ID работы: 8666980

Записки Кольта

Джен
NC-17
Заморожен
20
Размер:
89 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 46 Отзывы 1 В сборник Скачать

Секрет Джона, или выполненная миссия

Настройки текста
— Билли! Стой! Кольт попытался догнать отчаявшуюся Билли. Но осознание и печаль уфолога были сильнее, она улепетывала настолько быстро, что вскоре Кольт выдохся, догоняя ее. Шериф вернулся к Уне. Ей немного эх полегчало, об этом свидетельствовал лёгкий румянец и более спокойное дыхание. — Ну ты и загнул, братец… — Да, я наболтал много лишнего. Чувствую себя неловко. Кольт почувствовал дуновение ветра в свою спину. А после сонное урчание. Билли забыла рюкзак вместе с Лином. Инопланетянин вылез из рюкзака и начал тереться о ноги Кольта. Шериф взял Лина на руки и взглянул на удаляющуюся из вида фигуру Билли. — Это конец, Авраам Линкольн. Лин вопросительно взглянул на Кольта. Он что-то грустно промурлыкал и словно начал плакать. Из его глаза потекла какая-то жидкость оранжевого цвета. — Не плачь, она не умрет. Наверное. Ах, мне так стыдно… Кольт едва не плакал, ведь понял, что он натворил. Теперь одному ему не справиться с Мэддисоном и его дружками. Без Билли он вдруг почувствовал себя неполноценным, будто брат без своей сестры… Они были действительно братья по оружию. Их оружие было не мощные дробовики и снайперские винтовки, а их дружба. Вместе они были как две шестерёнки, сбежали от Мэддисона, из тюрьмы. А что они будут делать порознь? Правильно, ничего. — Кольт… Я плохо себя чувствую. Отведи меня к своей бабке. У нее ведь есть лекарства? — Да-да, Уна, сейчас… — Ура! У нас новенькая! — радостно завизжала Беа, увидев Уну. — Ох, детский сад тут, а не дом, — проворчала бабуля Кицунэ. Но доброта и радушие не позволили ей оставить больную девушку. — Мне надо подкрутить гайки в голосовых связках, как оклемаюсь, вам, бабуля, будет не так сложно, ведь я уйду! — прохрипела Уна. — Нет, что ты, ты мне не мешаешь! Пока Беа и Макс (ещё одна смотрительница в тюрьме, которую спасла Беа) знакомились с Уной, Кольт сидел за столом и мешал ложкой неначатый чай. Как одиноко и пусть на душе… Может, не права была мать, когда не одобрила выбор такого псевдонима, как Кольт? Он действительно не такой крутой, как Уна, как все остальные, он такой же жеребёнок, как и был в самом начале пути славы. Кольт взглянул на свое отражение в кружке чая и снова увидел себя лет в семнадцать. Рохлей, немного чокнутым и с жиденькими, как червячки, усами. А ещё в старых отцовских очках с замотанной скотчем левой дужкой. По щекам Кольта потекли слёзы. Одна слеза упала в кружку и размыла отражение Кольта. — Эй, братец, хватит раскисать из-за Билли! Уже надоел ныть из-за неё! — воскликнула Уна и прилегла на койку. — Я… Как ты узнала? — Ты не забыл, что я особенная? Ах, да. Он забыл. Уна ведь практически всемогущая, она и временем управляет, и гравитацией, ей подвластны даже мысли другого человека. Вот она явно мамина любимица, и будет шикарным бойцом, который поразит всех противников своими острыми ножницами. Нет, так больше не может продолжаться. Кольт встал со стула и сказав, что пошел прогуляться, вышел из дома. — Моя интуиция подсказывает, что он пошел вовсе не прогуляться… — с подозрением заметила Уна, взяв на руки Лина, — Макс, дорогуша, догони его. — Нет пр-р-р-р-р-р-р-р-роблем! Я, Макс Фаулер, самая быстрая во всем Олд-Тауне девочка, и я за максимально короткий срок догоню беглеца и полностью… Пока Макс восхваляла свою скорость, Кольт уже скрылся из виду. Он тихо побрел по переулкам, перешёл через мост, который соединял злополучную реку, и вскоре оказался в нужном месте. Улица Уличная, дом 14. Теперь Кольту оставалось только сдаться и объявить о поражении. Шериф вздохнул и постучался в дверь. — Мэддисона нет дома! Он ушел… В Центр Науки! Но это не точно! — раздался громкий бас Бретта. Кольт решил, что надо идти туда. — Томпсон! То-омпсо-он! Выходи! Я знаю, что ты здесь! Это Кольт. Шериф прошёлся по широкому зданию. Пусто, темно и пыльно. Тут вряд ли прячется Мэддисон. — Эй, тут кто-нибудь есть? — крикнул Кольт. — Есть… Есть… Сть… — лишь прозвучало эхо. — Ответьте хоть кто-нибудь! — Нибудь… Нибудь… Будь… Будь… Кольт решил подняться по винтовой лестнице, ведущей вверх. Ступеньки были тонкие и узкие, Кольт даже боялся, что сейчас он просто провалится… Лестница была невероятно длинная, и шериф немного устал, пока добирался до второго этажа. — Мэддисон! — заорал Кольт. — Ддисон… Ддисон… — это был единственный ответ. — Я знаю, что ты здесь! — Здесь… Здесь… Есь… — Пре-прекрати к-кричать. Надоел у-уже. Кольт обернулся и увидел перед собой того самого человека, из-за которого вся жизнь шерифа полетела к чертям. Тогда пусть теперь этот человек расправится с Кольтом. — У тебя у-ужасно кислая физионо-номия. П-почему же, мистер Гилберт? И за-зачем ты меня так зовёшь? — безумно улыбнулся Мэддисон. — Все, Томпсон, я сдаюсь. Давай уже, прикончи меня, если так хотел. — А где тво-твоя подружка? Мне Бретт по-поведал, что ты не о-один. — Билли… Она… — Е-её зовут Билли? Я и не знала, что твоя подруга — тра-трансвестит с мальчишеским и-именем, — усмехнулся Томпсон. — Она не трансвестит! Билли ужасно красивая. У нее такие прекрасные рыжие волосы, и несмотря на то, что они короткие, это не убавляет ее женственность. У нее загадочные темные глаза, и она… Никогда не улыбается. Даже несмотря на то, что часто в ней кипит страсть и внутренний огонь. А ещё она мне всегда помогала. И я бы не вышел на твой след без нее… Мэддисон слушал Кольта с невероятным гневом. Загадочная рыжеволосая девушка… Он ее знал! — ТЫ! Д-ДРЯНЬ НЕ-НЕВЕРОЯТНАЯ! ТЫ-ТЫ ВТЯ-ВТЯНУЛ С СВО-ВОЮ Г-ГРЯЗЬ ЕЕ! Я ЗНА-ЗНАЛ, ЧТО О-ОНА О-ОШИВА-ВАЕТСЯ С ТО-ТОБОЙ, НО Я-Я НЕ ДУ-ДУМАЛ, ЧТО О-ОНА ТА-ТАКАЯ! Кольт не понимал, что так взбесило Мэддисона. Но Томпсон был вне себя от гнева. Он проклинал Кольта, Кряксон, Уну и всех остальных в Бюро. Неожиданно, он прекратил кричать и поднял над головой шерифа свой пресловутый обрез. Удар — и Кольт был вырублен. — Как мне плохо… И пахнет чем-то противным… Где я? Кольт попытался встать и сориентироваться в пространстве. Какое-то деревянное сооружение с кучей мусора и инструментов. — Ах, точно, — уныло вздохнул Кольт, — Я же здесь умру. В голове сильно гудело. Шериф облизнул губы, которые какое-то время после удара кровоточили, судя по привкусу запекшейся крови на языке. Нет, эта кровь текла из носа. Кольт достал из кармана помятый коричневый платок и приложил его к носу. Дверь открылась, и Мэддисон высунул голову в помещение. — А я-я-то думал, что ты-ты уже коньки откинул. По-полдня в отключке! Но не-не волнуйся, скоро ты всё-таки о-откинешь коньки. Чао-какао! Ариведерчи! Гудбай! Дверь с шумом захлопнулась. Кольт снова сел на пол и взглянул на платок. Кровь из носа уже не шла, и это значит, что Кольт не погибнет от кровопотери. Шериф начал думать, как выбраться наружу. Он начал выламывать дверь ногой, но Мэддисон явно подпёр дверь чем-то тяжёлым. Хоть Кольт уже не хотел жить от страха быть за решеткой Бюро, ему было интересно узнать, почему Томпсон так взбесился от слов о Билли. Откуда он ее знал? — Эй, Томпсон! Как ты познакомился с Билли? — Ещё раз хо-хоть что-нибудь с-скажешь про нее, я тебя при-придушу! — заорал Мэддисон. — Почему? — Потому что… Кажется, Томпсон был очень опечален. Он горько вздохнул и нехотя ответил: — По-потому что ты заме-мечательно знал меня. Билли же с са-самого начала ошивалась со м-мной. — Что ты имеешь ввиду? — П-ПРЕКРАТИ! ТВОИ ГЛУПЫЕ ВО-ВОПРОСЫ РАЗДРАЖАЮТ МЕ-МЕНЯ! Мэддисон, кажется, начал плакать. Кольт осторожно подошёл к двери и, прикоснувшись рукой к ней, тихо сказал: — Мы же друзья, помнишь? Я тебя ещё прикрыл тогда, когда вы на мою мамашу напали. Только тебя. Потому что всех остальных я недолюбливал. Пожалуйста, расскажи. — Д-ДРУЗЬЯ?! После того, как ты пошел навстречу с-своей маменьке, ты называешь ме-меня своим другом?! Да-да иди ты к черту! Я НЕНАВИЖУ Т-ТЕБЯ! До сих пор не понимая смысл истерики Мэддисона, Кольт решил отойти в сторону. Эти разговоры с Мэддисоном и попытки выломать дверь немного утомили Кольта, и он решил прилечь на кучу мешков муки. Вскоре Кольт задремал, а после уснул. Когда шериф распахнул глаза, он понял, что в каморке пахнет чем-то сладким. Кольт встал с мешков и наступил ногой на что-то липкое. Шериф попытался вытащить ногу, но это получалось с трудом. — Сахарный сироп! Точно! — понял Кольт. Но это не успокоило его. Кажется, Мэддисон захотел ускорить смерть Кольта, поэтому пустил в каморку сироп. Шериф попытался встать, но не удержал равновесие и плюхнулся лицом прямо в сироп. Едва перевернувшись на спину, Кольт начал тяжело дышать и откашливать сироп. В какой-то момент шериф был похож на черепашку, которая, перевернувшись на спину, становится вообще беспомощной. Кольт барахтался в жидкости ещё несколько минут, но вскоре встал. Сироп был ему по колено, но шериф не волновался. Он уже заприметил отверстие, из которого тек сироп. Кольт подобрался к мешкам и взял самый тяжёлый, после чего с трудом, но подошёл к отверстию и закрыл его мешком. — Мэддисон! Ты здесь? Но ответа не последовало. Видимо, Томпсон уже покинул здание. — Ну, хоть сиропом буду питаться, — постарался мыслить позитивно Кольт, — Только вот эта дрянь испортила мою причёску! А-а-а-а! Если я всё-таки выберусь, в таком виде будет страшно показаться! — Кольт громко чихнул, — А ещё, я, кажется, заболел. Кольт снова присел на мешок и грустно взглянул вперёд. Шериф был похож на Робинзона, который одиноко сидел на необитаемом острове, у самого берега моря. Без друзей и семьи ему было так одиноко. Он начал тосковать по Билли, Уне, Джесси и Буллу, своему соседу по комнате. Интересно, что изменилось в Бюро за все это время? Может, появился новый боец? Впрочем, шериф об этом вряд ли уже узнает. Кольт набрал в ладони сладкого сиропа и выпил его. Не так сытно, как обычная еда, но выжить возможно. По крайней мере, до тех пор, пока Кольт не получит свой ответ на вопрос, что надо Мэддисону от Билли. За дверью послышались голоса. Кольт прислушался: говорят мужчина и женщина. —…Ты мне обманывал… Псина! Отпусти! —…Но я… Любил… Жить… — Верни… Убью! — Эй! Что там происходит? — громко крикнул Кольт. Ответа не последовало. Голоса замолкли, а после раздался хлопок. Это был взрыв! После него наружи наступила полнейшая тишина. А после раздался грохот, и дверь со скрипом повалилась. Кольт резко ринулся на свободу и увидел Джона. Он крепко держал за ноги какую-то девушку. Она вырывалась и била кулаками по коленям Джона. Это Билли! Она сильно ударила Джона по колену, и парень, не выдержав, уронил Билли. Девушка ловко встала на руки и, сделав сальто, направила свой взгляд на Кольта. — Ну здравствуй, хулиган. — Билли! Я так рад тебя видеть! Ты меня простила? Кольт бросился в объятия Билли, но та легонько оттолкнула его и серьезно проговорила: — Нежности потом будут, сейчас надо обезвредить того, кого мы искали так долго! — Джона? Он же нормальный. Ах, и всё-таки я так рад тебя видеть! Джон начал рычать. Он явно разозлился. Он топнул ногой и громко крикнул: — В-вы хотите битву? По-получите! Парень сорвал с себя капюшон. Смуглолицый, с фиалкового цвета кудряшками, круглыми очками и курносым носиком… Мэддисон! — Я те-тебя из тюряги вытащил то-только чтобы сра-сразиться с тобой! — Джон… Это Мэддисон! Как все было гениально просто! Ты всегда был рядом с Билли ибо любил ее, вытащил нас из тюряги тоже из-за нее, а теперь хочешь окончательно ее добиться, убить меня и жить долго и счастливо! — рассудил Кольт. — С меня э-этого хватит! — рявкнул Мэддисон и достал свой любимый обрез. Билли не сдалась, взяла пакет с ружьём, выбрала себе штурмовую винтовку, а Кольту отдала его револьверы. — Хо-хо, вот мы и вместе! — воскликнул Кольт, покрутив в руках оружия. Билли нажала на курок первой. Позабыв о своих не лучших навыках стрельбы, она держала винтовку крепко и уверенно. Но несмотря на столь хорошие выстрелы, Мэддисон ловко уворачивался от них. Он отмахивался от пуль обрезом. Кольт также начал стрельбу. Выстрелы из его револьверов невероятно точны, но навык уворачивания Мэддисона был ещё лучше. Парень начал атаковать Билли и Кольта, размахивая обрезом. Пора убегать! Но убегать Кольту и Билли было сложно из-за липкого сиропа на полу. Мэддисон замахнулся оружием на Билли, но девушка резко врезала Томпсону в челюсть. Парень упал, и это значит, что Кольт и Билли выиграли некоторое время и отбежали от обезумевшего Мэддисона. Но тот не спешил сдаваться и встал на ноги. Неожиданно Кольт подскользнулся на полу и грохнулся, выронив револьверы. Мэддисон воспользовался этим и схватил оружия Кольта. — Ножки со-совсем не держат, не так л-ли? — злобно хихикнул Томпсон, приложив револьвер к виску Кольта. Билли не могла допустить этого. Она быстро подбежала к Мэддисону и попыталась вырвать оружие из его рук. Томпсон вцепился руками в револьверы и не отпускал их. Пока Билли и Мэддисон боролись за оружие, Кольт встал и вцепился ногтями в шею Томпсона. Тот начал орать и вырываться. — Отпу-пустите меня, идиоты! Вы-вы даже не знаете, что творите! — завопил Мэддисон. — Мы-то знаем, что творим, а ты нет, потому что ты ведешь себя как псих, — спокойно ответила Билли, схватив Мэддисона за запястья. Томпсон сильно напрягся. Он оттолкнул Билли и стряхнул с себя Кольта, забрав у них винтовку и револьверы. Он прицелился в Кольта и Билли. — Игра окончена, ма-малыши, — злобно усмехнулся Мэддисон, — Вы попались. Те-тебя, Билли, ждёт жизнь в за-заточении, ты бу-будешь век мне верна. А твои косточки, Кольт, будут глодать ме-местные псы. Шериф и Билли начали отходить назад. Позади них была стена. Мэддисон подходил все ближе и ближе, а Кольт и Билли вжались в стену. От страха они приобняли друг друга и завопили. Они даже не заметили, как Мэддисон подскользнулся и упал! — А-А-А-А! КТО Э-ЭТО ЧЕ-ЧЕРТ В-ВОЗЬМИ?! — завыл Томпсон. К Билли стеснительно подбежал… Лин! — Как ты тут оказался, малыш? — Билли обняла питомца. Мэддисон был ранен. Кажется, он сломал стопу. Он не мог встать. — Кажется, Томпсон наступил на щупалец Лина, а потом он цапнул его также, как и меня! Какой же ты молодчинка, Авраам Линкольн! — Кольт вырвал Лина из рук Билли и крепко-крепко обнял. Питомец ответил взаимностью и дружелюбно почесал голову Кольту. — А на этом поиски и обезвреживание Мэддисона я объявляю закрытыми! Осталось только завести его в Бюро! — торжественно воскликнула Билли. — Я как раз заприметил одну классную тачку возле дома на Уличной, — подмигнул Кольт. — НЕ-Е-ЕТ! ЭТО МА-МАШИНА БРЕТТА! — Говори, где ключ? — Кольт сурово посмотрел на Мэддисона. — Вот… — Мэддисон порылся в кармане и покорно отдал ключ. — Эй, а можно я буду за рулём? — поинтересовалась Билли. — Сегодня нам можно все, — широко улыбнулся Кольт, — Мы же всё-таки завершили важную миссию! — Без тебя я бы не справилась, — Билли попыталась скорчить что-то наподобие улыбки, и у нее это почти получилось. — Я бы тоже. Всё-таки мы усвоили свой урок! А теперь… Готова немножко погонять? — С удовольствием!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.