ID работы: 8667752

Сказки полной луны

Слэш
PG-13
Завершён
2055
you are loved бета
Vivlio бета
Размер:
341 страница, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2055 Нравится 386 Отзывы 1061 В сборник Скачать

6. Тролль под мостом

Настройки текста
      — Берегись!       Поттер резко пригнулся, провернувшись на метле на полные триста шестьдесят градусов. Бладжер прошёл в паре сантиметров от его головы.       — Не зевай, Гарри! — хлопнул его по плечу один из близнецов Уизли и, завидев возвращающийся иссиня-чёрный мяч, полетел вперёд, держа наготове биту. Тренировка была в самом разгаре.       Под мальчиком пронеслась тройка охотников во главе с Джонсон, на ходу выполняя различные построения и делая пасы друг другу. Оливер Вуд тренировал быстрый перелёт от кольца к кольцу.       Немного передохнув, Гарри достал из кармана знатно потрёпанный и потускневший от времени тренировочный снитч. Мячик неохотно расправил крылышки. Он немного уступал в скорости новым образцам, подготовленным для турниров, но из-за своего невзрачного цвета быстро терялся на поле и для тренировок вполне подходил. Тонкие золотые крылышки снитча затрепетали — сперва будто бы неуверенно, но затем всё быстрей и быстрей…       Снитч рванул вперёд. Поттер, радостно улыбнувшись, прижался к «Молнии» и устремился за ним в погоню.       — Неплохо, очень неплохо, — похвалил команду Вуд, когда маги всем скопом завалились в общую раздевалку. — Но надо лучше. Гриффиндор не так давно потерял целых пятнадцать очков, а впереди у нас матч со Слизерином…       Команда с пониманием переглянулась.       — Мы не должны проиграть, — закончил свою речь капитан.       — Не волнуйся, Вудс, мы не подведём, — улыбнулся ему Джордж, а затем заговорщически подмигнул Поттеру. — Верно, Гарри?       Мальчик кивнул. Как ловец сборной он отлично понимал, какие надежды на него возлагались.

***

      Обратно в замок Гарри не торопился: времени было достаточно. Он медленно шёл с метлой на перевес по дороге, раскидывая носками ботинок опавшие листья и размышляя о предстоящем матче.       По счёту он был всего лишь вторым в школьном турнире, но слизеринцы уже успешно сыграли с командой Пуффендуя, заработав двести тридцать очков вместе с пойманным снитчем и всего две штрафные карточки за весь матч. А сборная Гриффиндора, в свою очередь, одержала победу над когтевранцами, но в этой игре им действительно пришлось попотеть. В турнирной таблице команды Гриффиндора и Слизерина сравнялись. И проигрывать ни в коем случае было нельзя.       Поттер спустился к мосту и чуть сбавил шаг.       Ему навстречу, уже на свою тренировку, шла в полном составе сборная Слизерина, а также вездесущий староста этого факультета. Капитан команды пытался что-то осторожно втолковать Риддлу, на что парень задумчиво хмурился.       — Если тебе удастся уговорить Слизнорта немного походатайствовать… — донеслись до Гарри обрывки слов Флинта. — У них просто не будет шансов…       Один из загонщиков сборной вдруг заметил Поттера и тихо шикнул своему капитану. Маркус мигом замолк. Команда остановилась.       — Гарри, — задумчивость Риддла сменилась сначала удивлением, а затем нехорошей ухмылкой, — какая внезапная встреча…       Слизеринец, похоже, так и не простил Поттеру пролитый в «Трёх мётлах» кофе. А Малфой так и не простил троице инцидент в воющей хижине, который, силами гриффиндорцев, получил огласку на все факультеты.       — Что, Поттер, уже готовы проигрывать? — съязвил Драко, выбираясь вперёд.       Гарри сжал кулаки. Он понимал, что находится в невыгодном положении, но чёрт бы заставил его смолчать.       — Не знал, что нужно тренироваться, чтобы вам проиграть.       Малфой скривился.       — Закрой свой рот…       — Остынь, Драко, — небрежно бросил Риддл «товарищу» и при взгляде на Поттера подозрительно улыбнулся. — Ты, наверное, спешишь, Гарри… Проходи, мы тебя не задерживаем…       Сборная слегка расступилась. Поттер не доверял никому из них, но стоять на месте означало бы показать свою неуверенность, и мальчик, за неимением выбора, быстро пошёл вперёд. Он удачно миновал Флинта, Риддла и даже Малфоя и уже начал думать, что в этот раз всё магическим образом обошлось, но…       В последний момент один из игроков слизеринской команды очень грубо подставил ему плечо, а другой — резко толкнул к перилам. Мальчишку развернуло на пол-оборота, и он сильно ударился о деревянный борт, но как раз к этому он был готов и, оказавшись лицом к обидчику, со всей силы толкнул его от себя.       Пьюси отлетел прямо в руки команды. Слизеринцы, впрочем, как и сам Поттер, схватились за волшебные палочки.       — Как благородно! — оценив ситуацию, хохотнул Гарри.       Теоретически какой-то инстинкт самосохранения у него был, но в данный момент он точно находился в отлучке. Риддл — единственный, кто не достал палочку — лишь усмехнулся в шарф.       В воздухе повисла тяжелая тишина. А потом в ней неожиданно кто-то хрюкнул.       Волшебники заметно опешили. Звук доносился откуда-то снизу. Староста Слизерина осторожно подошёл к краю и заглянул за деревянные перила моста. За ним подтянулись и все остальные.       — Мандрагору мне в глотку, — чуть понизив голос, произнёс Флинт, — да это же взрослый тролль…       — К-как он здесь оказался? — спросил кто-то из команды.       Ответа не последовало. Кто их знал, этих троллей. Доподлинно было известно лишь то, что эти уродливые великаны были тупее старого полена и по природе своей склонны к агрессии.       Впрочем, тролль до сих пор их не замечал. Он нашёл под мостом птичье гнездо и теперь, довольно хлюпая и похрюкивая, пожирал то, что было внутри. Выглядело это ужасно. Гарри надеялся, что это были хотя бы птичьи яйца, а не живые птенцы…       Малфой аккуратно сбросил с моста небольшой камушек жестким носком сапога. Камень упал сантиметрах в десяти от правого уха тролля, но тот так и не обратил на магов никакого внимания.       — Знаешь, Поттер, а у вас есть нечто общее… — губы Драко сложились в издевательскую усмешку. — Он такой же тупой, как и ты.       Слизеринцы незамедлительно рассмеялись. Риддл хмыкнул. Гарри, мгновенно вспыхнув, наставил на соперника палочку.       — Ты пожалеешь об этом, Малфой.       От неожиданности слизеринец попятился и случайно задел краем сапога камень побольше, лежащий почти на самом краю. Камень соскользнул с деревянных досок и неотвратимо полетел вниз…       Раздался звук глухого удара. Камень попал точно в шишковатую и поросшую мхом макушку лесного тролля. Хлюпанье прекратилось. Тролль удивлённо хрюкнул, почесал голову огромной мозолистой лапой, а затем медленно наклонился и поднял камень с травы.       Этот тролль, как и большая часть его сородичей, был очень тупым, однако даже в его непропорционально маленькой голове иногда возникали Мысли.       Великан посмотрел вверх и обнаружил целую компанию предполагаемых обидчиков. А затем его маленькие, налитые желчью глазки вдруг загорелись гневом. Тролль взревел и бросил камень обратно в студентов. Драко пригнулся. Камень угодил в деревянную крышу моста и пробил в ней огромную дырку.       Волшебники испуганно переглянулись. Тролль тем временем не на шутку разбушевался…       Мост содрогнулся от удара огромной дубины.       — Бежим. Бежим! — скомандовал Риддл, сообразив быстрее других, и все без разбору бросились к краю моста.       Тролль замахнулся и снова ударил по опорам. Студентов отбросило к противоположным перилам. Флинт громко ругнулся.       Ещё удар. Малфой свалился с ног, но, подхватив метлу, побежал снова. Мост начал крениться.       Тролль, яростно хрюкая, размахнулся и пробил дубиной нижнюю часть опоры. Конструкция буквально заскрипела по швам, а часть досок начала ломаться и падать вниз. В этот раз упал Гарри, провалившись ногой в щель между досками…       Слизеринцы один за другим спрыгивали на землю, добежав наконец до края моста. Последним был Риддл. Уже почти миновав опасность, парень обернулся и увидел, как Поттер пытался вытащить безнадёжно застрявшую ногу.       Мост жалобно скрипел.       — Уходим, Том! — позвал кто-то из команды.       Риддл не двигался с места. Он видел, что без посторонней помощи мальчишка не выберется, но какое ему было дело… Поттер был совершенно невыносим, а соваться на мост сейчас было абсолютной вершиной безрассудности.       А безрассудные геройства были уделом истинных гриффиндорцев, и черт бы побрал судьбу за то, что тут оказался всего один — и тот умудрился застрять в мосту.       Но что-то всё равно не давало Тому уйти. Он хорошо помнил, как Гарри решил вступиться за него в Лондоне, хоть эта затея изначально выглядела провальной. А слизеринцы возвращали свои долги.       Тролль тем временем услышал крики на берегу и понял, что добыча от него убегает. Оставив в покое мост, он начал с пугающей скоростью взбираться по склону. И поскольку то, что осталось от деревянной конструкции, больше никто не пытался разнести в щепки, Том всё же решился пойти назад.       За его спиной сборная Слизерина осознала, что тролль приближается к ним, и с воплями бросилась прочь — кто бегом, а кто на ходу запрыгивая на метлы…       — Поттер! — Риддл наконец добрался до мальчика, придерживаясь за перила и старательно перешагивая опасные доски. — Не двигайся.       Поттер удивленно уставился на слизеринца. Том, не смотря в его сторону, достал из рукава волшебную палочку и заклинанием выбил доски — соседние с теми, в которых застряла нога парнишки. Оставшуюся доску Риддл расшатал руками. Гарри наконец-то смог высвободиться.       — Спасибо.       Он наклонился, чтобы поднять метлу, и вдруг услышал, как слизеринец испуганно выдохнул. Гарри медленно повернулся.       Ближайший выход с моста загораживал тролль. Он решил не гнаться за командой по квиддичу, обнаружив у себя под носом куда более лёгкую цель.       — Гарри… — сдержанно произнёс Риддл.       — Бежим, — понял его с полуслова Поттер.       Юноши бросились к противоположному выходу. Тролль снёс дубиной часть деревянной крыши, освобождая путь.       — То-ом! — на бегу орал Гарри. — Мост не выдержит, если он на него наступит!       — Знаю, Поттер! Я знаю!       Волшебники со всех ног бежали по накренившимся и похрустывающим доскам, но до берега было ещё далеко. Тролль наступил на мост. Конструкция жалобно заскрипела.       — Ты можешь как-нибудь его обезвредить?!       — Нет! Не с такого же расстояния! — Том обернулся, не переставая бежать. — И у них шкура непроницаема для большинства заклинаний!       Тролль сделал ещё один шаг. Мост каким-то чудом держался. Почувствовав опору, восьмифутовый великан побежал вперёд.       — Мерлин, ну что за тупая тварь!       Конструкция не выдержала ровно по середине. Доски с треском разорвало и мост начал рушиться, словно карточный домик…       Опора резко просела под ногами волшебников. Гарри упал на колени. Риддлу повезло меньше — часть досок под ним обрушилась в пропасть, и парень повис, с трудом цепляясь руками за край. С другой стороны оврага тролль с рёвом полетел вниз.       — Том!       Поттер бросился к слизеринцу, но от лишнего веса ближайшие доски тоже начали трескаться.       — Нет, стой!       Но было поздно. Доски, за которые держался Марволо, предательски надломились и, к ужасу Поттера, Риддл сорвался вниз. Гарри даже не думал. И в следующее мгновение он прыгнул за слизеринцем с моста, крепко сжав в руках «Молнию»…       У него было всего несколько секунд, чтобы нагнать парня в падении, и Поттер устремился за ним в вертикальном пике.       Риддл протянул руку.       Гарри схватился за неё и что есть силы дёрнул слизеринца к себе, одновременно пытаясь выровнять древко метлы.       Том машинально прижался к нему, проклиная про себя всё, на чем стоял свет.       До земли оставалось несколько метров, и Гарри, наконец справившись с управлением, резко направил метлу наверх…       «Молния» рванула, и, пролетев по крутому склону, волшебники всё же выбрались на ровную землю. Поттер остановил метлу. И как только их ноги коснулись мягкой травы, оба мага, не сговариваясь, рухнули вниз. Ноги их не держали.       Том уткнулся лицом в кулаки, пытаясь успокоить сердцебиение. Гарри обессиленно сел, опираясь на руки. Какое-то время было слышно только их частое взволнованное дыхание. Поттер вспомнил о пророчестве, которое ему досталось на парах по прорицанию…       Что ж, видимо, не сегодня.       Риддл наконец-то смог отдышаться и перевернулся на спину.       — Знаешь, Гарри… — с чуть безумной улыбкой произнёс парень. — А ты действительно… отличный… ловец…       Том прикрыл глаза и нервно расхохотался. Поттер взглянул на него, неуверенно улыбнувшись. А затем тоже начал смеяться — не то над шуткой, не то от нервов, не то потому что смеялся Том.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.