Глава 57. Знакомство с родителями.
15 апреля 2021 г. в 18:32
Стоя перед дверью в квартиру, Сакура дрожащими руками искала в кармане связку ключей, а в голове продолжали разыгрываться возможные сцены знакомства мужа с родителями. На странные шутки отца накладывались нравоучения матери, и на фоне всего этого мелькал нервно дергающийся глаз Саске. Несмотря на то, что мама обещала создать как можно более располагающую и дружелюбную обстановку, Сакура была далеко не уверена, что все пойдёт как по маслу. Ключи в кармане почему-то не находились: должно быть, она сунула их куда-то в другое место. Сделав глубокий вдох, Сакура нажала кнопку звонка, и при звуке приближающегося топота сердце забилось быстрее.
В следующую секунду дверь распахнулась, и навстречу показались расплывшиеся в улыбках родители. Вместо того, чтобы наброситься на Сакуру с радостными объятиями, как обычно происходило, когда она возвращалась домой после долгой разлуки, они дали команду войти и, преисполненные любезности, начали знакомство с Саске. После того, как обмен именами и вежливыми общепринятыми фразами из серии «Очень приятно» и «Прошу любить и жаловать» подошёл к концу, мама провела их в комнату Сакуры.
Оказавшись внутри, Сакура открыла рот от неожиданности: место её узкой кровати заняла широкая двуспальная.
— Это наш свадебный подарок! Чтобы вам было комфортнее размещаться при визитах к нам, — сообщила мать, с улыбкой поглядывая на Саске. Сакура заметила, что та фактически не отлипает от него глазами с тех пор, как увидела. Впрочем, это не вызвало удивления: любой матери будет интересно как следует рассмотреть мужа своей дочери.
— Спасибо, — отозвался Саске.
— Спасибо! — поблагодарила родителей следом Сакура. Про кровать она до этого не слышала: на вопросы о размещении мама уклончиво отвечала, что можно не волноваться и все продумано.
— Располагайтесь и подходите к столу, — с улыбкой кивнула мать.
Сакура чувствовала, как напряжение спадает. Пока все шло хорошо. Родители были вежливы, гостеприимны, и за ужином, на который подавались вкусно приготовленные такояки, продолжали вести светские непринуждённые разговоры: никаких каламбуров от отца и нравоучений с причитаниями на тему «ох уж эти ваши змеи» от матери. После обсуждения погоды, транспорта и некоторых нюансов кулинарии, беседа перетекла в менее формальное русло.
— Расскажите, как проходила ваша свадьба, — перешла мама к наиболее животрепещущей теме. — А то Сакура подробностей по телефону так и не сообщила. Вы просто пришли и расписались или было что-то поинтереснее? Насчёт таких колец я не удивлена, — с ухмылкой подметила она, бросая на них взгляд.
— Ну… Были нарядные костюмы, — промямлила Сакура, всей душой надеясь, что родители не слетят с катушек и не начнут отчитывать Саске за то, что он утащил её под венец вдали от них. Пока они были вежливы и предупредительны, но при попадании «вожжи под хвост» запросто могли сорваться и нести все, что им заблагорассудится, забыв о договоренностях.
— О, вы купили специальную свадебную одежду? — оживилась мама. Отец, набив рот такояки, пока молча слушал, что Сакуру более чем устраивало.
— Сакура сама сделала, — к её неожиданности вставил Саске.
— Сама? — ахнула мама. — Невероятно! И какую же?
— Юкату, — скромно отозвалась Сакура. — Ну и подготовила белую рубашку для Саске. У нас была с собой экспедиционная и я откипятила её.
— Юкату?! — воскликнул отец. — Вот это ты молодец! Мебуки, я же говорил, что наша девочка способна не только гоняться за змеями. Ха-ха-ха! — Он расплылся в широчайшей улыбке.
— Вот это ты меня и впрямь удивила, — покачала головой мама. — Продолжай в том же духе! — Сакура кивнула. Та всегда радовалась, когда она проявляла навыки и показывала умения в так называемой «женской сфере», и вздыхала при направлении энергии в змеиные дела, что многократно превышало первое. — А из чего же ты сделала юкату? — последовал следующий вопрос.
— Была с собой подходящая ткань, — снова отозвался Саске, без уточнений насчёт синтетической простыни для заворачивания инструментов. Сакура улыбнулась: знать такие нюансы родителям, которые сочли бы подобное дикостью, действительно было не обязательно, и она очередной раз отметила, насколько хорошо Саске все улавливает.
— Да, повезло, что нашлась! — добавила Сакура.
— А я бы выпил баночку «Асахи», — озвучил отец название своего любимого пива. — Кто составит мне компанию?
— Мы наверно пас, — ответила Сакура за двоих, стремясь поддержать Саске.
— От стаканчика не откажусь, — ответила Мебуки. — Надо же выпить за здоровье молодых.
— Что такое скорость света? — спросил отец, подходя к холодильнику и хватаясь за ручку дверцы. — Это когда успеваешь вытащить бутылку пива прежде, чем загорится лампочка! Хе-хе-хе! — Сакура вздохнула: кажется, папа начал входить в раж. Однако нужная банка оказалась чем-то заставлена и достать её со «скоростью света» не вышло.
Мать принесла четыре стакана и затем налила в них пиво и лимонад, в соответствии с предпочтениями.
— Ну что же, — взяла та слово. — Когда я отправляла Сакуру весной в Токио, то даже и не предполагала, что уже в конце осени она вернётся с мужем. — Сакура периодически поглядывала на Саске, следя за его реакцией на высказывания своих родителей: он вежливо кивал и, казалось, был совершенно невозмутим. — Пусть это было и неожиданно, — продолжила мама, — но мы очень рады, что наша дочь обрела собственную семью. Будьте счастливы, здоровы, берегите друг друга… и… Саске! — Она бросила на него умоляющий взгляд. — Хоть Сакура и взрослая, но для нас она всегда останется нашей маленькой дочкой, и мы постоянно за неё волнуемся. Пожалуйста, смотри за ней внимательнее в этих ваших поездках. Чтобы не дай Бог её никто там не укусил! — Сакура вздохнула: мама, как всегда, за свое.
— Можете на меня положиться, — отозвался Саске с лёгкой улыбкой.
— И я присоединяюсь! — вставил отец. — Хочу сказать тост. Кхм… В общем, семейная жизнь она как математика: сложение, благодаря которому сложилась ваша пара; вычитание обоих из числа холостяков и незамужних; деление всех горестей и трудностей пополам; ну и умножение вашего рода путем рождения детей! За вас! — Сакура хмыкнула: умножение они в ближайшее время не планировали, но в целом тост был довольно неплох, хотя и являлся, скорее всего, почерпнутым из книги наподобие «Сто лучших свадебных тостов».
Когда такояки были съедены, мама принесла фрукты и десерты, а Сакура помогла ей налить чай. В целом все пока проходило довольно душевно, хотя порой и приходилось понервничать из-за того, как отреагирует Саске на очередное высказывание отца.
— Зятёк! — к ужасу Сакуры воскликнул отец, подмигивая Саске. — Не хочешь завтра вечером посмотреть со мной футбольный матч?
— Пап… Он этим не интересуется, — стыдливо прошептала она, скосив взгляд в сторону своего мужа.
— Всё в порядке, — невозмутимо ответил Саске. — Я составлю вам компанию, Кизаши-сан. Сакура удивлённо захлопала глазами.
— Эй, не лезь в мужские дела, дочка! — усмехнулся отец. — Мы сами разберёмся. — Сакура на это только вздохнула. Она никогда не признавала всех этих границ и стереотипов, что «мужское», а что «женское», и могла сегодня быть изящной ухоженной девушкой в короткой юбке, а уже завтра надеть камуфляжные штаны с резиновыми сапогами и отправиться ловить змей или рубить дрова.
— А ты, Сакура, в это время поможешь мне с ужином, — добавила мама. — Заодно хоть пообщаемся нормально.
— Угу, — пробормотала Сакура, надеясь, что Саске не сильно переступил через себя, согласившись на предложение отца. Она никогда не понимала, что увлекательного может быть в том, чтобы часами наблюдать, как люди бегают и пинают мяч и заранее жалела Саске, который наверняка был вынужден пойти на это из вежливости.
— Эх, женщины! — Сакура вздрогнула: судя по хитрым глазам отца, он пребывал в процессе обдумывания очередной хохмы. — Про женщин говорят… — подтвердил тот её догадку. — Женщина — это пуля со смещенным центром тяжести. Попадает в глаз, проходит через сердце, бьёт по карману и выходит боком! Хо-хо-хо! Но это конечно не про моих девочек.
— Ещё бы было про твоих. — Мать шутливо погрозила ему кулаком.
— Мои — самые лучшие! Хе-хе-хе. — Отец перевёл ласковый взгляд с матери на Сакуру.
— Кстати… — Сакура, отрезая кусок авокадо, решила перевести тему. — Недавно я прочитала, что в Индии авокадо называют «корова бедных». Знаете почему?
— Сакура, ты как всегда, — усмехнулся отец. — Любишь спросить что-нибудь эдакое. И почему же?
— Наверно, потому, что авокадо там стоит гораздо дешевле молока, которое бедняки не могут себе позволить, а по питательности ему не уступает, — высказался Саске.
— Угу, — улыбнувшись, ответила Сакура. Она не сомневалась, что он легко догадается.
— В таком случае у нас авокадо это «корова богатых», — ухмыльнулась мама. — Знаете, сколько оно сейчас стоит? Ууу!
— Ну, все же, не совсем, — вставил отец. — Средний класс его себе позволить тоже может.
— Вы купили его специально для нас? Спасибо! — Сакура любила авокадо, но этот продукт далеко не всегда был на столе её семьи, поскольку действительно являлся не самым дешёвым.
— Да не за что, — махнула рукой мать. — В кои-то веки приехали. Так… — Она взглянула на часы. — Не хотите ли вы потихоньку на боковую? Уже за полночь.
— Пожалуй, можно, — согласилась Сакура. Саске кивнул.
Приняв по очереди душ, они снова оказались теперь уже в их общей комнате. Саске с любопытством осматривался по сторонам: когда они заходили сюда первый раз, он особо не успел ничего разглядеть.
— Значит, вот где ты жила первые двадцать два года своей жизни, — задумчиво произнёс он.
— Угу… — Сакура легла на кровать и блаженно вздохнула: наконец-то они отдохнут после столь напряжённого дня. Тут взгляд Саске остановился на висящей на стене фотографии в рамке, где Сакура в возрасте десяти лет с торчащими в разные стороны косичками держала на шее узорчатого полоза.
— А, это я в зоопарке, — пояснила она. — Помню, еле уговорила тогда родителей сфотографироваться. Долго объясняла им, что эта змея не ядовитая, а ядовитым, которые используются для фотосессий, удаляют железы.
— Ты не сильно изменилась. — Саске лег рядом с Сакурой и ласково потрепал её за щеку. — И у тебя очень хорошие родители.
— Тебе они правда понравились? — Сакура переживала, что общение с ними могло его утомить.
— Да. Видно, как они тебя любят и заботятся. Пусть и по-своему, и вы часто говорите на разных языках. Сакура. — Саске серьёзно на неё посмотрел. — Мне показалось, как будто ты их стесняешься и постоянно проверяешь мою реакцию на каждое их слово? Почему?
— Да, — честно призналась она. — Мне кажется, что их рассуждения и высказывания полны стереотипов, не все папины шутки остроумны, ещё его этот «зятёк»… Я боялась, что ты к подобному просто не привык и это все вызовет у тебя дискомфорт.
— Успокойся, все в порядке, — мягко, но убедительно произнес Саске. — Ты слишком все усложняешь. Я же прекрасно понимаю, что все люди разные и не все готовы говорить о высших материях. Да и, поверь, не такой уж я неженка и зануда, чтобы закатывать глаза от слова «зятёк» или вздыхать от шутки про женщину-пулю. А новости науки, если что, я всегда могу обсудить с тобой. Твои родители проявили доброту и гостеприимство, и я им благодарен. Но, знаешь, за что я им больше всего признателен?
— За что? — тихо спросила Сакура. От сказанного Саске ей становилось и легко и стыдно одновременно. Может, ей стоит быть менее строгой к своим родителям, и замечать в их словах и действиях больше хорошего, чем она видит?
— За то, что благодаря им появилась ты. — В этой фразе было столько же очевидности, сколько и неожиданности.
— Саске… — Она была тронута и крепко сжала его руку.
— И ещё… — Он ненадолго замолчал. — То, на что ты жалуешься: стереотипы, странные шутки, нравоучения и так далее — на самом деле такие мелочи. Самое главное, что они живы и здоровы.
— Ты прав… — Сакуру охватила грусть. Для неё данный факт был настолько самим собой разумеющимся, что она не придавала этому особого значения, а вот Саске явно очень хорошо знал, о чем говорил. — Спасибо тебе.
— За что?
— За то, что заставил задуматься. — Она стиснула его в объятиях. — Мне нужно научиться больше ценить такие вещи. Я буду стараться.
Поговорив ещё немного, они вскоре провалились в сон: в конце столь длинного и насыщенного дня ни на что другое сил уже не было.
На следующее утро после завтрака Сакура повела Саске показывать места своего детства: дворы, где она проводила время, школу, парк и прочие элементы ее тогдашней реальности. Слушая ее комментарии, он с большим интересом рассматривал все, что их окружало, а на его лице витала задумчивая улыбка. Когда они оказались рядом с университетом, Сакуру осенило: сегодня же суббота и есть занятия у студентов, а значит, существует некоторая вероятность, что её наставница у себя на кафедре.
— Саске, хочешь зайдём на мой факультет? Может, Цунаде-сама там. Я бы с ней повидалась, а заодно — познакомила бы тебя, — предложила Сакура, когда они прогуливались по утопающей в деревьях аллее на универститетской территории.
— Давай, — с охотой отозвался он.
— Сейчас позвоню и узнаю. — В этот момент они проходили ряд скамеек. — Не хочешь пока посидеть?
— Ага.
Саске сел на лавку, а Сакура отошла в сторону, чтобы поговорить в тишине: у скамеек кучковался народ и было шумновато. Тут ей в голову пришла новая мысль. Цунаде даже не в курсе, что у неё появился парень, не говоря уже о замужестве, и это её безусловно шокирует. Сакура пыталась вспомнить, что она рассказывала той при их последнем разговоре. В сознании всплыло, как Цунаде спрашивает, удалось ли ей найти общий язык с тем самым Саске, чье название свели в синонимы к её, на что она ответила, что начинает находить и рассказала об обучении хромосомному анализу. Тогда Цунаде отметила, что она покраснела, но больше вопросов не задавала. Сакура расплылалась в улыбке: перед визитом нужно обязательно подготовить свою наставницу, чтобы та не упала в обморок.
Она набрала нужный номер и, затаив дыхание, начала слушать гудки, моделируя фразы, с которых стоит начать.
— Здравствуйте, Цунаде-сама! — воскликнула Сакура, услышав в трубке её голос и охваченная осознанием как давно они не общались.
— Кого я слышу! Сакура! — оживленно отозвалась та. — Какими судьбами?
— Я сейчас рядом с факультетом. Вы случайно не там? — с надеждой озвучила она главный вопрос.
— Случайно там! — обрадовала её Цунаде. — Заходи. Только у меня теперь другой кабинет. Через две двери от предыдущего. Я ведь больше не заведующая кафедрой. — Сакура готовилась ошарашить свою наставницу, но в итоге сама оказалась поражена.
— Как так, Цунаде-сама?! — только и смогла вымолвить она.
— Не волнуйся, меня никто не смещал, — усмехнулась Цунаде. — Это было полностью моё решение. Давай подробности при встрече, м? Жду!
— Погодите! — Сакура хотела её предупредить заранее. — Я буду не одна. — Она сглотнула, готовясь сообщить главную новость.
— О, а с кем же?
— Я вышла замуж, Цунаде-сама! — коротко и ясно ответила Сакура.
— Вышла замуж?! — удивлённо переспросила Цунаде. — Да ты что!
— Угу.
— Мои поздравления! Ты меня очень сильно удивила. Вроде, виделись с тобой меньше, чем полгода назад, а я даже не знала, что у тебя есть парень…
— Тогда ещё не было, — уточнила Сакура. — И сразу предупрежу… — В голове всплыл часто задаваемый и порядком надоевший вопрос. — Я не беременна!
— Сакура! — рассмеялась Цунаде. — Ты это зачем уточняешь?
— Да потому что меня все об этом спрашивают. Мол, раз так быстро вышла, значит явно не просто так, — фыркнула она.
— Действительно, быстро, — хмыкнула Цунаде. — Но это конечно только ваше дело. Так, открой теперь главную интригу, кто же этот счастливчик? Не Саске Учиха ли?
— Как вы догадались?! — Сакура была впечатлена проницательностью своей наставницы.
— О, значит он! — радостно воскликнула Цунаде. — Ну, ты с такими влюбенными глазами рассказывала мне тогда о том, как учишь его хромосомному анализу. Таких глаз я не видела у тебя за все пять лет обучения. — Сакура улыбнулась: при всей своей неудачливости Цунаде действительно была очень умной женщиной. — Боже, Сакура, как я рада за тебя, ты просто не представляешь! Прям как в кино: сначала соперничество и конкуренция, а потом свадьба! Представляю, как счастлив старый прохвост Орочимару. Он обожает такие истории, особенно, когда они развиваются у него на глазах.
— Да уж… — Сакура вспомнила, с каким хищным торжеством тот разглядывал их кольца.
— Ладно. Спасибо, что предупредила! С нетерпением жду вас у себя. Сейчас поставлю чайник.
И вот, спустя некоторое время, Саске и Сакура двигались по коридору кафедры в сторону кабинета Цунаде. С томящим ностальгическим чувством на душе Сакура осматривалась по сторонам. Здесь начинался её путь учёного, здесь она получала необходимый багаж знаний и выполняла свои первые исследования. Казалось, с тех пор утекли целые океаны воды, хотя с момента выпуска не прошло и года. На одной из комнат виднелась надпись «Доцент, профессор Цунаде Сенджу». Поймав себя на мысли, что видеть это имя без сочетания с припиской «Зав. кафедрой» крайне непривычно, Сакура постучала в дверь. Что же сподвигло её наставницу оставить этот пост?
После команды войти они оказались внутри кабинета. Цунаде сидела, как и прежде, за большим столом, однако вместо груды бумаг перед ней стоял микроскоп и лежали стекла с препаратами.
— Учиха Саске, — представился Саске, подойдя к Цунаде и коротко поклонившись. — Очень приятно.
— Сенджу Цунаде, — с улыбкой отозвалась та, бросая на него оценивающий взгляд. — Приятно вдвойне. Садитесь, я сделаю вам чаю.
Когда чай был налит, началась череда разговоров. Цунаде расспрашивала об экспедициях и готовящихся статьях, а, когда услышала историю с описанием вида в честь Орочимару, оживленно воскликнула:
— Ставлю на то, что с генетикой вы тоже окажетесь в пролёте, ваше название улетит в синонимы, ну, а старый прохвост Орочимару будет рвать на себе волосы от досады.
— Это лучший способ пожелать нам удачи! — пояснила Сакура, глядя как глаза Саске расширяются от недоумения. — Цунаде-сама не отличается удачливостью, поэтому самым верным будет сделать противоположную ставку.
— И это ещё мягко сказано, — хмыкнула та. — В общем, буду ждать вестей.
— Почему вы ушли с поста заведующей, Цунаде-сама? — задала Сакура наконец самый волнующий ее вопрос.
— Чертовски устала от административной работы, — с некоторым облегчением в голосе ответила она. — Да, статус. Да, высокая зарплата. Но какой в этом смысл, если уже не испытываешь ни радости, ни чувства удовлетворения?
— Абсолютно никакого, — высказался Саске.
— Полностью согласна! — поддержала Сакура. — Вы снова занимаетесь наукой?
— Да! — Глаза Цунаде победоносно сверкнули. — И преподаванием. И чертовски этому рада! Наконец-то осуществляю все свои идеи и задумки, которые в прошлом тормозила вся эта административка. Ну, а на моем месте теперь Анко Митараши!
— Анко-сенсей?! — удивилась Сакура.
— Да. И она подходит для этой работы куда лучше. Очень активная и пробивная! — Со словами Цунаде было сложно поспорить. Анко действительно обладала данными качествами, и именно она помогла в свое время Сакуре быстро подготовить статью и пихнуть в нужный журнал, чтобы та поскорее вышла без малейшего сучка и задоринки.
— Ей нравится? — уточнила Сакура.
— Да, — кивнула Цунаде. — Она с рвением берётся за дела и результаты её работы уже налицо. У наших студентов наконец-то новые микроскопы!
— Ооо… — протянула Сакура. — Ну и отлично. Главное, что каждый занимается тем, что ему по душе.
Посидев и поболтав ещё немного, Саске и Сакура распрощались с Цунаде и отправились домой: дело шло к вечеру, на который намечался просмотр футбола.
— Саске, тебе это точно будет нормально? — Сакура представила, как тот сидит в кресле и три часа кряду наблюдает за бегающими с мячом людьми, не забывая при этом отвечать на юморные комментарии ее весёлого отца.
— Все в порядке, я же говорю, — заверил ее Саске. — Никогда не интересовался футболом, но будет даже любопытно немного вникнуть. Некий новый опыт.
— Ладно. — Сакура успокоилась и, сжав руку в кулаке, протянула вверх большой палец. — Научный подход!
— Вроде того.
После лёгкого перекуса и небольшого отдыха Сакура отправилась с матерью на кухню готовить ужин, ну а Саске в компании отца пошёл постигать прелести футбольных матчей.
В качестве блюда были выбраны домашние пельмени гедза, требующие немало времени и сил. Сакура занималась приготовлением фарша, а мать — замешиванием теста.
— Вот, учись! — наставительно произнесла та, дав необходимые инструкции. — Будешь готовить в своей новой семье.
— Угу… — Сакура вспомнила, как Изуми угощала их с Саске именно этим блюдом после «первого раза». Тогда смущение было размером со слона и с трудом давалось каждое слово.
— Сакура. — Мама улыбнулась. — У тебя отличный муж!
— Да! — Ей было очень приятно получить данную характеристику от матери.
— Языком много не болтает, но видно, как любит и заботится о тебе, вежливый, воспитанный, без вредных привычек. Однако… — Сакура с опаской посмотрела на мать. Что ей опять не так? — Слишком уж хорош собой.
— И в чем проблема?
— Могут найтись желающие увести, ну или пристроиться сбоку! Да-да, некоторых не останавливает даже кольцо на пальце. И среди них бывают очень напористые! Ты сейчас скажешь, что уверена в своём муже, и это прекрасно, Сакура, и я, глядя на вас, тоже вроде бы уверена, и, надеюсь, все мои опасения напрасны. Но я знаю жизнь чуть лучше, и также знаю, что святых людей не бывает. В общем, не забывай о моих прошлых советах: не расслабляйся, следи за собой, будь для мужа красивой и интересной. И гляди в оба! — Сакура уже было хотела начать высказывать возражения, но, немного подумав, решила промолчать. Ее мама все равно останется при своём мнении, и её не переубедить.
— Спасибо за советы, буду иметь в виду.
— Давай-давай, — с удовлетворением кивнула мать. — Как там, кстати, с предложением насчёт будущей работы? Что-нибудь продвинулось?
— Я решила отказаться от него, — честно призналась Сакура, готовясь к не самой приятной реакции. — Поняла, что мне такое не подойдёт. Я очень хочу работать в дикой природе. — Однако к ее удивлению, мама, вместо того, чтобы кричать о том, что «пора бы уже повзрослеть», лишь вздохнула.
— Вышла замуж, и теперь, значит, можно не волноваться о будущем, — хмыкнула она.
— Это тут при чём? — не поняла Сакура.
— А при том. Ты ведь хотела оставаться и дальше в Токио? Своего жилья у тебя тут нет, снимать — недешево. Да и вообще в столице жизнь не из дешёвых. Тебе делают выгодное предложение, да ещё и по твоей специальности! Отказываться в этой ситуации было бы крайне глупо. Но тут у тебя все поменялось — есть муж, есть дом, о материальной стороне можно уже не так сильно волноваться, вот ты и стала подходить к выбору более привередливо.
— Мам, может, ты и логично рассуждаешь, но я правда не думала такими категориями. — Сакура была уверена в своей правоте.
— Это тебе так кажется. Ты сама не отдаёшь себе в этом отчета, — стояла на своём мать. — Ладно, Сакура. Я уже устала волноваться из-за всего. Главное, чтобы ты была жива и здорова, а будущая работа, зарплата… У тебя теперь есть муж — вот вместе все эти вещи и решайте.
— Правильно, поменьше волнуйся. — Сакура осталась довольна такими рассуждениями. Похоже, из-за замужества расслабилась вовсе не она, а мама, что было только в плюс.
Когда ужин был готов, и мужская часть пришла после футбола на кухню, Сакура внимательно приглядывалась к Саске, стараясь оценить его состояние, однако тот продолжал пребывать в невозмутимом спокойствии. За трапезой отец по-прежнему разглагольствовал, но Сакура уже не парилась и просто ела, а слова «зятёк» и прочие в том же духе больше не вызывали нервирующих эмоций.
Расспросить Саске о впечатлениях она смогла уже перед сном, когда они оказались в кровати.
— Ты не сильно офигел от просмотра? — прямо поинтересовалась Сакура.
— Всё нормально. Дома смотреть футбол я не буду, но иногда с твоим отцом — почему бы и нет? В какой-то степени было даже занятно наблюдать за игрой и за командной работой игроков.
— Я рада, что для тебя это не было пыткой, — улыбнулась Сакура. — И что, несмотря на то, что вы с папой такие разные, вам удалось поладить.
— Да.
— А как тебе Цунаде-сама?
— Сильная женщина.
— Что именно ты имеешь в виду? — удивилась Сакура. Она была полностью с ним согласна, однако ей стало любопытно, как он сделал такие выводы за столь короткую встречу.
— Ее поступок с уходом с поста заведующей. Можно поспорить, что она проявила слабость, но я считаю, что она проявила силу. Многие годами сидят на высоких должностях, уже не получая от этого радости, но держась за статусность и величину зарплаты. И далеко не каждый готов отказаться от всего этого только потому, что надоело. А Цунаде трезво все оценила и сделала выбор в пользу того, что ей нравится больше, несмотря на все привилегии. Я понимаю, что бывают ситуации, когда действительно нужно много денег и работать на денежной, но не приносящей радость работе — жизненная необходимость, но речь сейчас не об этом.
— А ведь ты прав, — сказала Сакура, обдумав его слова. — Да, у Цунаде-сама не было жизненной необходимости сидеть на этой должности. Последние годы, она, мне кажется, работала уже по инерции и кроме бумаг мало чего видела. Я рада, что она нашла в себе силы правильно расставить жизненные приоритеты. Буду ждать её новых статей!
— Да. Спасибо вообще за этот день, Сакура. — Саске начал перебирать прядь ее волос. — Было очень интересно окунуться в реальность, в которой ты росла и взрослела.
— Приятно слышать. — На душе стало ещё теплее. — Саске… — Его рука пробралась ей под халат и прошлась по бедру.
— М?
— Ты хочешь опробовать новую кровать не только для сна? — Волна возбуждения накрывала все сильнее.
— Правильно мыслишь. Гаси свет.
— Сейчас… — Сакура протянула руку к выключателю и, убрав освещение, полностью предоставила себя в распоряжение Саске.
На следующее утро после завтрака Саске и Сакура в сопровождении родителей отправились на такси в аэропорт. Пробок не было и машина доехала довольно быстро. Вспоминая яркие впечатления вчерашнего дня и горячие ощущения минувшей ночи, Сакура пребывала в одухотворенном настроении. Поездка на Хоккайдо прошла гораздо лучше, чем она себе представляла, и заставила о многом задуматься.
— Приезжайте к нам почаще! — давала мать последние наставления, когда регистрация была пройдена и настала пора прощаться. — Мы всегда будем вам рады.
— Спасибо за гостеприимство, — с теплотой отозвался Саске. — Кстати, теперь можно будет подумать о вашем визите к нам.
— Какая отличная идея! — радостно воскликнул отец, похлопав его по плечу. — Зятёк! — Сакура усмехнулась: её больше не смущало это слово.
— Да, спасибо за приглашение! — присоединилась к нему мать. — Тогда подумаем и согласуем. С удовольствием посмотрим, как вы живёте.
Тут Сакуру охватил мощный порыв любви, нежности и благодарности к своим родителям. Пусть они часто ее не понимали, сетовали на ее особенности и увлечения, а их разговоры кишели стереотипами, зато, как правильно сказал Саске, они были живы, здоровы, добры, искренне любили её и всегда стремились оказать заботу и поддержку, хоть зачастую и в своём видении. Захотелось выразить то, что было у неё на сердце прямо сейчас.
— Мама, папа! — Сакура обняла их. — Спасибо… Спасибо, что вы у меня есть. Я люблю вас!
— Сакура… — ахнула мама, обнимая её в ответ. — Ты ли это?
— Доченька, я сейчас расплачусь! — воскликнул ее сентиментальный отец.
Сакура улыбнулась: в этот момент она чувствовала себя снова маленькой девочкой.