***
— Гарри, что с тобой происходит? — взволнованно спросила Гермиона по пути на пары по Защите от тёмных искусств. — Рон говорит, что ты кричал этой ночью… От неожиданности Поттер немного вздрогнул. Ещё секунду назад он совершенно точно шёл по коридору один и совсем не заметил, когда к нему успела присоединиться подруга. Может, от недосыпа, конечно… — А, это… — мальчик немного поёжился, вспоминая сон, — мне просто кошмар приснился. — И давно тебе снятся кошмары? Он промолчал. Грейнджер сперва взглянула на него строго, но потом, увидев, в каком состоянии был её друг, заметно смягчилась. — Гарри… Договорить она не успела, так как третьекурсники миновали последний поворот на пути к кабинету и внезапно уткнулись в хихикающую толпу. Тут были студенты со всех факультетов и курсов. В центре внимания находился профессор Снейп. — Кто?! — буйствовал маг. — Кто из вас двоих желает умереть первым?! Краска не сходила у него с волос уже третий день, вызывая едва сдерживаемые улыбки не только у студентов, но и у преподавателей. Даже Макгонагалл закашлялась утром, когда он при ней попробовал поправить спадающие на лоб конфетные пряди. Это был уже перебор. Близнецы упорно смотрели в пол, изо всех сил пытаясь не улыбаться. — Сэр, у нас есть алиби! — попробовал вставить хоть слово Джордж. — Мы были в лазарете у мадам Помфри! — Она может подтвердить! — поддержал его брат. — Молчать! У профессора не было никаких доказательств, что творцами его насильно обновлённого имиджа были именно близнецы, но они больше всего походили на тех, кто мог бы выкинуть что-то подобное. А Снейп очень злился, и ему нужно было на кого-нибудь выплеснуть свой праведный гнев. — Я не сомневаюсь, что за столько лет вы научились эффективно заметать следы своих фокусов, — процедил маг, — но не думайте, что в этот раз это вам хоть как-то поможет… С этими словами профессор схватил братьев за уши и под возмущенные крики потащил их в сторону своего кабинета. Толпа довольно загоготала. Больше всех такому развитию событий радовались слизеринцы-третьекурсники во главе с Драко. Гермиона недовольно вздохнула: розыгрыш, конечно, вышел хорошим, но подобная выходка грозила проблемами не только самим близнецам, но и всему факультету. Гарри посмотрел на неё украдкой. Если бы она знала, кто на самом деле был виноват… Он перевёл взгляд на группу студентов, одетых в зелёную форму. Малфой очень похоже спародировал то, как выглядел один из братьев, когда Снейп потянул их за уши. Остальные залились смехом. — Знаете, — ехидно улыбаясь, сказал третьекурсник, — если профессор открутит кому-нибудь из близнецов ухо, мы хотя бы начнём их различать. Снова раздался смех. Поттеру это не нравилось. — Не смешно, Малфой. Слизеринцы повернулись к нему; кто-то издевательски присвистнул. Драко отделился от группы, кинув сумку одному из своих подпевал, и подошёл ближе к Поттеру. Мальчик тоже сделал пару шагов вперёд. — Не смешно? — слизеринец слегка скривил губы. — А что же тоже, по-твоему смешно, Поттер? Гарри нахмурился. Драко подошёл ближе и, наклонившись, тихо шепнул ему на ухо: — Может быть, то, что ты уже третий день глазеешь за завтраком на нашего золотого старосту? Поттер вспылил мгновенно, схватив Малфоя за грудки, но в этот момент дверь кабинета ЗОТИ с хлопком распахнулась и оттуда вылетели близнецы. За ними сразу же показался розововолосый профессор. — Что здесь ещё творится? — гневно произнёс Снейп. Гарри отпустил слизеринца, но, видимо, было поздно. И без того грозный взгляд преподавателя по Защите потемнел ещё больше. — Минус пять очков, Гриффиндор, — бросил профессор, а затем жестом приказал третьекурсникам заходить в класс. Довольно ухмыльнувшись и поправив смятую мантию, Драко отошёл к другим слизеринцам. Гермиона потянула друга за локоть. — Не стоило тебе вмешиваться… — А, по-моему, надо было врезать ему по морде, — поделился экспертным мнением Рон, подоспевший к самому началу занятий. — Что он такого тебе сказал? — Да так… Поттер ещё раз взглянул в сторону слизеринцев. Малфой вообще-то был прав: Гарри действительно сильно заглядывался на старосту в последнее время, но не делать этого он не мог. После всех кошмаров, в которых Риддл раз за разом умирал от клыков и когтей оборотня, вид Тома — живого и спокойно поглощающего свой завтрак — был единственным, что хоть как-то успокаивало мальчишку. Плохо было то, что это заметил Драко. Толпа понемногу начала расходиться: как-никак студентам всех курсов нужно было идти на занятия. Рон с Гермионой быстро юркнули в класс. Уже на подходе к двери гриффиндорец в последний раз обернулся и вдруг заметил стоящего немного поодаль Риддла. Парень, чуть улыбаясь, наблюдал за уходившими по коридору потрёпанными близнецами Уизли. Гарри, решив, что от его опоздания хуже уже не станет, отошёл в сторону, пропуская остальных третьекурсников, а после подошёл к слизеринцу. — Я смотрю, ты доволен. Риддл хмыкнул, всё также наблюдая за братьями. — Да… я и не думал, что всё обернётся настолько удачно, — он посмотрел на Поттера сверху вниз. — Ты что ли переживаешь за них? — Фред и Джордж вообще-то мои друзья! — возразил Гарри. — И они не виноваты, а Снейп может снять очки со всего факультета, потому что считает, что это они. — Но до сих пор этого не сделал, — флегматично заметил Том.— Ты, между прочим, только что навредил своему факультету гораздо больше, когда полез к Малфою… — Я не лез! — О, правда? Неужели мне показалось… — Риддл ухмыльнулся, а затем с интересом взглянул на Поттера. — Что он такого тебе сказал? Гарри слегка смутился. — Ничего. Драко Малфой, заходивший в класс последним из слизеринцев, оглянулся и подозрительно уставился на странную парочку. Так значит ему не показалось: Риддл с Поттером и в самом деле общались… — Знаешь, Фред, — сказал Джордж, потирая раскрасневшееся ухо, — я, конечно, очень уважаю того, кто наколдовал Снейпу такую прекрасную шевелюру, но получать за него по шапке мне не особо нравится. — Ага, — недовольно выдохнул Джордж.***
Малфой оглянулся по сторонам и быстро зашёл в мужской туалет на третьем этаже Хогвартса. Ему очень везло: внутри тоже никого не было. На всякий случай мальчик запер дверь простым заклинанием, а после отошёл к раковинам. Том Риддл и Гарри Поттер… потрясающе странная парочка. Что вообще могло связывать идеального старосту и этого бездарного гриффиндорца? Драко опёрся руками на раковину, разглядывая собственное отражение в зеркале. Что бы там ни было, он это выяснит, пусть даже для этого придётся прибегнуть к не совсем законному способу. Он уже давно точил зуб на Риддла. В его голове просто не укладывалось то, что полукровка — о чём как-то раз проговорился Слизнорт — мог быть настолько талантливым, популярным, красивым… настолько идеальным, черт бы его подрал! Сам декан ставил Риддла в пример остальным слизеринцам, напрочь забыв про чистоту его крови. Но это было неправильно. Невозможно. Отец всегда говорил ему, что в волшебном мире кровь была превыше всего. Что чистокровные волшебники были по определению лучше нечистокровных. А Драко верил отцу. Но как же тогда Риддл смог настолько превзойти остальных? Как он мог все годы, что Малфой был с ним знаком, оставаться таким идеальным? Он не был. И вот у Драко наконец-то появилось доказательство риддловской неидеальности. И какое! Риддл в тайне ото всех общался не с кем-нибудь там, а с Поттером, который Малфою, мягко говоря, тоже не нравился. И было бы очень расточительно упускать дарованный судьбой шанс… Малфой отвернулся от зеркала и выпрямился, сложив перед собой руки. Теперь надо было лишь сделать так же, как это делал его отец. — Добби! Парень громко хлопнул в ладоши и замер, пытаясь понять, сработал ли его зов на таком большом расстоянии. На пару мгновений в туалете повисла звенящая тишина, а затем перед слизеринцем с тихим щелчком появился эльф, одетый в грязную наволочку. — Хозяин Драко…? Том шёл по коридору третьего этажа, обдумывая дальнейшие планы. До обеда он был свободен, и, пожалуй, самой разумной идеей было бы вновь заглянуть в библиотеку, чтобы не тратить на неё и без того бессонные ночные часы. Рука даже с применением всевозможных лечебных снадобий заживала отвратительно долго, и на третий день всё ещё отзывалась резкой болью на попытки хоть немного пошевелить ей. Но при этом рана приносила ему немало дискомфорта и в спокойном положении, и парню приходилось строго следить за тем, чтобы ничем не выдавать это в присутствии других магов. По той же причине сон тоже стал для Тома своеобразной пыткой. Он и так спал довольно чутко, просыпаясь от любого необычного шороха, а теперь и вовсе с трудом мог заснуть из-за ноющей боли. Собственно, сегодня он тоже не выспался и бодрящего зелья выпил совсем немного, чтобы не страдать от побочных эффектов. И дабы не клевать носом в библиотеке, сидя над скучными архивными списками, ему следовало хотя бы умыться… — Хозяин хочет, чтобы Добби… — Проследил за Томом Риддлом и Гарри Поттером и выяснил, что эти двое скрывают, — повторил приказ Драко. — Но, хозяин… — Что? Добби слегка прижал уши. — Но это же… как бы сказать… — домовик отвёл взгляд, неловко переминаясь на тонких ножках, — нехорошо… и Добби не хотел бы… Малфой презрительно посмотрел на домашнего эльфа. — Ты что, осуждаешь приказ своего господина? Добби вздрогнул, искренне ужаснувшись словам мальчишки. — Я… я не… Том подошёл к двери туалета, но застыл, так и не взявшись за ручку. Из-за двери доносился подозрительный шум… — Плохой! Добби плохой! — кричал домовик, неистово стуча лбом по дверце одной из кабинок. — Плохой! Гадкий Добби! — Добби… — Малфой ошарашенно отступил назад. — Добби, стой! Прекрати! Тебя же могут услышать! Услышав новый приказ эльф всё же прекратил самобичевание и, покачнувшись, отошёл от кабинки. Малфой прислушался. — Добби — плохой эльф… — сокрушённо повторил домовик, держась руками за голову. — Добби позволил себе осуждать приказы хозяина… Добби должен был наказать себя… — Да знаю я, знаю! Снаружи кто-то нажал на дверную ручку, но дверь, запечатанная защитными чарами, разумеется, не открылась. Малфой испуганно обернулся. — Чёрт, — произнёс слизеринец, сильно понизив голос, а затем вновь повернулся к домовику. — Видишь, что ты наделал?! — Простите, сэр, — виновато прошептал эльф. — Добби должен снова себя наказать за это? Дверная ручка дернулась интенсивнее. Кто-то толкнул дверь плечом. — Нет. Потом накажешь! — быстро остановил его Драко и в спешке ещё раз переспросил слугу: — Ты понял, что должен делать? — Проследить за Томом Риддлом и Гарри Поттером, — послушно повторил эльф, — и сказать хозяину, если я выясню, что они что-то скрывают… — Да, верно, — подтвердил Малфой. — И смотри, чтобы никто из них тебя не заметил! Эльф смиренно закивал своей непомерно большой головой. — И ни слова отцу! — подумав, добавил мальчик. — А теперь выметайся отсюда! Живо! Том отступил на шаг, доставая волшебную палочку. Ему не показалось: дверь совершенно точно была заперта заклинанием. А ещё за ней разговаривали. И причём двое. Он не разобрал слов, но один голос показался ему очень знакомым… Дверь резко распахнулась, и на пороге туалета, увидев его, испуганно замер Малфой. Риддл слегка прищурился. — Что ты там делал? Было заметно, что третьекурсник совсем не ожидал и меньше всего хотел его здесь увидеть, но довольно быстро нашёл, как съязвить. — А что, по-твоему, делают в туалете? Староста хмыкнул. — Это надо спрашивать у тебя, потому что ты явно занимался чем-то другим, — Марволо опёрся здоровой рукой на стену, частично закрывая мальчишке проход. — Зачем ты запирал дверь, Драко? — Я… я не запирал, — соврал слизеринец, — тебе показалось. Может, ты просто ещё не привык пользоваться левой рукой? Он осторожно протиснулся между стеной и Риддлом и, развернувшись, быстро пошёл вперёд. Том долго смотрел, как он удаляется по коридору, а затем заглянул в туалет. На первый взгляд там не было ни души, но он ведь слышал ещё один голос… Староста прошёл внутрь, осторожно закрыв за собой деревянную дверь. В туалете действительно никого не оказалось. Ополоснув лицо холодной водой, Риддл закрутил кран и внимательно вгляделся в своё отражение. — Что ты скрываешь, Малфой…***
— Гарри, ты обещал рассказать нам, что происходит, — Гермиона скрестила на груди руки, наблюдая за тем, как друг собирается на тренировку. — Да, Гарри, это уже не смешно, — подтвердил Рон. Мальчик удивлённо взглянул на обоих друзей. Они хоть и общались уже третий год, но такое единство взглядов было для этих двоих большой редкостью. Уизли и Грейнджер смотрели на него выжидающе. — Я расскажу, правда, — пообещал Поттер. — Просто не сейчас. В своё оправдание он помахал метлой. Друзья глубоко вздохнули. — Ты уже в который раз так говоришь, — недовольно заметил Рон. — Гарри, мы волнуемся, — поправила его Гермиона. Гриффиндорец молчал, хотя внутри его уже давно грызла совесть. Он не был уверен насчёт Риддла, но хотя бы про оборотня друзьям сказать стоило… — Я расскажу, — снова пообещал он, а затем оглянулся; в спальне кроме них были ещё Невилл и Симус, — но позже. Кроме вас это больше никто не должен узнать. Рон с Гермионой переглянулись. Гарри подобрал сумку с формой и свою верную «Молнию» и направился к лестнице, ведущей в гостиную. И никто из них не заметил, как из-за дальней кровати показались, а затем поспешно юркнули вниз чьи-то большие уши.***
Том вновь сидел за столом школьной библиотеки и внимательно просматривал ровные столбики с именами выпускников. «Мейсон Брэгг» «Мэри Карпентер» «Майрон Лавджой» Вокруг время от времени проходили другие студенты, доставая с полок тяжёлые книги или возвращая их на нужное место. Но большая часть учеников сидела, как и Том, за столами и скрипела перьями, выписывая ценные цитаты из фолиантов. В тишине читального зала им вторил скрип туфли мадам Пинс, ходившей от секции к секции и следившей, чтобы с её драгоценными книгами обращались, как должно. Ночью здесь определённо было спокойнее. Однако у Риддла не было выбора, если он хотел хоть немного восстановиться в ближайшие дни и не ловить на себе подозрительные взгляды профессоров и студентов. «Мердо Макклири» «Матти Мартлет» Том вдруг приостановился. Минут пять назад у него возникло странное чувство, будто кто-то неотрывно наблюдает за ним откуда-то сзади. Поначалу он не придал этому значения, но сейчас это начало его напрягать. Парень оторвал взгляд от книги и огляделся по сторонам. Ничего подобного. Студенты всё так же сидели над пожелтевшими фолиантами, пытаясь выцепить из них хоть какие-то знания перед грядущими парами. Кто-то из пуффендуйцев даже успел уснуть. В сторону старосты Слизерина никто не смотрел. Это было странно. Чувства ещё ни разу его не обманывали. Если уж он смог почувствовать следившего за ним Поттера… Кстати, о Поттере. Хотя в такое время мальчишка вряд ли бы стал скрываться под мантией и уж тем более выслеживать его здесь. Да и, кажется, у гриффиндорцев сейчас была тренировка. По крайней мере, он видел в окно Вуда и Джонсон, направлявшихся в сторону стадиона. Том со вздохом повернулся обратно к книге и вдруг уткнулся взглядом в одно имя, стоявшее в самом низу треклятого списка: «Марволо Мракс» В этот момент за его спиной послышался вскрик, а затем страшный грохот, на который мигом обернулись студенты, а также, скрипя туфлей, прибежала мадам Пинс. На полу библиотеки в окружении кучи книг лежал ошарашенный пятикурсник. — Это что ещё такое?! — глаза смотрительницы при виде разбросанных фолиантов, открытых на случайных страницах, от ужаса полезли на лоб. — Вандал!!! — Простите, мэм! — начал оправдываться нарушитель спокойствия, предчувствуя страшный гнев миссис Пинс. — Я… я обо что-то споткнулся! — Обо что тут можно было споткнуться?! Под неуверенные смешки студентов, за несколько часов чтения увидевших хоть сколько-нибудь интересное зрелище, смотрительница погнала неудачливого ученика прочь. Но Том не смотрел на них. Он видел лишь имя, написанное перед ним на бумаге. Через закрывающуюся дверь библиотеки в коридор осторожно протиснулся невидимый домовик, потирая ушибленное плечо. Ему всё меньше и меньше нравилось выполнять то, что ему приказали…***
Гарри сел на кровать, стягивая через голову форменную рубашку. День выдался долгим: сперва тренировка, потом отработка у беснующегося Снейпа, и, что самое главное, у него так и не получилось нигде остаться наедине с Роном и Гермионой, чтобы поговорить. В итоге друзья условились собраться в гостиной ночью, когда остальные гриффиндорцы уже будут спать, и теперь оставалось только дождаться момента. Поттер засунул ноги под одеяло и лёг, чтобы не вызывать подозрений. Наверху от нетерпения ворочался Рон. Остальные волшебники складывали последние вещи и залезали в свои кровати, готовясь ко сну. Время шло, то ускоряясь, то замедляясь, как стрелки сумасшедших часов. Гриффиндорцы начинали засыпать. К удивлению Поттера, на верхней полке тихо засопел Рон. Но, впрочем, у них ещё было время. Размышляя над тем, как именно он будет рассказывать друзьям про свои ночные похождения и Люпина, мальчик тоже ненадолго прикрыл глаза… Он снова был в Зале Трофеев. Стоял, наставив палочку на жуткого зверя, и чувствовал, как по его спине течёт липкий пот… Том лежал, захлёбываясь собственной кровью и подрагивая от боли. Гарри не знал, почему парень всё ещё был жив. В предыдущих снах он умирал почти сразу же, как только его настигал вервольф, и Поттер после этого просыпался, но в этот раз всё было совсем не так. Из раны на шее старосты сильным потоком била алая кровь, постепенно заливая пол Трофейного зала. Её было много… слишком. Казалось, ещё чуть-чуть, и липкая жидкость коснётся ботинок Поттера. Гарри вновь пытался назвать хоть какое-нибудь заклинание, но разница между тем, что он думал, и тем, что ему удавалось сказать была слишком фатальной. Как только мальчик открывал рот, из его горла вырывались лишь несвязные звуки… Густая слюна вперемешку с кровью медленно стекала с клыков вервольфа, капая на мертвенно бледное лицо слизеринца. Зверь, нетерпеливо рыча, наступил лапой на его грудь, протыкая её когтями. Том захрипел. У Поттера задрожали колени. — Гарри… — едва слышно просипел Риддл. — Том… — голос Поттера дрогнул; казалось, ещё немного подобной пытки, и из глаз мальчишки от бессилия хлынут слёзы. — Гарри, — уже громче позвал Марволо. Зверь склонился над ним, с упоением вдыхая запах свежей человеческой крови. У Поттера темнело в глазах. — Гарри! Проснись! Поттер, тяжело дыша, подскочил на постели. За плечи его держал немного испуганный, но больше просто ошарашенный Рон. — Гарри, ты чего… — стараясь никого больше не разбудить, прошептал Уизли. Гриффиндорец несколько раз моргнул и осторожно коснулся пальцем виска, вытирая каплю холодного пота. Он уснул, даже не сняв очки. — Кошмары, — коротко пояснил мальчик. Друг почему-то уставился на него с недоверием. — Что это у тебя за кошмары такие? Поттер взглянул на него, непонимающе приподняв брови. — Я тебя бужу, а ты не просыпаешься… стонешь во сне… — всё ещё ошарашенно пояснил Уизли, — и ещё постоянно повторяешь: «Том… Том…» Поттер смущенно замер. Видимо, со стороны его сновидения выглядели не совсем однозначно. — Я объясню. Гарри свесил ноги с кровати и, порывшись в сумке, достал из неё весьма неприметный и сложенный в несколько раз лист пергамента. По крайней мере, он успел обдумать, с чего начнёт свой рассказ…***
Малфой перевернулся на спину, лежа в своей кровати, и вслушался в темноту. Было тихо — даже слишком, если подумать. Должно быть, кто-то из его соседей ещё не спал. Неизвестно, успел ли Добби что-нибудь выяснить за столь небольшой промежуток времени, но мальчишку уже снедал интерес. Но надо было подождать ещё немного, чтобы спуститься в гостиную незаметно…***
— Вы там уснули что ли? — в полголоса спросила у друзей Гермиона, поднимаясь с мягкого кресла. Она уже успела зажечь пару свечей. Вопрос, вообще-то, был больше метафорическим, но, осветив палочкой заспанные лица мальчишек, Грейнджер поняла, что попала в самую точку. — Прости, — тихо произнёс Поттер. Девочка осмотрела его внимательнее и заметила насквозь промокшую пижамную майку. — Опять кошмары? — Только теперь ещё хуже, — ответил за друга Рон. — Погоди… профессор Люпин — оборотень?! — шокированно переспросила Грейнджер. Рон даже на мгновение оторвался от разглядывания волшебной карты и тоже взглянул на друга. Поттер кивнул. — Но… как Дамблдор разрешил ему? — Он принимает волчье противоядие, — объяснил Гарри. — Оно делает его безопасным для окружающих. Кажется, общество Тома в некоторой степени благотворно влияло на гриффиндорца: где бы он ещё узнал что-либо об оборотнях раньше, чем это стояло в программе. — Но он же не безопасен! — шепотом воскликнула Гермиона, отдельно выделив «не». — Повези вам чуть меньше, и кто-нибудь мог бы… Внезапно девочка охнула. К ней пришло ещё одно осознание. — Рука Риддла… — Угу… — вздохнул Поттер и, увидев, как на него смотрит подруга, поспешно добавил: — Нет, это был не укус. Грейнджер облегчённо выдохнула: даже наличие одного оборотня в школе пугало, а уж наличие двух… — Так тебе снится… — начал Рон. — Эта ночь, — сразу ответил Гарри, — снова и снова. — Ужасно… — Только не рассказывайте никому, — попросил друзей мальчик. Гостиная Гриффиндора погрузилась в вязкую тишину. Поттер вздохнул, потирая под очками уставшие веки. Образ истекающего кровью старосты так и не выходил у него из головы. — Гарри, — Рон вдруг замер, а затем недоверчиво наклонился к пергаменту, — эта карта… она ведь показывает всех, кто находится в Хогвартсе? — Да… — Поттер удивлённо прищурился, — а что? — Здесь написано… — мальчик вгляделся в карту, — что тут вместе с нами ходит какой-то Добби…***
Малфой осторожно опустил ноги на каменный пол слизеринской спальни. Кровать даже не скрипнула. Теперь, когда со всех углов комнаты доносилось размеренное сопение, прерываемое раскатистым храпом Гойла, можно было с уверенностью сказать, что не спал только он один. Слизеринец тихо поднялся и, невольно подрагивая от холода, направился к коридору, ведущему в гостиную факультета…***
Поттер резко взглянул на карту: позади кресла, в котором сидел Рон, действительно значилась странная точка. Он вскочил, направив туда волшебную палочку. За креслом ничего не было, но пламя свечей странно дёрнулось, будто бы кто-то сорвался с места, всколыхнув воздух. Гермиона испуганно охнула. Друзья тоже подскочили со своих мест. — Что это?! Послышался топот маленьких ног. Поттер направил палочку в сторону звука и, не долго думая, бросил первое попавшееся заклинание наугад. Желтые искры на мгновение осветили гостиную. Неизвестный бросился в противоположную сторону и… ойкнув, врезался в ножку стола. Друзья взволнованно переглянулись. — Люмос! Гарри подсветил палочкой место предполагаемого столкновения, но там никого не оказалось. Но он точно слышал, как кто-то упал… — Гарри, отойди, — Гермиона подошла ближе и направила туда же свою волшебную палочку. — Ревелио! Мрак гриффиндорской гостиной разрезал тонкий голубой луч и вдруг разлетелся искрами, натолкнувшись на что-то. В свете палочки Поттера вдруг начал проявляться сжавшийся в комок эльф. Осознав, что его заметили, домовик испуганно вскрикнул. Троица удивлённо уставилась на него. — Ты кто такой? — нахмурившись, спросил Гарри. Эльф испугался ещё сильнее. — Гарри Поттер увидел Добби… — тихо прошептал он, — Добби нарушил приказ… Домовик поднялся, совсем не обращая внимания на направленные в его сторону волшебные палочки, и, к удивлению, а затем и ужасу гриффиндорцев, начал биться головой о ножку стола, отчаянно вскрикивая. Выйдя из ступора, Гарри бросился к нему и с силой отодрал от злосчастной ножки. — Чёрт возьми, ты что творишь?! Домовик вырывался. На помощь другу подоспел Рон. — Да успокойся же ты! Добби! Услышав, что его назвали по имени, эльф немного притих в руках гриффиндорцев. Его огромные уши, похожие на крылья летучих мышей, поднялись вверх. — Гарри Поттер знает моё имя? Мальчик пожал плечами. — Но ты ведь сам так себя назвал. Домовик немного смутился. — Да… верно… — А откуда ты знаешь моё? Возникла неловкая пауза. Эльф виновато скосил глаза. — Мне его сказали… Троица переглянулась. — Кто сказал? — Поттер снова нахмурился. Добби вздрогнул, снова сжавшись в комок. — Не могу сказать! — Ладно, ладно… Возможно, это было чересчур добродушно, но домовик опять покосился в сторону деревянной ножки, и Поттер испугался, что он снова начнёт себя избивать. Но в этот раз сие зрелище, кажется, их миновало. — А что ты можешь сказать, Добби?***
Малфой пробрался в гостиную, медленно ступая по холодному полу. Свет волшебной палочки мальчика слабо освещал, приобретая бледно-зеленоватый оттенок. Драко на всякий случай проверил все углы комнаты: кроме него в гостиной не было никого. Он остановился и снова прикрыл глаза, сконцентрировавшись на призыве домовика. Теперь нужно было только хлопнуть и… Сзади него раздался подозрительный шорох. Малфой резко обернулся, подсветив себе палочкой. В гостиной по-прежнему не было никого. Должно быть, нервы…***
Друзья осторожно поставили успокоившего эльфа обратно на пол. Немного подумав, Поттер присел на корточки. Домовик испуганно отскочил от него. — Ч-что вы делаете, сэр? — Эм, — удивился его реакции Гарри, — просто хочу поговорить с тобой так, чтобы видеть твои глаза, а не макушку. На равных. Эльф удивлённо приподнял уши. — На равных? — внезапно на его глазах проступили слёзы, домовик всхлипнул. — Ещё ни один волшебник не хотел говорить с Добби, как с равным себе… Он вдруг разрыдался. Испугавшись, что их всё же услышат, друзья бросились его успокаивать. Эльф звучно высморкался в наволочку, которая служила ему одеждой. — Что ж, Добби, тогда это будет твой первый раз. Добби посмотрел на Поттера глазами, полными радостных слёз. — Вы так добры, сэр… Кажется, отношения со странным домовиком у них начинали налаживаться. — Сколько времени ты уже здесь сидишь? — вежливо поинтересовался Гарри, когда эльф всё-таки успокоился. — Давно, сэр, — сознался Добби, — ещё с того момента, как вы спустились сюда… Поттер взволнованно посмотрел на друзей. Значит, эльф всё слышал. — Хозяин приказал мне следить за Гарри Поттером, — пояснил Добби, осторожно подбирая слова, — и за мистером Риддлом. У него было указание не попадаться на глаза мальчику, которое он ненамеренно, но нарушил, а вот про то, чтобы ничего никому не рассказывать, указаний никто не давал. А Гарри Поттер был очень добр к нему, и домовик решил пойти на небольшую хитрость. — Зачем? — Чтобы выяснить, что они скрывают, сэр… Гриффиндорцы быстро переглянулись. На вопросы о том, кто дал приказ следить, эльф начинал вопить, что ничего рассказать не может, но остальным делился охотно, что было довольно странно для преданного слуги. — Добби, — осторожно спросил у домовика Гарри, — если ты служишь своему господину, то почему сейчас рассказываешь всё это нам? Эльф беспокойно оглянулся, будто бы боялся, что кто-то кроме них мог его услышать, а затем подошёл ближе к троице. — Гарри Поттер хорошо относится к Добби… и Добби не нравится приказ хозяина…— шепотом сообщил он, — Добби не хотел бы его выполнять… — Слушай, — решил попытать счастья Поттер, — если ты так не хочешь выполнять то, что тебе приказал хозяин, ты можешь не рассказывать ему о том, что сегодня услышал? — У-у-у… — взвыл домовик, сокрушенно закрывшись ушами. — Не могу! Не могу… Он снова бросился к столу, но Гарри успел схватить его за край наволочки. — Не могу! Не могу! — кричал эльф, вырываясь из рук мальчишки. — Если хозяин спросит, Добби должен будет ему сказать! — Тише, Добби, тише! — попытался его успокоить Поттер. — Мы придумаем что-нибудь! Внезапно эльф замер и в ужасе уставился на друзей. — Хозяин… вызывает меня…***
В гостиной Слизерина раздался неслыханный грохот. Драко, секунду назад призвавший домовика, замер в шоке глядя на свалившегося рядом со слугой Поттера. Гарри так и не отпустил грязную наволочку эльфа перед тем, как тот трансгрессировал. — Поттер?! Гарри вскинул лохматую голову, уставившись на слизеринца. — Малфой?! Домовик застыл между ними, как промеж двух огней. — Я же сказал тебе, чтобы никто из них тебя не заметил! — воскликнул Малфой. — Ты, бесполезный… Добби сжался в комок, схватившись за голову. — Так это ты ему приказал? — Поттер вскочил, направляя палочку на соперника. — Молчи, Добби! Малфой вдруг замер, а затем перевёл взгляд на гриффиндорца. Уголки его губ дернулись на подобие лёгкой улыбки. — О, так ты всё-таки что-то узнал? Добби, охнув, отпрыгнул. Поттер в гневе сжал кулаки. — Добби, не говори ему! — Не могу! — едва ли не плача, воскликнул эльф. — Если хозяин спросит… Внезапно в одном из неосвещённых кресел кто-то надменно хмыкнул. — Добби, верно? — спросил голос, коротко усмехнувшись. — Почему ты решил, что твой хозяин обязательно должен что-то спросить? Малфой медленно обернулся. Из кресла почти невидимым силуэтом поднялся Риддл. — Как ты… — Драко, Драко… — деланно вздохнул староста, — тебе разве не говорили, что со мной лучше не играть в подобные игры? Не тебе пытаться меня перехитрить… Третьекурсник попробовал отступить, но позади всё ещё стоял Поттер, наставив на него палочку. Малфой судорожно сглотнул. Риддл, всё ещё ухмыляясь, посмотрел на гриффиндорца. — Не волнуйся, он ничего не спросит. Думаю, после сегодняшней ночи он даже не вспомнит приказ…***
— А он ничего не заподозрит, когда очнётся? — шёпотом спросил Поттер, после того, как они с Риддлом отлевитировали и уложили бессознательного Малфоя обратно в кровать. — Нет, — так же тихо ответил Том, — я немного изменил его воспоминания. Гарри изумлённо взглянул на него, но подробностями парень явно был не намерен делиться. Они зашли обратно в гостиную. За ними неловко семенил домовик. Поттер поёжился. На нём всё ещё была мокрая пижамная майка. — Мерлин, у вас что, всё время так холодно? — Да, — пожал плечами Марволо, — говорят, Салазар Слизерин считал, что студентов нужно держать в «чёрном теле», потому и сделал подземелья такими холодными. — Ужас… Том остановился и повернулся к нему. — Для того, чтобы не мёрзнуть, существуют согревающие заклинания, — снисходительно пояснил парень, а после наконец обратил внимание на внешний вид гриффиндорца. — Ты чего такой мокрый? Воспоминания об ужасном сне, на время отошедшие на второй план, снова нахлынули на мальчишку. Поттер сдержанно выдохнул. — Просто… кошмар… Риддл повёл бровями, но, так и ничего не сказав, повернулся к домовику, объясняя тому, что гриффиндорца нужно было доставить обратно в его гостиную. Добби, к счастью, был совершенно не против. Гарри смотрел на него немного рассеянно. Том был здесь, рядом с ним — заносчивый, высокомерный, использующий сомнительные заклинания… но живой. Рука парня всё так же висела на перевязи, но это были мелочи по сравнению с тем, что видел в своих кошмарах мальчишка. После всех этих снов гриффиндорцу просто не верилось, что всё закончилось не так ужасно. А сейчас… сейчас у него появилась возможность самому в этом убедиться. Поттер шагнул вперёд и, не заботясь уже ни о каких последствиях, крепко обнял слизеринца. — Поттер… — староста напряжённо замер, — т-ты что творишь? Гарри ничего не ответил. Том был живым. И тёплым. Гораздо теплее, чем окружавшая их гостиная…