — Ее поступок с уходом с поста заведующей. Можно поспорить, что она проявила слабость, но я считаю, что она проявила силу. Многие годами сидят на высоких должностях, уже не получая от этого радости, но держась за статусность и величину зарплаты. И далеко не каждый готов отказаться от всего этого только потому, что надоело. А Цунаде трезво все оценила и сделала выбор в пользу того, что ей нравится больше, несмотря на все привилегии. Я понимаю, что бывают ситуации, когда действительно нужно много денег и работать на денежной, но не приносящей радость работе — жизненная необходимость, но речь сейчас не об этом. — А ведь ты прав, — сказала Сакура, обдумав его слова. — Да, у Цунаде-сама не было жизненной необходимости сидеть на этой должности. Последние годы, она, мне кажется, работала уже по инерции и кроме бумаг мало чего видела. Я рада, что она нашла в себе силы правильно расставить жизненные приоритеты. Буду ждать её новых статей! — Да. Спасибо вообще за этот день, Сакура. — Саске начал перебирать прядь ее волос. — Было очень интересно окунуться в реальность, в которой ты росла и взрослела. — Приятно слышать. — На душе стало ещё теплее. — Саске… — Его рука пробралась ей под халат и прошлась по бедру. — М? — Ты хочешь опробовать новую кровать не только для сна? — Волна возбуждения накрывала все сильнее. — Правильно мыслишь. Гаси свет. — Сейчас… — Сакура протянула руку к выключателю и, убрав освещение, полностью предоставила себя в распоряжение Саске. На следующее утро после завтрака Саске и Сакура в сопровождении родителей отправились на такси в аэропорт. Пробок не было и машина доехала довольно быстро. Вспоминая яркие впечатления вчерашнего дня и горячие ощущения минувшей ночи, Сакура пребывала в одухотворенном настроении. Поездка на Хоккайдо прошла гораздо лучше, чем она себе представляла, и заставила о многом задуматься. — Приезжайте к нам почаще! — давала мать последние наставления, когда регистрация была пройдена и настала пора прощаться. — Мы всегда будем вам рады. — Спасибо за гостеприимство, — с теплотой отозвался Саске. — Кстати, теперь можно будет подумать о вашем визите к нам. — Какая отличная идея! — радостно воскликнул отец, похлопав его по плечу. — Зятёк! — Сакура усмехнулась: её больше не смущало это слово. — Да, спасибо за приглашение! — присоединилась к нему мать. — Тогда подумаем и согласуем. С удовольствием посмотрим, как вы живёте. Тут Сакуру охватил мощный порыв любви, нежности и благодарности к своим родителям. Пусть они часто ее не понимали, сетовали на ее особенности и увлечения, а их разговоры кишели стереотипами, зато, как правильно сказал Саске, они были живы, здоровы, добры, искренне любили её и всегда стремились оказать заботу и поддержку, хоть зачастую и в своём видении. Захотелось выразить то, что было у неё на сердце прямо сейчас. — Мама, папа! — Сакура обняла их. — Спасибо… Спасибо, что вы у меня есть. Я люблю вас! — Сакура… — ахнула мама, обнимая её в ответ. — Ты ли это? — Доченька, я сейчас расплачусь! — воскликнул ее сентиментальный отец. Сакура улыбнулась: в этот момент она чувствовала себя снова маленькой девочкой.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.