***
Перемещаться по замку с картой было значительно лучше, чем без неё, и необычное трио быстро спускалось к кабинету Зельеварения. Пока они шли, Гермиона успела вернуть мальчишкам их волшебные палочки, а Гарри взамен рассказал ей больше о Тайной комнате. Риддл в этот раз ему не препятствовал. — Постой, так это та самая Тайная комната, о которой говорится в легендах?! — изумлённо переспросила девочка. — Ты знаешь и про неё? — удивился Риддл. — Конечно! Эта легенда была в «Истории Хогвартса» Гариуса Томкинка! Как я могу про неё не знать? Марволо хмыкнул. — По-моему, ты слишком много знаешь для третьекурсницы, — недоверчиво прищурился он. — Я просто люблю читать в свободное время, — ответила девочка. Гарри молча шёл рядом с ними и думал, что они оба были удивительными и порой занудными всезнайками и заучками. И в их компании он то испытывал восхищение, то начинал чувствовать себя необразованным пнём. Слово за слово они добрались до нужного кабинета, и Риддл быстро вскрыл дверь. Трио просочилось внутрь класса. — Слизнорт должен был запечатать зелье, — сообщил Том. — Ищите флакон с парафином на пробке. Гриффиндорцы быстро кивнули. По классу заплясали огоньки от волшебных палочек, и иногда тихо звякала какая-нибудь посуда, которую они неудачно задевали рукой. Том прошёл к преподавательскому столу и заглянул в ящики. — Вот, — спустя несколько минут возвестил Поттер и помахал пузатым флаконом с какой-то зеленоватой жидкостью. — Это оно? Риддл взглянул на него, но лишь отрицательно покачал головой. — Нет, он был меньше, и зелье чёрное. — Понял, — отрапортовал Поттер, и они с Гермионой с удвоенным рвением принялись рыться в склянках. Том вернулся к содержимому ящиков. Флакона с Живой смертью в них не было, но зато были свитки с рецептами, свёрнутые в аккуратные трубочки, и один из них был подписан, как «Волчье противоядие». Риддл бегло пробежался по нему взглядом, но быстро бросил, понимая, что сейчас времени на это у него не было. — Нашли ещё что-нибудь? — спросил он, задвинув обратно ящики. Третьекурсники синхронно замотали головами из стороны в сторону. — Нет. — Значит, искать бесполезно. Слизнорт унёс его в свой кабинет, — быстро заключил Риддл. — Чёрт, — слегка паниковала Грейнджер, откинув назад взлохмаченные пряди волос. — И что делать? Поттер и Риддл на мгновение пересеклись взглядами. — Значит, проберёмся туда, — уверенно сказал Гарри, зная, что никто не откажется. Троица на цыпочках прошла внутрь кабинета, по которому разносился храп ничего не подозревающего декана. Риддл аккуратно приложил палец к губам. Гриффиндорцы согласно кивнули: они и так нашумели изрядно, пока Том снимал с двери Слизнорта все цепочки и открывал замки, поэтому теперь им всем нужно было быть запредельно тихими. Риддл жестом приказал ждать и прошёл вглубь кабинета, почти не скрипя по полу ботинками. Гарри с Гермионой, по шеи завёрнутые в мантию-невидимку, остались рядом с профессором. В конце кабинета тихо заскрипели деревянные ящики, которые Том вытаскивал один за другим. Поттер зажмурился и зевнул. Адреналин, полученный в Комнате и после того, как в туалет зашла Миртл, начинал развеиваться под действием успокаивающего храпа Слизнорта, и теперь Гарри вспомнил, что вообще-то страшно хотел есть и спать… Том всё ещё тарахтел ящиками. Гарри оглядел кабинет, тихо покачиваясь на месте от скуки, и остановился взглядом на блюде с цукатами, аккуратно стоявшем на столике рядом с одним из кресел. Он задумался лишь на секунду. — Гарри, ты куда? — шёпотом произнесла Гермиона, когда он аккуратно выскользнул из-под мантии и направился к креслам. Поттер тихо пробрался к столику с блюдом и сгрёб в ладонь небольшую горстку цукатов. И немедленно отправил себе в рот как минимум её треть. — Ты напоминаешь мне Рональда, — нахмурилась Гермиона. — И что в этом плохого? — искренне удивился Гарри, жуя цукаты. — Тем более, что я с прошлого вечера ничего не ел. Слизнорт резко всхрапнул и вздрогнул, а затем заворочался, что-то бормоча в полусне. Сон его сбился, и когда Поттер, опомнившись, вновь забрался под мантию, профессор медленно приоткрыл глаза. Гриффиндорцы застыли на месте. «Чёрт, как не вовремя…» — заволновался Гарри, но в этот миг сзади Слизнорта появился Риддл и подставил ему под нос приоткрытый флакончик с зельем. Профессор вдохнул пары и чуть погодя снова забылся сном. Том качнул головой в сторону выхода. — Чуть не попались, — выдохнул Поттер, когда они оказались по другую сторону от двери. — Это и есть то самое зелье? Риддл кивнул. Гарри снова закинул в рот немного цукатов. — Где ты это достал? — удивился Риддл. — На столике Слизнорта, — быстро ответил Поттер и протянул слизеринцу ладонь с цукатами. — Будешь? Марволо удивлённо приподнял брови, но затем брезгливо скривился. — Гарри, у тебя грязные руки. — Ну, ка-а-ак хочешь, — зевнул в ответ Гарри и доел ворованные цукаты. Взгляд Риддла чуть потемнел. — Что будем делать дальше? — спросила у них Гермиона. — До утра ещё много времени. — Пойдём спать, — предложил Риддл, глядя на сонного Поттера; он и сам с трудом удерживал себя от того, чтобы сладко зевнуть. — А на завтраке я подмешаю зелье, и кому-то из вас останется лишь проследить, чтобы Миртл дошла до нужного туалета. — Это сделаю я, — предложила Грейнджер. — Мне всё равно нельзя появляться на завтраке. — Почему? — удивился Гарри. — Потому что на нём уже буду я, только из прямого временного потока, — пояснила девочка. Поттер ненадолго завис, но понял. — А... хорошо. — И мне будет нужна твоя мантия, — добавила Гермиона.***
Когда они разошлись, и Гарри поднялся по лестнице к мальчишеским спальням, Гермиона осталась в гостиной совершенно одна и с громким выдохом упала в мягкое кресло. Все, абсолютно все мальчики были беспросветными идиотами. Она подозревала это уже очень давно, но сегодня окончательно уверилась в этой мысли. Подумать только! Гарри стоило только на одну ночь остаться наедине с Риддлом, а они уже едва не убили Миртл! Точнее, нет: они убили её, пусть и случайно. А теперь находились в прошлом, где Уоррен пока что была жива, но её жизнь зависела только от их удачливости. — Катастрофа… это самая настоящая катастрофа… — тихо вздохнула девочка; её голова начинала вскипать от мыслей о василисках, наследниках и временных петлях. А ведь этим утром у неё ещё должен быть тест… Гермиона резко вскочила с кресла. Ну конечно! До завтрака ещё было много времени, и она могла легко доучить последние руны! Она просияла. После того, как они пробрались в кабинет Слизнорта, идея взять книгу всего-навсего у самой себя показалась ей очень лёгкой. Гермиона укуталась в мантию-невидимку и на цыпочках поднялась в спальню, а через пару минут вернулась в гостиную с заветным фолиантом в руках. В том, чтобы вернуться лишний раз в прошлое, всё же были определённые плюсы…***
Время пролетело так быстро, будто кто-то вновь прокрутил его в ускоренной перемотке. Поттеру казалось, что он только-только уснул, уткнувшись лицом в подушку, а его уже активно расталкивал Рон. Гарри не был согласен с таким раскладом и упирался, как мог. — Гарри, если ты так и будешь дрыхнуть, всю еду на завтраке уплетут без нас! — отчаянно воззвал к его совести младший Уизли. Когда его ушей коснулись слова про завтрак, в голове Поттера будто бы что-то щёлкнуло, и он резко подскочил на кровати. Спросонья ему показалось, что всё, что случилось этой затянувшейся ночью, было лишь страшным сном — и маховик, и огромный змей в Тайной комнате. Но никаким сном это не было, и ему срочно надо было бежать в Главный зал. — Фух, я уж думал, ты никогда не встанешь, — облегчённо выдохнул Рон. Гермиона едва ли не подскочила в кресле, когда сверху на лестницах загремели шаги, но успела юркнуть под мантию вместе с книгой. В гостиную начали массово стекаться гриффиндорцы всех возрастов. «Чёрт, чёрт, чёрт…» — подумала Грейджер, осознав, что она зачиталась настолько, что не успела вовремя вернуть книгу. И в подтверждение её мыслей на лестнице показалась она сама — взволнованная и с отпечатком руки на щеке. Причину такого вида Гермиона, разумеется, знала: она собиралась всю ночь читать учебник по рунам, но не выдержала и уснула ещё в первый час. — Гермиона! — позвал её спустившийся с соседней лестницы Рон; следом за ним сбежал Гарри — зевающий, но взволнованный. Трио собралось вместе и поплелось на завтрак вслед за сокурсниками. Гермиона дождалась, пока в гостиной не осталось ни одного студента, и осторожно выбралась в коридор.***
Риддл как ни в чём не бывало сидел за столом слизеринцев и за обе щеки уплетал яичницу. Как бы Том ни убеждал себя в собственной стойкости, он проголодался как никогда. И чувствовал абсолютную солидарность с Поттером, сидевшим за соседним столом и запихивавшим в себя всю еду, до которой только мог дотянуться. И при этом они оба всё ещё помнили о своей главной цели. Том держал наготове флакон с Живой смертью, а Гарри взволнованно поглядывал то на него, то на стол когтевранцев, за которым сидела Миртл. Улучив момент, когда никто из соседей не смотрел на него, Риддл снял со стола кубок с соком — такой же, как и у девочки — и быстро добавил в него каплю сонного эликсира. А после убрал флакончик в карман и без слов коснулся кубка волшебной палочкой. На первый взгляд с ним не произошло ничего, но Том знал, что на его столе теперь стоял кубок Миртл, а у неё — тот, в котором был эликсир. — Он что-то добавил туда? — нахмурилась Гермиона, проследив за тем, куда весь завтрак поглядывал Поттер, и заметив, как Риддл что-то подлил себе в сок. — Бодрящее зелье, — ляпнул Гарри то, что первым пришло ему в голову. — Ни к чему хорошему это не приведёт,— привычно вздохнула Грейнджер, а затем вспомнила, что собиралась за завтраком повторить руны, чтобы не завалить тест… Миртл вдруг почувствовала себя как-то плохо. Это было странно, ведь она всего лишь легко поела и выпила сок. Голова её начала кружиться, и она невпопад отвечала на вопросы соседей, вызывая у них смешки. — Эй, Миртл, если будешь так ловить мух, в следующий раз в Дуэльном клубе тебя вырубят ещё быстрее, чем в предыдущий, — усмехнулся один из её сокурсников. Уоррен по привычке надулась и на мгновение даже пришла в себя, но затем головокружение не только вернулось, но и заметно усилилось. Ей точно было нехорошо. Она осторожно выбралась из-за стола и направилась к выходу из Главного зала. — Какая-то она странная, — наклонился когтевранец к друзьям. Гарри меж тем проследил за девочкой и скосил взгляд на Риддла. Том едва заметно кивнул.***
Миртл шла, и временами у неё начинало опасно темнеть в глазах — так, будто она вот-вот должна была потерять сознание. Но она, разумеется, этого не хотела. Её и так все подряд считали слабачкой! Не хватало только грохнуться в обморок у всех на глазах. Она решила умыться и упрямо шла к ближайшему туалету, хоть её и начинало качать. Это казалось ей самым простым решением: вода должна была хоть немного отвести головокружение, а в туалете она могла ненадолго укрыться от обидных шуток сокурсников. А если она и упадёт в обморок, то этого, по крайней мере, совсем никто не увидит… Когда Миртл вышла из Главного зала и вдруг качнулась, сердце взволнованной Гермионы едва не вырвалось из груди. Но всё обошлось: девочка не упала на пол прямо в дверях, а осторожно пошла к туалету. Правда, к ближайшему, а не к тому, который находился этажом выше. Грейнджер, укрытая мантией-невидимкой, достала палочку и тихо пошла за ней. — Закройся, — шёпотом произнесла гриффиндорка, когда Уоррен добралась до двери. Замок туалета щёлкнул, но Миртл этого не услышала и навалилась на дверь. Дверь не открылась. Слегка удивившись, Миртл дёрнула ручку. Сперва один раз, потом ещё несколько, и наконец бросила её, обиженно всхлипнув. Гермионе стало немного стыдно. Но теперь когтевранка направилась туда, куда ей было нужно — к лестницам. Гермиона пошла за ней, временами чуть приколдовывая, чтобы Миртл не упала с лестницы, и остановилась только тогда, когда та, сильно качаясь, наконец пришла к тому месту, где её должна была встретить смерть. Или «смерть», если Риддл всё-таки не ошибся с зельем… Гермиона взмолилась всем четырём Основателям, чтобы всё прошло так, как нужно. Миртл открыла дверь и спустя мгновение грохнулась на пол туалета. Услышав звук, с которым упала несчастная девочка, Грейнджер сперва застыла на месте, но затем собралась с духом и подошла ближе к двери туалета. — Гарри, оставь её, надевай мантию, нам надо уходить, — послышался из-за неё приглушённый, но легко узнаваемый голос Риддла. — Но мы не можем оставить её! — возражал ему Гарри. — Ей, ей надо как-то помочь… Надо позвать кого-нибудь… — Гарри, она мертва! От того, как остро в этот момент зазвучал голос старосты, вздрогнула даже Грейнджер. После этого из туалета послышалось странное: Риддл не то зашипел, не то зашептал что-то на языке, которого Гермиона не знала. «Парселтанг», — быстро догадалась она и попятилась, осознав, что всё это время в туалете был Василиск, если верить рассказу Гарри. В туалете что-то вдруг заскрипело и, вместе с тем, в конце коридора раздался смех. Гермиона отошла ещё дальше и взволнованно наблюдала за тем, как в туалет шла небольшая компания девочек. Долго они там не продержались: сперва вскрикнула только одна из них, а потом они завизжали хором и выбежали из туалета одна за другой. — Помогите! Кто-нибудь помогите! — громко закричала та, что была смелее других, а затем увидела мистера Блетчли, вывернувшего из-за угла вместе с Макгонагалл, и бросилась к ним. — На помощь! Там в туалете мёртвая Миртл! Блетчли с Макгонагалл ошарашенно застыли на месте, а после со всех ног побежали к девочкам. На крики также начали стекаться другие студенты. Макгонагалл тоже вскрикнула, едва зайдя в туалет. Мистер Блетчли заглянул внутрь, и лицо его побелело от ужаса. — Разойдитесь! Прошу, разойдитесь! — громко попросил он подбежавших студентов. — И, пожалуйста, позовите сюда профессора Флитвика и профессора Снейпа! Толпа зашумела. Обернувшись, Гермиона заметила и саму себя, идущую к туалету, и решила, что оставаться будет слишком опасно. Она быстро развернулась, чтобы уйти, и вдруг сильно столкнулась с чем-то. — Ай! — раздался совсем рядом с ней голос, в котором она сразу узнала Гарри. Другая Гермиона резко остановилась и повернулась в их сторону.***
Гарри и Рон вместе с частью студентов быстро бежали по лестнице на второй этаж: слух о том, что в туалете нашли мёртвую Миртл, разлетелся по школе едва ли не со скоростью снитча. — Чёрт, и где Гермиону носит в такой момент! — с чувством посетовал Рон. Поттер ничего не ответил. Отовсюду слышалось, что Миртл именно умерла. Неужели у них ничего не вышло? План Риддла не сработал, и всё осталось, как было, из-за какого-то там дурацкого исключения? Правда, Том ещё говорил, что Миртл будет не отличить от покойницы… Выбежав в коридор, они натолкнулись на Гермиону. — Гермиона! — не то удивился, не то обрадовался ей Рон. — Ты уже здесь! — Я шла за книгой, а тут… — Грейнджер взволнованно кивнула в сторону туалета, а затем, когда Рон отвлёкся, многозначительно посмотрела на Поттера. — Что там сейчас происходит? — спросил Гарри, чувствуя, как в его горле поднимается неприятный ком. Гермиона вздохнула. — Там сейчас целый аншлаг: Снейп, Блетчли, Флитвик, Макгонагалл… Кажется, кто-то ещё побежал к мадам Помфри. Больше я ничего не знаю. — Какой урод это сделал… — сухо произнёс Рон, и внутри Поттера всё снова перевернулось. — Давайте подойдём ближе, — попросил друзей он. Трио кое-как протолкалось к двери туалета и прислушалось вместе с остальными студентами, что уже были там. — Да, профессор, девочка действительно не мертва, в этом вы не ошиблись, — послышался из-за двери монотонный голос профессора Снейпа. — Однако я не думаю, что это проклятие. Больше похоже на эффект долговечного эликсира. Напиток живой смерти, если не ошибаюсь. — Ох, в самом деле? — с некоторым облегчением выдохнула Макгонагалл. На мгновение профессора замолчали. Трио переглянулось. Гарри прикрыл глаза и от всей души поблагодарил Основателей. — То есть её отравили? — уточнил Блетчли. — Опоили, — флегматично поправил Снейп. — Здоровью мисс Уоррен ничего не угрожает. Она просто находится в долговечном сне. — Ох, — только и смог вздохнуть Флитвик. — Нейтрализовать действие зелья можно при помощи Рябинового отвара. Уверен, у профессора Слизнорта найдётся несколько склянок с ним. Если же нет, его приготовление не займёт много времени, — успокоил декана Северус. — В любом случае девочку стоит оставить под присмотром мадам Помфри, пока у нас на руках не будет отвара. — И надо найти того, кто так зло пошутил над ней, — строго произнесла Макгонагалл. Трио стояло бы у двери и дальше, но в этот момент толпу растолкала крайне взволнованная школьная медсестра. — Так, а ну разошлись сейчас же! — в привычном тоне прикрикнула на студентов волшебница. — У вас что, у всех внезапно отменились занятия? А ну, живо все в класс! Живо! Студенты быстро разошлись в стороны, освободив ей широкий проход, а затем, когда мадам Помфри скрылась за дверью женского туалета, начали понемногу расходиться по этажам. Тем более, что причины для дальнейшего ожидания не было: Миртл оказалась жива. — Фух, а говорили, что умерла, — облегчённо выдохнул Рон, когда уже шли в класс Заклинаний. — А тут всего-то какое-то зелье… Гарри с Гермионой молча переглянулись. — Ну и влетит же этому шутнику, — заключил Рональд.***
Снейп терпеливо стоял у кресла, не единожды отказавшись сесть, в то время, как профессор зелий перебирал склянки в небольшом чемоданчике. — Ох, вот! Вот оно! — Слизнорт вытащил из него небольшую бутылочку, в которой радостно плескалась оранжево-красная жидкость. — Мне даже не придётся его готовить! Вы отнесёте его мадам Помфри, или мне самому… — Я отнесу, — ровно ответил Снейп. Он неотрывно следил за поведением зельевара. Слизнорт быстро откликнулся на просьбу поискать у себя антидот для сонного зелья, но при этом как-то подозрительно торопился с учётом того, что Миртл не угрожало решительно ничего. Разве что хороший глубокий сон, чему могли позавидовать остальные студенты. Маг явно не слишком хотел, чтобы Снейп задержался дольше, чем требовалось. — Скажите, профессор, ваши студенты, случаем, не готовили на днях «Глоток живой смерти»? — поинтересовался Северус. — Если не ошибаюсь, шестой курс как раз должен проходить долговечные эликсиры. — М-м… да, всё верно, они как раз варили его вчера… — пробормотал Слизнорт, привязав на антидот новую этикетку. — Вот, возьмите. Снейп принял у него зелье. — И как успехи? — Переменные. Но у некоторых получилось вполне себе сносно. — Можете сказать, у кого? На мгновение их взгляды пересеклись, и Слизнорт нахмурился. — Я понимаю, почему вы интересуетесь, Северус, но ваше волнение здесь излишне. Вы ведь знаете, что зелья такой сложности утилизируются сразу после занятий. — И вы их утилизировали? — Ну разумеется, — всплеснул руками Слизнорт. — Все до единого. — Так ли все?.. — Снейп недоверчиво поднял брови, продолжая сверлить профессора внимательным взглядом. Гораций продержался ещё минуту, но затем с громким вздохом махнул рукой. — Не смотрите так на меня. Да, у меня остался один небольшой флакон, но он надёжно хранится в моём кабинете! Вот оно что. — Можете мне его показать? — попросил Снейп и быстро добавил: — Я ни в коем случае не подозреваю вас, профессор, но смею предположить, что кто-то из студентов присвоил зелье себе и опоил Миртл. — Ну, если хотите, я действительно покажу вам его, — обиженно ответил Слизнорт. — Но с вашей стороны было наивно предположить, что я сам до сих пор его не проверил. Вот, можете посмотреть… К удивлению Снейпа, он действительно извлёк из стола запечатанный флакон с зельем и передал его профессору в руки. Северус даже слегка опешил, не желая верить в свою ошибку, но затем случайно коснулся пальцем печати. Парафин оказался чуть тёплым. — И правда… — протянул Северус, вернув зелье обратно Слизнорту. — В таком случае спасибо за помощь, профессор. — Да не за что, — дружелюбно отмахнулся Слизнорт. — Надеюсь, я ответил на все интересующие вас вопросы? Снейп выдержал небольшую паузу. — У меня остался ещё один. Это не касается сегодняшнего происшествия. Скорее просто… профессиональный интерес. — Ох, тогда задавайте, конечно, — согласился декан. — Кто приготовил это зелье? Не поймите меня неправильно, но, если не ошибаюсь, качество его превосходное, а я почти не встречал волшебников, способных приготовить настолько хорошие эликсиры. — О, я тоже, — гордо ответил Слизнорт. — Это Том Риддл. Кажется, у этого юноши открылся просто невероятный талант. — Вот так, — с пониманием кивнул Снейп.***
Северус почти сорвался на бег, едва шагнул за порог кабинета Слизнорта, и быстро пошёл по школе, наугад выбирая путь. И почти сразу наткнулся на слизеринского старосту. — Риддл! — Снейп в два шага нагнал спокойно идущего юношу. Том обернулся и резко отпрянул к стене. — Профессор Снейп?.. — непонимающе спросил он. — Я не знаю, каким чудом вам удалось дважды проникнуть в кабинет своего декана, — гневно процедил Северус, схватив его за рубашку. — Но зато точно знаю, что это вы опоили Миртл. Риддл ошарашенно вскинул брови. — Я не совершал ничего подобного, сэр, вы бредите, — после небольшой паузы возразил он. — А что произошло с этой девочкой?.. — Вы лжёте мне, Риддл. Вы слишком прозорливы, чтобы не знать этого. Слухи разлетаются слишком быстро, — перебил его Снейп, но его слова не возымели никакого эффекта: староста был просто эталоном непонимания. Северус презрительно поджал губы, а затем вдруг как-то странно посмотрел в глаза слизеринцу. На мгновение у Риддла возникло предательски знакомое чувство, а затем перед его глазами в сумасшедшем темпе закрутились воспоминания… Но к этому он как раз был готов. И даже больше — он ждал этого с момента, когда услышал за спиной торопливые шаги Снейпа. Риддл впустил его в собственное сознание с завидным гостеприимством и предложил на выбор кучу воспоминаний, ни одно из которых не было компрометирующим. И спустя минуту Северус резко прервал сеанс, ничего не добившись. Он неохотно отпустил Риддла, а затем развернулся и ушёл прочь, взметнув полы чёрной мантии. Том поправил рубашку и улыбнулся: занятия с миссис Поттер не прошли зря.