***
— Закройте учебники. Они сегодня вам не понадобятся, — бросил Снейп шестикурсникам, входя в перешептывающийся класс. Студенты удивлённо переглянулись, однако выполнили указание профессора. Маг тем временем прошёл через весь класс, захлопнув по пути ставни на окнах, и дёрнул свисавший с потолка шнур. Перед классом развернулось большое полотно белой ткани. — Чистый пергамент и перья, — коротко приказал преподаватель. Том со второй попытки развернул перед собой лист пергамента и взял перо в рабочую, но непривычную левую руку. От глаз профессора это, разумеется, не укрылось. — Мистер Риддл, — Снейп нахмурился, — что с вашей рукой? — Повредил, когда отрабатывал заклинание, сэр, — не моргнув глазом, соврал слизеринец. Во взгляде профессора скользнуло заметное недоверие. — И что же за заклинание вы отрабатывали? — Кое-что из моих собственных изысканий. Снейп скрестил перед собой руки. — Вот как, — маг слегка повёл бровью, вглядываясь в глаза юноши. — Что ж, в таком случае вы на собственном опыте убедились, что гениальность — это ещё не залог успеха. По виску Марволо скользнул желвак, однако парень не позволил себе уронить маску и покорно опустил взгляд. — Да, сэр. Уголки губ профессора дёрнулись в слабой пародии на улыбку. Он уже давно подозревал за Риддлом некоторые делишки, но за пять с небольшим лет так ни разу и не поймал его ни за чем существенным. Вот и сейчас Северус чувствовал какой-то подвох, но слизеринец отыгрывал свою роль безупречно и к нему было не подступиться. Профессор прошёл вдоль парт и, развернувшись, стукнул палочкой по старому ламповому проектору. На белом полотне высветилось первое изображение. — Оборотни? — удивлённо спросила Пенелопа Кристал. — Но, сэр, это ведь из программы младших курсов… — Повторение способствует усвоению знаний, мисс Кристал, — процедил Снейп. — А после проверки вашего предыдущего теста у меня возникли большие сомнения насчёт того, что вы что-либо помните с занятий на прошлой неделе — не то что из теории прошлых лет. Пенелопа немного пристыженно потупила взгляд. — А чтобы в ваших головах после наших занятий осталось хоть что-нибудь путное, вы приготовите на следующую пару три больших свитка на тему «Как распознать оборотня и обезвредить его». Класс обречённо вздохнул. — И будьте осторожны, — добавил Снейп, вновь посмотрев на Риддла, — всевозможные травмы не будут оправданием для несдачи. Том напряженно провернул в пальцах перо, а затем обмакнул наконечник в чернила, размышляя над тем, как бы ему отплатить профессору за его немилость.***
Гарри столкнулся со слизеринцем примерно за час до обеда, когда вместо того, чтобы переодеться, всё же решил навестить Люпина. Том по какой-то причине тоже не торопился в свою гостиную. — Ты куда? — спросил староста, на ходу остановив гриффиндорца. — К профессору, — быстро ответил Поттер. Слишком коротко для того, чтобы его понял кто-либо посторонний, но вполне достаточно для Марволо. — Ты тоже пойдёшь? Том кивнул. Гарри перевёл взгляд на повязку, скрытую под мантией слизеринца. — Как рука? — Терпимо, — сухо ответил Риддл.***
Ремус Люпин потирал виски, сидя в своём кабинете и с трудом справляясь со слабостью, ломившей его тело после каждого полнолуния, к которой в этот раз добавилась ещё и сильная головная боль, в редкие моменты доводившая мага аж до помутнения в мыслях. Это был странный эффект, но установить причину он так и не смог. К счастью, профессор Слизнорт уже проведал его, оставив на столе Ремуса немного животворящего эликсира, а также новую порцию волчьего противоядия. Старая порция стояла немного поодаль, и Люпин с трудом сдерживался, чтобы не начать рвать на себе волосы. Ему казалось, он принял её в нужное время, но мысли его мутились и он уже не был ни в чем уверен. Особенно после того, что рассказал ему зельевар… В дверь постучали — тихо, но у мага создалось ощущение, что стучали не по дереву, а прямо по его голове. Ремус слабо застонал. — Простите… я никого не принимаю сегодня. — Ремус, это я. Дверь приоткрылась, после чего в неё протиснулась лохматая голова Поттера. Вслед за ним в кабинет заглянул Марволо. Увидев юношей вместе, Люпин тяжело вздохнул. — А, это вы… что ж, тогда заходите… Волшебники осторожно пробрались в кабинет мужчины. Оба они поглядывали на него с опаской, но, увидев, в каком состоянии был профессор, Гарри быстро смягчился. На него и в самом деле было жалко смотреть. А когда Ремус заметил перевязанную руку слизеринского старосты, у него и вовсе дрогнули пальцы. — Я должен извиниться перед вами, — сокрушённо произнёс оборотень, — но, честно говоря, я просто не в силах подобрать нужные слова… — Как это произошло? — спросил Том, всё ещё настороженно глядя на Ремуса. Профессор поднял на него чуть затуманенный взгляд. — Ваша трансформация, — пояснил Риддл. — Оборотни в полнолуние теряют своё человеческое сознание, но противоядие должно нивелировать этот эффект. — А… — Люпин глубоко вздохнул, — честно говоря, я не знаю… кажется… я забыл принять его один раз. Брови Тома заметно приподнялись. Конечно, всё было возможно, но чтобы профессор просто так забыл про противоядие, которое, должно быть, принимал большую часть жизни? — Для должного действия его нужно принимать неделю до и неделю после полнолуния, — Ремус вынул пробку из склянки с противоядием, и из горлышка потянулся тонкий голубоватый дымок. — В строго определённое время. И любое несоблюдение правил приёма, к сожалению, ведёт к весьма плачевным последствиям… Люпин прижал склянку к губам и быстро выпил её содержимое. Его передёрнуло. — Вкус у него тоже, надо сказать, не очень приятный. Гарри с нарастающей болью смотрел на профессора. В его памяти были свежи воспоминания этой ночи, но зверь, что был в них, не имел ничего общего с Ремусом. А Ремус был вот, прямо перед ним, ослабленный и разбитый, пьющий противное зелье и ненавидящий сам себя. И мальчику было его очень жалко. — Простите меня, Том, — сокрушенно вздохнул Люпин. — И ты, Гарри. Я не хотел этого. В здравом уме я бы ни за что не причинил вам вреда. — Я знаю, — искренне ответил Поттер. Том нехотя качнул головой. Ремус тем временем взглянул на часы на своём запястье. — Вам, наверное, пора на обед. — А вы не пойдёте? — спросил Риддл, вдруг проявив участие. — В таком состоянии я разве что смогу доползти до двери собственного кабинета, — слегка улыбнулся Люпин. — А профессор Снейп, наверное, будет очень рад избавиться от моего соседства. Глаза слизеринца странно сверкнули. Он аккуратно нащупал в кармане брюк крохотную ампулку с порошком, взятую заранее из кабинета Слизнорта. В его голове наконец-то созрел план отмщения… — Гарри, мне нужна твоя помощь, — сказал парень, когда они вышли от преподавателя дуэльного клуба, осторожно прикрыв за собой дверь. — М-м? Поттер удивлённо взглянул на старосту. — У тебя с собой мантия-невидимка?***
— Куда мы идём? — вполголоса спросил Гарри. — И что ты собираешься сделать? Риддл оглянулся. Вход на кухню не был запрещён для студентов, но с учётом того, что он хотел провернуть, им с Поттером не помешала бы доля скрытности. Да и лучше бы его никто не видел в компании гриффиндорца. — Ничего такого. Просто немного магии. Они дошли до огромного натюрморта, одиноко висящего на стене. Том остановился. Гарри встал рядом, с непониманием глядя на слизеринца. Риддл тем временем потянулся рукой к картине и аккуратно пощекотал изображённую на ней пузатую грушу. К огромному удивлению Поттера, груша вдруг залилась радостным смехом и превратилась в дверную ручку. Риддл потянул за неё, открывая секретный проход. — Ты ни разу не был на кухне? Мальчик помотал головой. Честно говоря, он даже не задумывался о её существовании в школе, хоть и учился уже не первый год. Снисходительно хмыкнув, Том пропустил его вперёд, жестом показывая, что пора уже доставать волшебную мантию. — Так что ты собираешься сделать? — повторил свой вопрос гриффиндорец, когда они осторожно спускались вниз по каменной лестнице. — И почему бы тебе не воспользоваться своими дезиллюминационными чарами? Идти с Риддлом под одной мантией было не то же самое, что прятаться под ней с Роном и Гермионой. Друзьям Поттер полностью доверял и не испытывал никакого беспокойства, когда они устраивали общие вылазки, а к Тому он только начал проникаться благими чувствами. К тому же, парень был довольно высоким, и, чтобы из-под невидимой ткани не выглядывали его лодыжки, идти приходилось почти вплотную. — К твоему сведению, раны, нанесённые оборотнями, не заживают в мгновение ока, Гарри. А шрамы и вовсе остаются потом на всю жизнь, — тихо произнёс Риддл. — И я обзавёлся таким украшением только сегодня ночью. Как думаешь, мне легко колдовать? Поттер в ответ промолчал. Воспоминания вновь нахлынули на него, и самым ярким из них оказался каменный пол Трофейного зала, освещённый бледным светом луны, на котором в луже крови лежал стонущий Том. По спине пробежали мурашки. Вероятно, эта картина будет ещё долго являться ему в самых жутких кошмарах… — Болит? — осторожно спросил мальчишка. — Разумеется, — повёл бровью староста Слизерина. Какое-то время они шли в тишине. — Я смотрю, ты много узнал про оборотней… — решился вновь начать разговор гриффиндорец. Риддл взглянул на него. — Профессор Снейп, — парень прямо-таки посмаковал это имя, — задал нам сегодня подготовить три больших свитка по этой теме. — Три?! — с ужасом переспросил Поттер. Марволо кивнул. — Но у тебя же рука травмирована… — О, это нисколько его не смутило. Гарри возмущенно выдохнул через нос. — Чёртов Нюниус… От неожиданности Том едва ли не поперхнулся. Тонкие губы парня растянулись в удивлённой улыбке. — Как ты его назвал? — Нюниус, — повторил Гарри. — Так его называет мой крёстный. Риддл улыбнулся шире. Он, конечно, испытывал к крёстному Поттера не самые тёплые чувства после их первой встречи, но такое прозвище Снейпа было ему по вкусу. Юноши спустились ко входу на кухню. Сквозь проход виднелись горы еды и блестящей посуды, а также суетящиеся повара, на которых удивлённо уставился Поттер. — Эльфы… Том взглянул на него сверху вниз. — Тебя это удивляет? А кого ты хотел здесь найти? — Я… я не знаю… — смущенно ответил мальчик. — Волшебников? — Едой должна заниматься прислуга, — снисходительно пояснил Риддл. — Особенно, когда её надо готовить в таком количестве. О, и ты ведь не думал, что она появляется в Главном зале сама по себе? Честно говоря, Гарри думал, хоть и знал ещё с первого курса, что еду нельзя создать только с помощью магии. А про эльфов у него и вовсе не было мыслей. Поттеры хоть и не были бедной семьёй, домовых эльфов у них не водилось, и мать готовила всё сама. Гарри знал, что эльф когда-то был у семейства Блэков, но Сириус с ним не ладил, и, когда его младший братец решил съехать с площади Гриммо, этот самый эльф ушёл вместе с ним. Бродяга, впрочем, не был в обиде. Том достал из кармана ампулку с порошком. — Я хочу подсыпать профессору Снейпу кое-что… относительно безобидное, — наконец поделился он своими планами с гриффиндорцем. Поттер удивлённо взглянул на него. Впрочем, эта идея отторжения у мальчишки не вызывала. — И что это? — О, увидишь, — хитро ухмыльнулся Том. Гарри вновь повернулся к кухне. — Но как ты собираешься это сделать? — Смотри, — парень показал рукой на отдельно стоящий стол с разнообразными блюдами, — всю еду для преподавателей готовят отдельно, и стоит она так, как будет потом подаваться в Зал… Видишь чашки? — Угу. — Они тоже стоят именно в том порядке, в котором потом отправятся к профессорам. — И одной нет, — заметил вдруг Поттер. — Верно, — подтвердил Том. — Чашка Люпина… — А рядом с ним та, что предназначается Снейпу. — И значит надо всего лишь… — Подсыпать в неё порошок, — Риддл улыбнулся. — А ты неплохо соображаешь для гриффиндорца.***
Поттер опустился на скамью рядом с товарищами, загадочно поглядывая в сторону преподавательского стола. — Где ты был? — спросил Рон, немного обиженно глядя на друга. Его начинало беспокоить то, что Гарри проворачивал какие-то дела без него. — Позже, — многозначительно сообщил Поттер, мельком взглянув на стол слизеринцев. Том был там, и они на мгновение пересеклись взглядами. Уизли хотел было возмутиться, но на столах вдруг появилась еда, притянув к себе всё внимание голодных студентов. Профессора Хогвартса степенно поглощали еду, разговаривая о различных рабочих моментах. Основной темой, разумеется, был ночной переполох. — Хвала Основателям, что благодаря вам, профессор, всё закончилось без происшествий, — вздохнула Помона Стебль. — И всё же, как вам удалось загнать его в кабинет? Слизнорт аккуратно отрезал небольшой кусочек от сочного стейка. — Ничего сверхъестественного, профессор. Всего лишь вовремя применённое оглушающее и хорошая порция снотворного зелья… Снейп сидел рядом с пустующим местом Люпина, почти не прикасаясь к еде, и недоверчиво поглядывал на декана. По официальной версии, Гораций Слизнорт, услышав странные звуки, вышел ночью из своего кабинета на шестом этаже, где и столкнулся с оборотнем, а затем смог успешно его обезвредить и отлевитировать в класс. Северус, конечно, не сомневался в способностях мага, но что-то в этой истории не сходилось. Основные следы погрома приходились на четвёртый этаж и выглядели так, будто там происходила погоня. А ещё он очень хорошо помнил разлетевшийся по коридорам страшный вой оборотня… Слизнорт, чувствуя на себе взгляд профессора по ЗОТИ, осторожно посмотрел на стол слизеринцев. Том сидел там и пытался орудовать ложкой, держа её в неудобной руке. Декан не знал подробностей того, что происходило сегодня ночью, но понимал, что даже известных ему нарушений было достаточно для исключения парня из школы. И он не хотел ломать одному из своих лучших студентов жизнь. Снейп отставил тарелку в сторону и потянулся за чаем. Есть ему не хотелось, а вот немного промочить горло он был не прочь. Жидкость в чашке была тёмной, приятного коньячного цвета, дымилась и совсем чуть-чуть пахла мятой… Запах, кстати говоря, был не совсем обычным, так как эльфы редко экспериментировали над составами блюд и напитков, но профессор уже не стал придавать этому значения и сделал первый глоток. Гарри выжидающе поглядывал то на Риддла, то на профессорский стол: прошла уже половина обеденного времени, а ничего странного с Нюниусом до сих пор не происходило. Неужели ничего не получилось? И что вообще должно было получиться? У Поттера было много вопросов, но Том не обращал внимания на мальчишку, кажется, полностью увлёкшись поглощением пищи. Гриффиндорец даже начал подозревать, что староста просто посмеялся над ним в расчёте выкинуть позже какую-то пакость… Но вдруг профессор ЗОТИ резко подскочил со своего места, схватившись за голову. Со всего зала послышались удивлённые, а то и испуганные возгласы. Из ушей Снейпа валил густой фиолетовый дым. Ближайшие к магу преподаватели тоже повскакивали со своих мест в надежде хоть как-нибудь помочь своему коллеге, и даже Дамблдор напряжённо поставил кубок на стол, однако Северуса слишком быстро заволокло облаком дыма. Зал испуганно замер. В то время, как все остальные студенты привстали из-за столов, чтобы получше видеть происходящее, Гарри взволнованно обернулся на слизеринца. Продолжая осторожно прихлёбывать суп, Риддл слегка улыбнулся. А затем дым начал понемногу рассеиваться… Увиденное сперва шокировало всех, включая преподавателей, но потом заставило магов понемногу начать улыбаться. Профессор Макгонагалл смущенно кашлянула куда-то в сторону. Дамблдор поправил очки. Привычные угольно-чёрные патлы преподавателя по ЗОТИ приобрели невиданную мягкость и конфетно-розовый цвет. А его глаза просто лучились злостью. Профессор медленно повернулся к улыбающимся студентам. — Кто?! Однако вместо привычного испуга слова мага вызвали только сдавленные смешки. Гарри подавился тыквенным соком. Надо сказать, с розовыми волосами профессор выглядел просто очаровательно. Кто-то хохотнул за столом пуффендуйцев. Мадам Стебль строго воззрилась на своих подопечных, но нужного эффекта это не возымело, так как она сама еле сдерживала улыбку. — Я спрашиваю, кто это сделал?! Теперь захохотало ещё больше студентов, и постепенно весь Главный зал наполнился ехидно-радостным смехом. Снейп, не выдержав происходящего, вылетел из зала со скоростью бладжера… Гарри снова взглянул на стол слизеринцев и почти сразу столкнулся взглядом с улыбающимся Марволо. И тот, прикрыв улыбку сжатой в кулак рукой, аккуратно подмигнул третьекурснику. Остальные гриффиндорцы, продолжавшие хохотать от души, так ничего и не заметили. Счастливо улыбаясь, Поттер повернулся к друзьям. Рон с Гермионой смеялись. Рядом, стуча кулаком по столу, хохотал Симус Финниган. Старшекурсников, за исключением Перси, тоже распирало от смеха. — Фред? — вытирая подступившие слёзы позвал один из близнецов Уизли. — Да, Джордж? Братья переглянулись, продолжая отсмеиваться. — Кажется, у нас появился достойный конкурент в сфере розыгрышей…